Aconteció después de la muerte de Moisés, siervo de
Jehovah, que Jehovah Habló a Josué hijo de Nun, ayudante de
Moisés, diciendo:
2
--Mi siervo Moisés ha muerto. Ahora, Levántate, pasa el
Jordán Tú con todo este pueblo, a la tierra que yo doy a los
hijos de Israel.
3
Yo os he dado, como lo Había prometido a Moisés, todo lugar
que pise la planta de vuestro pie.
4
Vuestro territorio Será desde el desierto y el Líbano hasta
el gran Río, el Río Eufrates, toda la tierra de los heteos
hasta el mar Grande, donde se pone el sol.
5
Nadie te Podrá hacer frente en todos los Días de tu vida. Como
estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré ni te
desampararé.
6
Esfuérzate y sé valiente, porque Tú Harás que
este pueblo tome Posesión de la tierra que juré a sus padres
que les Daría.
7
Solamente esfuérzate y sé muy valiente, para cuidar de cumplir
toda la ley que mi siervo Moisés te Mandó. No te apartes de
ella ni a la derecha ni a la izquierda, para que tengas éxito en todo
lo que emprendas.
8
Nunca se aparte de tu boca este libro de la Ley; Más bien, medita
en él de Día y de noche, para que guardes y cumplas todo lo
que Está escrito en él. Así Tendrás éxito,
y todo te Saldrá bien.
9
¿No te he mandado que te esfuerces y seas valiente? No temas ni desmayes,
porque Jehovah tu Dios Estará contigo dondequiera que vayas.
10
Entonces Josué Mandó a los oficiales del pueblo, diciendo:
11
--Pasad por en medio del campamento y mandad al pueblo diciendo: "Preparaos
alimentos, porque dentro de tres Días cruzaréis el Jordán
para entrar a tomar Posesión de la tierra que Jehovah vuestro Dios
os da para que la Poseáis."
12
Josué también Habló a los rubenitas, a los gaditas y
a la media tribu de Manasés, diciendo:
13
--Acordaos de lo que os Mandó Moisés, siervo de Jehovah, diciendo:
"Jehovah vuestro Dios os ha dado reposo y os ha dado esta tierra.
14
Vuestras mujeres, vuestros niños y vuestros ganados se Quedarán
en la tierra que Moisés os ha dado a este lado del Jordán.
Pero vosotros, todos los guerreros valientes, cruzaréis armados al
frente de vuestros hermanos y les ayudaréis,
15
hasta que Jehovah haya dado reposo a vuestros hermanos como a vosotros, y
ellos también tomen Posesión de la tierra que les da Jehovah
vuestro Dios. Después volveréis a la tierra que tenéis
como Posesión, que os ha dado Moisés, siervo de Jehovah, a
este lado del Jordán, donde se levanta el sol."
16
Y ellos respondieron a Josué diciendo: --Nosotros haremos todas las
cosas que nos has mandado, e iremos a dondequiera que nos Envíes.
17
De la manera que hemos obedecido a Moisés en todas las cosas, Así
te obedeceremos a ti. Sólo que Jehovah tu Dios esté contigo,
como estuvo con Moisés.
18
Cualquiera que sea rebelde a tu mandato y que no obedezca tus palabras en
todo lo que le mandes, que muera. ¡Solamente esfuérzate y sé
valiente!
Josué hijo de Nun Envió secretamente dos Espías desde
Sitim, diciéndoles: --Id y reconoced la tierra y Jericó. Ellos
fueron y entraron en la casa de una mujer prostituta que se llamaba Rajab,
y pasaron la noche Allí.
2
Entonces avisaron al rey de Jericó, diciendo: --Unos hombres de los
hijos de Israel han venido Aquí esta noche para explorar la tierra.
3
Entonces el rey de Jericó Mandó decir a Rajab: --Saca a los
hombres que han venido a ti y han entrado en tu casa, porque han venido para
explorar todo el País.
4
Pero la mujer, que Había tomado a los dos hombres y los Había
escondido, dijo: --Es verdad que vinieron a Mí unos hombres, pero
yo no Sabía de Dónde eran.
5
Cuando iba a ser cerrada la puerta de la ciudad, siendo ya oscuro, esos hombres
salieron y no sé a Dónde se han ido. Perseguidlos aprisa y
los alcanzaréis.
6
Pero ella los Había hecho subir a la azotea y los Había escondido
entre unos manojos de lino que Tenía ordenados sobre la azotea.
7
Entonces los hombres los persiguieron por el camino del Jordán, hasta
los vados. Y después que salieron los que los Perseguían, cerraron
las puertas de la ciudad.
8
Antes de que ellos se acostasen, ella Subió a la azotea, donde estaban,
y les dijo:
9
--Sé que Jehovah os ha dado esta tierra, porque el miedo a vosotros
ha Caído sobre nosotros. Todos los habitantes de esta tierra se han
desmoralizado a causa de vosotros.
10
Porque hemos Oído que Jehovah hizo que las aguas del mar Rojo se secaran
delante de vosotros cuando salisteis de Egipto, y lo que habéis hecho
a los dos reyes de los amorreos al otro lado del Jordán: a Sejón
y a Og, a los cuales habéis destruido por completo.
11
Al Oír esto, nuestro Corazón Desfalleció. No ha quedado
Más aliento en ninguno a causa de vosotros, porque Jehovah vuestro
Dios es Dios arriba en los cielos y abajo en la tierra.
12
Y ahora, por favor, juradme por Jehovah que como he mostrado misericordia
para con vosotros, Así haréis vosotros con la familia de mi
padre, de lo cual me daréis una señal segura.
13
Dejaréis vivir a mi padre, a mi madre, a mis hermanos, a mis hermanas
y a todos los suyos, y libraréis nuestras vidas de la muerte.
14
Los hombres le respondieron: --Nuestra vida sea por la vuestra, hasta la
muerte, si Tú no hablas de este asunto nuestro. Entonces, cuando Jehovah
nos haya dado la tierra, mostraremos para contigo misericordia y verdad.
15
Luego ella los hizo descender con una cuerda por la ventana, porque su casa
estaba sobre la muralla de la ciudad, y ella Vivía en la muralla.
16
Luego les dijo: --Marchaos hacia la Región montañosa, para
que no os encuentren los que fueron tras vosotros. Escondeos Allí
tres Días, hasta que hayan regresado los que os persiguen. Después
seguiréis vuestro camino.
17
Los hombres le dijeron: --Nosotros quedaremos libres de este juramento que
nos has hecho jurar,
18
a menos que, cuando entremos en la tierra, ates este Cordón rojo a
la ventana por la cual nos has descolgado. Reunirás junto a ti en
la casa a tu padre, a tu madre, a tus hermanos y a toda la familia de tu
padre.
19
Cualquiera que salga fuera de las puertas de tu casa, su sangre Caerá
sobre su propia cabeza, y nosotros quedaremos libres. Pero si alguien pone
su mano sobre cualquiera que esté en la casa contigo, su sangre
Caerá sobre nuestra cabeza.
20
También si hablas de este asunto nuestro, nosotros quedaremos libres
del juramento que nos has hecho jurar.
21
Ella Respondió: --Como habéis dicho, Así sea. Luego
los Despidió, y se fueron. Y ella Ató el Cordón rojo
a la ventana.
22
Caminando ellos, llegaron a la Región montañosa y estuvieron
Allí tres Días, hasta que los que los Perseguían regresaron.
Quienes los Perseguían los buscaron por todo el camino, pero no los
hallaron.
23
Después, los dos hombres se volvieron, descendieron de la Región
montañosa y cruzaron el Jordán. Fueron a Josué hijo
de Nun y le contaron todas las cosas que les Habían acontecido.
24
Ellos dijeron a Josué: --¡Jehovah ha entregado toda la tierra
en nuestras manos! Todos los habitantes de esta tierra tiemblan ante nosotros.
Josué se Levantó muy de mañana y Partió de Sitim
con todos los hijos de Israel. Llegaron hasta el Jordán y pasaron
Allí la noche antes de cruzarlo.
2
Después de tres Días, los oficiales pasaron por medio del
campamento
3
y mandaron al pueblo diciendo: --Cuando Veáis que el arca del pacto
de Jehovah vuestro Dios es llevada por los sacerdotes y levitas, vosotros
partiréis de vuestro lugar y marcharéis en pos de ella,
4
para que Sepáis el camino por donde habéis de ir; porque vosotros
no habéis pasado antes por este camino. Pero entre vosotros y el arca
Habrá una distancia de 2.000 codos. No os acerquéis a ella.
5
Y Josué dijo al pueblo: --Purificaos, porque mañana Jehovah
Hará maravillas entre vosotros.
6
Luego Josué Habló a los sacerdotes diciendo: --Tomad el arca
del pacto y pasad delante del pueblo. Entonces tomaron el arca del pacto
y fueron delante del pueblo.
7
Y Jehovah dijo a Josué: --Desde este Día comenzaré a
engrandecerte ante los ojos de todo Israel, para que sepan que como estuve
con Moisés, Así estaré contigo.
8
Tú Mandarás a los sacerdotes que llevan el arca del pacto,
diciendo: "Cuando Hayáis llegado hasta la orilla de las aguas del
Jordán, os detendréis en el Jordán."
9
Y Josué dijo a los hijos de Israel: --Acercaos Acá y escuchad
las palabras de Jehovah vuestro Dios.
10
--Y Añadió Josué--: En esto conoceréis que el
Dios vivo Está en medio de vosotros y que él ciertamente
Echará de delante de vosotros a los cananeos, los heteos, los heveos,
los ferezeos, los gergeseos, los amorreos y los jebuseos:
11
He Aquí, el arca del pacto del Señor de toda la tierra
Cruzará el Jordán delante de vosotros.
12
Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu.
13
Y cuando las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de
Jehovah, Señor de toda la tierra, se posen en las aguas del Jordán,
las aguas del Jordán se Cortarán, porque las aguas que descienden
de arriba se Detendrán como en un embalse.
14
Sucedió que cuando el pueblo Partió de sus tiendas para cruzar
el Jordán, y los sacerdotes iban delante del pueblo llevando el arca
del pacto;
15
y cuando los que llevaban el arca entraron en el Jordán, en cuanto
los pies de los sacerdotes se mojaron en la orilla del agua (el Jordán
se llena hasta sus bordes todo el tiempo de la siega),
16
las aguas que Venían de arriba se detuvieron como en un embalse, muy
lejos de Adam, ciudad contigua a Saretán. Entonces las aguas que
Descendían al mar del Arabá, es decir, al mar Salado, se cortaron
por completo. De este modo el pueblo Cruzó frente a Jericó.
17
Y los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehovah estuvieron en
seco, firmes en medio del Jordán, mientras todo Israel pasaba en seco,
y hasta que todo el pueblo Terminó de cruzar el Jordán.
Cuando toda la gente Acabó de cruzar el Jordán, Jehovah Habló
a Josué diciendo:
2
--Toma del pueblo doce hombres, uno de cada tribu,
3
y Mándales diciendo: "Tomad de en medio del Jordán, del lugar
donde Están firmes los pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales
llevaréis con vosotros, y las pondréis en el lugar donde
habéis de pasar esta noche."
4
Josué Llamó a los doce hombres a quienes Había designado
de entre los hijos de Israel, uno de cada tribu,
5
y les dijo Josué: --Pasad delante del arca de Jehovah vuestro Dios
hasta la mitad del Jordán, y cada uno de vosotros tome una piedra
sobre su hombro, conforme al Número de las tribus de los hijos de
Israel,
6
para que esto sea señal entre vosotros. Y cuando vuestros hijos os
pregunten en el futuro, diciendo: "¿Qué significan para vosotros
estas piedras?",
7
les responderéis: "Las aguas del Jordán fueron cortadas ante
el arca del pacto de Jehovah. Cuando ésta Cruzó el Jordán,
las aguas del Jordán fueron cortadas, por lo cual estas piedras sirven
de memorial a los hijos de Israel, para siempre."
8
Los hijos de Israel hicieron como les Mandó Josué: Tomaron
doce piedras de en medio del Jordán, como Jehovah Había dicho
a Josué, conforme al Número de las tribus de los hijos de Israel.
Las llevaron consigo al lugar donde pasaron la noche y las colocaron Allí.
9
Josué también Erigió doce piedras en medio del Jordán,
en el lugar donde estuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban el arca
del pacto. Y Están Allí hasta el Día de hoy.
10
Los sacerdotes que llevaban el arca se quedaron de pie en medio del Jordán,
hasta que se Cumplió todo lo que Jehovah Había mandado a
Josué que hablase al pueblo, conforme a todo lo que Moisés
Había mandado a Josué. Y el pueblo se dio prisa y Cruzó.
11
Aconteció que cuando todo el pueblo Acabó de cruzar, también
Cruzó el arca de Jehovah con los sacerdotes, en presencia del pueblo.
12
También los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu
de Manasés cruzaron armados al frente de los hijos de Israel, Según
Moisés les Había dicho.
13
Como 40.000 soldados, listos para la guerra, cruzaron delante de Jehovah
hacia las llanuras de Jericó, para la batalla.
14
Aquel Día Jehovah Engrandeció a Josué ante los ojos
de todo Israel, y le temieron, como Habían temido a Moisés,
todos los Días de su vida.
15
Jehovah Habló a Josué diciendo:
16
--Manda a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que salgan del
Jordán.
17
Y Josué Mandó a los sacerdotes diciendo: --Salid del Jordán.
18
Aconteció que cuando los sacerdotes que llevaban el arca del pacto
de Jehovah salieron de en medio del Jordán, y las plantas de sus pies
pasaron a lugar seco, las aguas del Jordán volvieron a su lugar,
desbordando todas sus orillas, como antes.
19
El pueblo Salió del Jordán el 10 del mes primero, y acamparon
en Gilgal al este de Jericó.
20
Josué Erigió en Gilgal las doce piedras que Habían
Traído del Jordán,
21
y Habló a los hijos de Israel, diciendo: --Cuando en el futuro vuestros
hijos pregunten a sus padres diciendo: "¿Qué significan estas
piedras?",
22
daréis a conocer a vuestros hijos diciendo: "Israel Cruzó en
seco este Jordán."
23
Porque Jehovah vuestro Dios Secó las aguas del Jordán delante
de vosotros, hasta que acabasteis de cruzar, de la manera que Jehovah vuestro
Dios Había hecho con el mar Rojo, el cual Secó delante de nosotros
hasta que acabamos de cruzar;
24
para que todos los pueblos de la tierra conozcan que la mano de Jehovah es
poderosa, y para que Temáis a Jehovah vuestro Dios todos los Días.
Sucedió que cuando todos los reyes de los amorreos que estaban al
otro lado del Jordán, hacia el occidente, y todos los reyes de los
cananeos que estaban al lado del mar oyeron Cómo Jehovah Había
secado las aguas del Jordán delante de los hijos de Israel, hasta
que Habían cruzado, Desfalleció su Corazón, y no hubo
Más ánimo en ellos a causa de los hijos de Israel.
2
En aquel tiempo Jehovah dijo a Josué: "Hazte cuchillos de pedernal
y de nuevo vuelve a circuncidar a los hijos de Israel."
3
Entonces Josué se hizo cuchillos de pedernal y Circuncidó a
los hijos de Israel en Guivat-haaralot.
4
Esta es la Razón por la que Josué los Circuncidó: Todos
los varones del pueblo que salieron de Egipto, todos los hombres de guerra,
Habían muerto por el camino en el desierto, después que salieron
de Egipto.
5
Todos los que Habían salido Habían sido circuncidados; pero
los que Habían nacido en el camino, por el desierto, después
que salieron de Egipto, no Habían sido circuncidados.
6
Porque los hijos de Israel caminaron por el desierto cuarenta años,
hasta que Murió toda la Nación, es decir, los hombres de guerra
que salieron de Egipto; pues no Habían obedecido la voz de Jehovah.
Por eso Jehovah les Juró que no les Dejaría ver la tierra que
él Había jurado a sus padres que nos Daría: una tierra
que fluye leche y miel.
7
Y fue a éstos, a los hijos de aquéllos, a quienes Jehovah
Había levantado en su lugar, a los que Josué Circuncidó.
Eran incircuncisos, porque no Habían sido circuncidados en el camino.
8
Cuando Habían acabado de circuncidar a toda la gente, se quedaron
en el campamento en el mismo lugar, hasta que se sanaron.
9
Entonces Jehovah dijo a Josué: "Hoy he quitado de vosotros la afrenta
de Egipto." Por eso se Llamó el nombre de aquel lugar Gilgal, hasta
el Día de hoy.
10
Los hijos de Israel acamparon en Gilgal y celebraron la Pascua el Día
14 del mes primero, al atardecer, en las llanuras de Jericó.
11
Al Día siguiente de la Pascua, en ese mismo Día, comieron del
producto de la tierra, panes sin levadura y espigas tostadas.
12
Y el Maná Cesó al Día siguiente, cuando comenzaron a
comer del fruto de la tierra. Los hijos de Israel nunca Más tuvieron
Maná. Más bien, ese año ya comieron del producto de
la tierra de Canaán.
13
Sucedió que estando Josué cerca de Jericó, Alzó
los ojos y Miró; y he Aquí que un hombre estaba delante de
él, con su espada desenvainada en su mano. Josué, yendo hacia
él, le Preguntó: --¿Eres de los nuestros o de nuestros
enemigos?
14
El le Respondió: --No. Yo soy el Jefe del Ejército de Jehovah,
que he venido ahora. Entonces Josué, Postrándose en tierra
sobre su rostro, le Adoró y le Preguntó: --¿Qué
dice mi Señor a su siervo?
15
El Jefe del Ejército de Jehovah Respondió a Josué: --Quita
las sandalias de tus pies, porque el lugar donde Tú Estás santo
es. Y Josué lo hizo Así.
Jericó estaba cerrada y atrancada por causa de los hijos de Israel.
Nadie entraba ni Salía.
2
Pero Jehovah dijo a Josué: --Mira, yo he entregado en tu mano a
Jericó, a su rey y a sus hombres de guerra.
3
Asediaréis la ciudad vosotros, todos los hombres de guerra, yendo
alrededor de la ciudad una vez. Esto haréis durante seis Días.
4
Siete sacerdotes Llevarán siete cornetas de cuernos de carnero delante
del arca. Al séptimo Día daréis siete vueltas a la ciudad,
y los sacerdotes Tocarán las cornetas.
5
Y Sucederá que cuando hagan sonar prolongadamente el cuerno de carnero,
cuando Oigáis el sonido de la corneta, todo el pueblo Gritará
a gran voz, y el muro de la ciudad se Derrumbará. Entonces el pueblo
Subirá, cada uno hacia adelante.
6
Josué hijo de Nun Llamó a los sacerdotes y les dijo: --Llevad
el arca del pacto, y que siete sacerdotes lleven siete cornetas de cuernos
de carnero delante del arca de Jehovah.
7
--Dijo, Además, al pueblo--: Pasad y rodead la ciudad. Los que Están
armados pasen delante del arca de Jehovah.
8
Sucedió, después que Josué Había hablado al pueblo,
que los siete sacerdotes, llevando las siete cornetas de cuernos de carnero
delante del arca de Jehovah, pasaron y tocaron las cornetas. El arca del
pacto de Jehovah los Seguía.
9
La vanguardia iba delante de los sacerdotes que tocaban las cornetas, y la
retaguardia iba Detrás del arca, tocando prolongadamente las cornetas.
10
Pero Josué Mandó al pueblo diciendo: --Vosotros no gritaréis,
ni se Oirá vuestra voz, ni Saldrá palabra de vuestra boca hasta
el Día que yo diga: "¡Gritad!" Entonces gritaréis.
11
Así él hizo que el arca de Jehovah diera una vuelta alrededor
de la ciudad; y regresaron al campamento, donde pasaron la noche.
12
Josué se Levantó muy de mañana, y los sacerdotes tomaron
el arca de Jehovah.
13
Los siete sacerdotes que llevaban las siete cornetas de cuernos de carnero
caminaron delante del arca de Jehovah tocando las cornetas prolongadamente,
mientras caminaban, y la vanguardia iba delante de ellos. La retaguardia
iba Detrás del arca de Jehovah, mientras tocaban las cornetas
prolongadamente.
14
Así dieron una vuelta a la ciudad el segundo Día y regresaron
al campamento. De esta manera hicieron durante seis Días.
15
Aconteció que el séptimo Día se levantaron al amanecer
y fueron alrededor de la ciudad de la misma manera, siete veces. Solamente
ese Día dieron vuelta a la ciudad siete veces.
16
Y Sucedió que a la séptima vez, cuando los sacerdotes Habían
tocado las cornetas, Josué dijo al pueblo: --¡Gritad, porque
Jehovah os entrega la ciudad!
17
Pero la ciudad Será anatema a Jehovah; ella con todas las cosas que
Están en ella. Sólo Vivirá la prostituta Rajab, con
todos los que estén en su casa con ella, porque Escondió a
los mensajeros que enviamos.
18
Pero vosotros guardaos del anatema. No toquéis ni toméis nada
del anatema; no sea que Hagáis anatema el campamento de Israel y le
ocasionéis Destrucción.
19
Pero toda la plata, el oro y los utensilios de bronce y de hierro Serán
consagrados a Jehovah y Formarán parte del tesoro de Jehovah.
20
Entonces el pueblo Gritó, y tocaron las cornetas. Y Sucedió
que cuando el pueblo Oyó el sonido de la corneta, Gritó con
gran estruendo. ¡Y el muro se Derrumbó! Entonces el pueblo
Subió a la ciudad, cada uno directamente delante de él; y la
tomaron.
21
Destruyeron a filo de espada todo lo que Había en la ciudad: hombres
y mujeres, Jóvenes y viejos, hasta los bueyes, las ovejas y los asnos.
22
Josué dijo a los dos hombres que Habían reconocido la tierra:
--Entrad en la casa de la mujer prostituta, y sacad de Allí a ella
y todo lo que sea suyo, como se lo habéis jurado.
23
Entraron los Jóvenes Espías y sacaron a Rajab, a su padre,
a su madre, a sus hermanos y todo lo que era suyo. Sacaron a toda su familia,
y los pusieron fuera del campamento de Israel.
24
Y consumieron con fuego la ciudad, junto con todo lo que Había en
ella. Solamente pusieron en el tesoro de la casa de Jehovah la plata, el
oro y los utensilios de bronce y de hierro.
25
Pero Josué Preservó la vida a la prostituta Rajab, a la familia
de su padre y todo lo que era suyo. Ella ha habitado entre los israelitas
hasta el Día de hoy, porque Escondió a los mensajeros que
Josué Envió para reconocer Jericó.
26
En aquel tiempo Josué les hizo este juramento diciendo: --¡Maldito
sea delante de Jehovah el hombre que se levante y reconstruya esta ciudad
de Jericó! A costa de su primogénito Colocará sus cimientos,
y a costa de su hijo menor Asentará sus puertas.
27
Jehovah estuvo con Josué, y su fama se Divulgó por toda la
tierra.
Pero los hijos de Israel transgredieron con respecto al anatema. Acán
hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zéraj, de la tribu de Judá,
Tomó del anatema; y la ira de Jehovah se Encendió contra los
hijos de Israel.
2
Josué Envió hombres desde Jericó hasta Hai, que estaba
junto a Bet-avén, hacia el oriente de Betel, y les dijo: --Subid y
reconoced la tierra. Ellos fueron y reconocieron Hai,
3
y volviendo a Josué le dijeron: --No suba todo el pueblo. Suban Sólo
unos 2.000 o 3.000 hombres; ellos Tomarán Hai. No fatigues a todo
el pueblo Allí, porque ellos son pocos.
4
Fueron Allá unos 3.000 hombres del pueblo, los cuales huyeron delante
de los de Hai.
5
Los hombres de Hai mataron de aquéllos a unos treinta y seis hombres
y los persiguieron desde la puerta de la ciudad hasta Sebarim, donde los
derrotaron en la bajada, de modo que el Corazón del pueblo
Desfalleció y vino a ser como agua.
6
Entonces Josué Rasgó su ropa y se Postró en tierra sobre
su rostro delante del arca de Jehovah hasta el anochecer, él y los
ancianos de Israel; y echaron polvo sobre sus cabezas.
7
Entonces dijo Josué: --¡Ay, Señor Jehovah! ¿Por qué
hiciste cruzar el Jordán a este pueblo, para entregarnos en mano de
los amorreos, para que nos destruyan? ¡Ojalá hubiéramos
decidido habitar al otro lado del Jordán!
8
¡Oh, Señor! ¿Qué diré, puesto que Israel ha
vuelto la espalda delante de sus enemigos?
9
Los cananeos y todos los habitantes de la tierra lo Oirán, nos
Rodearán y Borrarán nuestro nombre de la tierra. Entonces,
¿qué Harás Tú por tu gran nombre?
10
Jehovah dijo a Josué: --Levántate. ¿Por qué te
postras Así sobre tu rostro?
11
Israel ha pecado. Han quebrantado mi pacto que yo les Había mandado.
Han tomado del anatema, han robado, han mentido y lo han escondido entre
sus enseres.
12
Por esto los hijos de Israel no Podrán prevalecer ante sus enemigos.
Más bien, Volverán la espalda ante sus enemigos, porque se
han convertido en anatema. Yo no estaré Más con vosotros, si
no Destruís el anatema de en medio de vosotros.
13
Levántate, purifica al pueblo y di: "Purificaos para mañana,
porque Jehovah Dios de Israel dice Así: 'Anatema hay en medio de ti,
oh Israel. No podréis prevalecer delante de vuestros enemigos hasta
que Hayáis quitado el anatema de en medio de vosotros.'"
14
Os acercaréis, pues, mañana, por vuestras tribus. La tribu
que Jehovah tome se Acercará por sus clanes. El clan que Jehovah tome
se Acercará por sus familias. La familia que Jehovah tome se
Acercará por sus varones.
15
El que sea descubierto con el anatema Será quemado a fuego, él
y todo lo suyo, porque ha quebrantado el pacto de Jehovah y ha cometido una
vileza en Israel.
16
Al levantarse Josué muy de mañana, hizo que se acercara Israel
por sus tribus, y fue tomada la tribu de Judá.
17
Al hacer que se acercara la tribu de Judá, fue tomado el clan de los
hijos de Zéraj. Al hacer que se acercara el clan de los hijos de
Zéraj, fue tomado Zabdi.
18
Y al hacer que se acercaran los varones de su familia, fue tomado Acán
hijo de Carmi, hijo de Zabdi, hijo de Zéraj, de la tribu de Judá.
19
Entonces Josué dijo a Acán: --¡Hijo Mío, por favor,
da gloria y reconocimiento a Jehovah Dios de Israel, y Declárame lo
que has hecho! ¡No me lo encubras!
20
Acán Respondió a Josué diciendo: --Verdaderamente yo
he pecado contra Jehovah Dios de Israel, y he hecho Así y Así:
21
Vi entre el Botín un manto Babilónico muy bueno, 200 siclos
de plata y un lingote de oro de 50 siclos de peso, lo cual codicié
y tomé. Todo ello Está escondido bajo tierra en medio de mi
tienda, y el dinero Está debajo de ello.
22
Josué Envió mensajeros que fueron corriendo a la tienda. Y
he Aquí, aquello estaba escondido Allí en su tienda, y el dinero
estaba debajo.
23
Lo tomaron de la tienda y lo llevaron a Josué y a todos los hijos
de Israel, y lo pusieron delante de Jehovah.
24
Entonces Josué y todo Israel con él tomaron a Acán hijo
de Zéraj, la plata, el manto, el lingote de oro, sus hijos, sus hijas,
sus bueyes, sus asnos, sus ovejas, su tienda y todo lo que Tenían;
y los llevaron al valle de Acor.
25
Y Josué dijo: --¿Por qué nos has ocasionado Destrucción?
¡Jehovah te destruya a ti en este Día! Todos los israelitas los
apedrearon, y después de apedrearlos, los quemaron a fuego.
26
Después levantaron sobre él un gran Montón de piedras
que permanece hasta el Día de hoy. Así Jehovah se Aplacó
del ardor de su ira. Por eso se llama el nombre de aquel lugar valle de Acor,
hasta el Día de hoy.
Jehovah dijo a Josué: --No temas ni desmayes. Toma contigo a toda
la gente de guerra, Levántate y sube contra Hai. Mira, yo he entregado
en tu mano al rey de Hai, a su pueblo, su ciudad y su tierra.
2
Harás a Hai y a su rey como hiciste a Jericó y a su rey. Solamente
tomaréis para vosotros su Botín y su ganado. Pon una emboscada
en el lado occidental de la ciudad.
3
Josué y toda la gente de guerra se levantaron para subir contra Hai.
Josué Escogió 30.000 hombres fuertes, a quienes Envió
de noche,
4
y les Mandó diciendo: --Mirad, pondréis una emboscada Detrás
de la ciudad. No os alejéis mucho de la ciudad, y estad todos preparados.
5
Yo y toda la gente que Está conmigo nos acercaremos a la ciudad. Y
Sucederá que cuando salgan contra nosotros como la primera vez, huiremos
delante de ellos.
6
Saldrán tras nosotros hasta que los hayamos alejado de la ciudad,
porque Dirán: "Huyen de nosotros como la primera vez." Huiremos, pues,
delante de ellos,
7
y vosotros os levantaréis de la emboscada y os apoderaréis
de la ciudad, pues Jehovah vuestro Dios la Entregará en vuestra mano.
8
Y Sucederá que cuando Hayáis tomado la ciudad, le prenderéis
fuego. Haréis conforme a la palabra de Jehovah. Mirad que yo os lo
he mandado.
9
Entonces Josué los Envió, y ellos se fueron al lugar de la
emboscada y se pusieron entre Betel y Hai, al oeste de Hai. Josué
Pasó aquella noche en medio del pueblo,
10
y Levantándose Josué muy de mañana Pasó revista
al pueblo. Luego Subió delante del pueblo contra Hai, junto con los
ancianos de Israel.
11
Toda la gente de guerra que estaba con él Subió y se Acercó;
llegaron frente a la ciudad y acamparon hacia el norte de Hai, estando el
valle entre ellos y Hai.
12
Tomó unos 5.000 hombres y los puso en emboscada entre Betel y Hai,
hacia el lado oeste de la ciudad.
13
Así ordenaron a la gente: todo el campamento hacia el lado norte de
la ciudad, y la guardia emboscada hacia el oeste de la ciudad. Y Josué
Pasó aquella noche en medio del valle.
14
Sucedió que cuando el rey de Hai vio esto, los hombres de la ciudad
se apresuraron, se levantaron muy de mañana y salieron al encuentro
de Israel, para combatir él y todo su pueblo frente al Arabá,
en el lugar acordado, no sabiendo que le estaba puesta una emboscada Detrás
de la ciudad.
15
Josué y todo Israel, fingiéndose vencidos ante ellos, huyeron
por el camino del desierto.
16
Todo el pueblo que estaba en Hai se Reunió para perseguirlos. Y
persiguieron a Josué, siendo Así alejados de la ciudad.
17
No Quedó hombre en Hai y en Betel que no saliera tras Israel. Y por
perseguir a Israel, dejaron la ciudad abierta.
18
Entonces Jehovah dijo a Josué: --Extiende la lanza que tienes en tu
mano hacia Hai, porque yo la entregaré en tu mano. Josué
Extendió hacia la ciudad la lanza que Tenía en su mano.
19
Y Levantándose Rápidamente de su lugar, los hombres que estaban
en la emboscada corrieron cuando él Extendió su mano, y entraron
en la ciudad. Así la tomaron y se apresuraron a prender fuego a la
ciudad.
20
Los hombres de Hai volvieron el rostro, y al mirar, he Aquí que el
humo de la ciudad Subía al cielo. Pero no les fue posible huir ni
a un lado ni a otro, porque el pueblo que iba hacia el desierto se Volvió
contra los que lo Perseguían.
21
Josué y todo Israel, viendo que los de la emboscada Habían
tomado la ciudad y que el humo de la ciudad Subía, se volvieron y
mataron a los hombres de Hai.
22
Los otros salieron de la ciudad a su encuentro. Así estuvieron en
medio de Israel, los unos por un lado y los otros por el otro. Los mataron
hasta que no Quedó ni un sobreviviente ni un fugitivo.
23
También tomaron vivo al rey de Hai y lo llevaron ante Josué.
24
Sucedió que cuando los israelitas acabaron de matar a todos los habitantes
de Hai en el campo, en el desierto donde ellos los Habían perseguido,
y cuando todos Habían Caído a filo de espada hasta ser
exterminados, todos los israelitas se volvieron a Hai y mataron a todos a
espada.
25
El Número de los que cayeron aquel Día, entre hombres y mujeres,
fue de 12.000, todos los de Hai.
26
Porque Josué no retrajo su mano que Había extendido con la
lanza, hasta que Destruyó a todos los habitantes de Hai.
27
Los israelitas Sólo tomaron para Sí el ganado y el Botín
de aquella ciudad, conforme a la palabra que Jehovah Había mandado
a Josué.
28
Josué Incendió Hai y la Convirtió en un Montículo
de ruinas perpetuas, una Desolación hasta el Día de hoy.
29
Al rey de Hai lo Colgó de un árbol hasta el atardecer. Cuando
el sol se Ponía, Josué Mandó que quitasen su cuerpo
del árbol y lo echasen a la puerta de la ciudad, donde levantaron
sobre él un gran Montón de piedras, que permanece hasta el
Día de hoy.
30
Entonces Josué Edificó en el monte Ebal un altar a Jehovah
Dios de Israel,
31
como Moisés siervo de Jehovah Había mandado a los hijos de
Israel y como Está escrito en el libro de la Ley de Moisés:
un altar de piedras sin labrar sobre las cuales nadie Había alzado
herramientas de hierro. Sobre él ofrecieron holocaustos a Jehovah
e hicieron sacrificios de paz.
32
También Escribió Allí sobre las piedras, en presencia
de los hijos de Israel, una copia de la ley de Moisés, que él
Había escrito.
33
Y todo Israel, sus ancianos, oficiales y jueces, tanto extranjeros como
naturales, estaban de pie a ambos lados del arca delante de los sacerdotes
levitas que llevaban el arca del pacto de Jehovah. La mitad de ellos estaba
hacia el monte Gerizim y la otra mitad hacia el monte Ebal, de la manera
que Moisés siervo de Jehovah lo Había mandado, para que bendijesen
primeramente al pueblo de Israel.
34
Después de esto, Leyó todas las palabras de la ley, las bendiciones
y las maldiciones, conforme a todo lo que Está escrito en el libro
de la Ley.
35
No hubo palabra alguna de todas las cosas que Mandó Moisés,
que Josué no leyera delante de toda la Congregación de Israel,
incluyendo las mujeres, los niños y los extranjeros que Vivían
entre ellos.
Aconteció que cuando oyeron estas cosas todos los reyes que estaban
a este lado del Jordán, tanto en la Región montañosa
como en la Sefela y en toda la costa del mar Grande hasta el Líbano
(heteos, amorreos, cananeos, ferezeos, heveos y jebuseos),
2
se agruparon para combatir de Común acuerdo contra Josué e
Israel.
3
Pero cuando los habitantes de Gabaón oyeron lo que Josué
Había hecho a Jericó y a Hai,
4
usaron de astucia. Fueron y se proveyeron tomando sobre sus asnos costales
viejos, odres de vino viejos, rotos y remendados,
5
sandalias viejas y remendadas en sus pies, y ropa vieja sobre Sí.
Y todo el pan de que se Habían provisto para el camino estaba seco
y mohoso.
6
Así fueron a Josué, al campamento en Gilgal, y le dijeron a
él y a los hombres de Israel: --Nosotros venimos de una tierra lejana.
Haced, pues, alianza con nosotros.
7
Los hombres de Israel respondieron a los heveos: --Quizás vosotros
Habitáis en medio de nosotros. ¿Cómo, pues, podremos hacer
alianza con vosotros?
8
Ellos respondieron a Josué: --Nosotros somos tus siervos. Y Josué
les Preguntó: --¿Quiénes sois vosotros y de Dónde
Venís?
9
Ellos le respondieron: --Tus siervos hemos venido de tierras muy lejanas,
a causa del renombre de Jehovah tu Dios. Porque hemos Oído de su fama
y de todas las cosas que hizo en Egipto,
10
y de todo lo que hizo a los dos reyes de los amorreos que estaban al otro
lado del Jordán: a Sejón rey de Hesbón, y a Og rey de
Basán, que estaba en Astarot.
11
Por eso nuestros ancianos y todos los habitantes de nuestra tierra nos hablaron
diciendo: "Tomad en vuestras manos Provisión para el camino, id al
encuentro de ellos y decidles: 'Nosotros somos vuestros siervos; por tanto,
haced alianza con nosotros.'
12
Este pan nuestro estaba caliente cuando tomamos provisiones de nuestras casas
para el camino, el Día que salimos para venir a vosotros. He Aquí
que ahora ya Está seco y mohoso.
13
También estos odres estaban nuevos cuando los llenamos. He Aquí
que ahora ya Están rotos. Y esta ropa nuestra y nuestras sandalias
Están ya viejas a causa del camino tan largo.
14
Los hombres de Israel tomaron de sus provisiones, pero no consultaron a Jehovah.
15
Entonces Josué hizo paz con ellos, e hizo una alianza con ellos de
conservarles la vida. Los jefes de la Congregación también
se lo juraron.
16
Y Sucedió que tres Días después de haber hecho alianza
con ellos, se enteraron de que eran sus vecinos y que habitaban en medio
de ellos.
17
Entonces los hijos de Israel partieron, y al tercer Día llegaron a
las ciudades de ellos. Sus ciudades eran Gabaón, Cafira, Beerot y
Quiriat-jearim.
18
Pero los hijos de Israel no los mataron, porque los jefes de la
Congregación les Habían jurado por Jehovah Dios de Israel.
Por eso toda la Congregación murmuraba contra los jefes.
19
Y todos los jefes respondieron a toda la Congregación: --Nosotros
les hemos jurado por Jehovah Dios de Israel. Por eso ahora no les podemos
tocar.
20
Esto es lo que haremos con ellos: Los dejaremos que vivan, para que no venga
sobre nosotros la ira a causa del juramento que les hemos hecho.
21
--Además, los jefes les dijeron--: Dejadlos vivir. Así llegaron
a ser cortadores de leña y portadores de agua para toda la
Congregación, como les Habían dicho los jefes.
22
Entonces, Llamándolos Josué, les Habló diciendo:
--¿Por qué nos habéis engañado diciendo: "Habitamos
muy lejos de vosotros", siendo Así que Habitáis en medio de
nosotros?
23
Ahora pues, vosotros sois malditos, y no Faltarán de entre vosotros
siervos, ni cortadores de leña, ni portadores de agua para la casa
de mi Dios.
24
Ellos respondieron a Josué y dijeron: --Porque tus siervos fueron
bien informados de que Jehovah tu Dios Había mandado a Moisés
su siervo que os Había de dar toda la tierra, y que Habíais
de destruir delante de vosotros a todos los habitantes del País. Por
eso temimos mucho por nuestras vidas a causa de vosotros, e hicimos esto.
25
Ahora pues, he Aquí estamos en tu mano. Haz con nosotros lo que te
parezca bueno y recto.
26
Así hizo con ellos Josué: Los Libró de la mano de los
hijos de Israel, y no los mataron.
27
Pero aquel Día los Destinó para ser cortadores de leña
y portadores de agua para la Congregación y para el altar de Jehovah,
en el lugar que Jehovah eligiera, como lo son hasta el Día de hoy.
Sucedió que cuando Adonisedec, rey de Jerusalén, Oyó
que Josué Había tomado Hai y la Había destruido, haciendo
con Hai y su rey lo que Había hecho con Jericó y su rey, y
que los habitantes de Gabaón Habían hecho la paz con los israelitas
y estaban entre ellos,
2
tuvo gran temor; porque Gabaón era una ciudad grande, como una de
las ciudades reales, mayor que Hai, y porque todos sus hombres eran valientes.
3
Entonces Adonisedec rey de Jerusalén Mandó a decir a Hojam
rey de Hebrón, a Piream rey de Jarmut, a Jafía rey de Laquis
y a Debir rey de Eglón:
4
"Subid y ayudadme a combatir a Gabaón, porque ha hecho la paz con
Josué y con los hijos de Israel."
5
Entonces los cinco reyes de los amorreos (el rey de Jerusalén, el
rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de Laquis y el rey de Eglón)
se reunieron y subieron con todos sus ejércitos. Acamparon frente
a Gabaón y combatieron contra ella.
6
Entonces los habitantes de Gabaón mandaron a decir a Josué,
al campamento en Gilgal: "No abandones a tus siervos. Sube Rápidamente
a nosotros para protegernos y ayudarnos, porque todos los reyes de los amorreos
que habitan en la Región montañosa se han agrupado contra
nosotros."
7
Josué Subió de Gilgal con toda la gente de guerra y todos los
hombres valientes,
8
y Jehovah dijo a Josué: --No tengas temor de ellos, porque yo los
he entregado en tu mano. Ninguno de ellos Podrá resistir delante de
ti.
9
Después de subir toda la noche desde Gilgal, Josué Cayó
sobre ellos de repente.
10
Jehovah los Turbó delante de Israel y los Hirió con gran mortandad
en Gabaón. Los Persiguió por el camino que sube a Bet-Jorón
y los Hirió hasta Azeca y Maqueda.
11
Y Sucedió que cuando iban huyendo de los israelitas por la bajada
de Bet-Jorón, Jehovah Arrojó desde el cielo grandes piedras
sobre ellos, hasta Azeca; y murieron. Fueron muchos Más los que murieron
a causa de las piedras del granizo, que aquellos a quienes los hijos de Israel
mataron a espada.
12
Entonces Josué Habló a Jehovah el Día en que Jehovah
Entregó a los amorreos ante los hijos de Israel, y dijo en presencia
de los israelitas: "¡Sol, detente sobre Gabaón; y Tú,
luna, sobre el valle de Ajalón!"
13
Y el sol se detuvo y la luna se Paró, hasta que el pueblo se hubo
vengado de sus enemigos. ¿No Está escrito esto en el libro de
Jaser? El sol se detuvo en medio del cielo, y no se Apresuró a ponerse
casi un Día entero.
14
Nunca hubo un Día semejante, ni antes ni después de aquel
Día, cuando Jehovah Escuchó la voz de un hombre; porque Jehovah
Combatía por Israel.
15
Luego Josué, y todo Israel con él, Volvió al campamento
en Gilgal.
16
Los cinco reyes huyeron y se escondieron en la cueva de Maqueda.
17
Y le fue dicho a Josué que los cinco reyes Habían sido hallados
escondidos en la cueva de Maqueda.
18
Entonces Josué dijo: --Haced rodar grandes piedras a la entrada de
la cueva y poned hombres junto a ella, para que los guarden.
19
Pero vosotros, no os Detengáis, sino perseguid a vuestros enemigos
y heridles la retaguardia. No les dejéis entrar en sus ciudades, porque
Jehovah vuestro Dios los ha entregado en vuestra mano.
20
Aconteció que cuando Josué y los hijos de Israel Habían
acabado de herirlos con gran mortandad hasta destruirlos, los que quedaron
de ellos entraron en las ciudades fortificadas.
21
Después, todo el pueblo Regresó ileso al campamento de Josué
en Maqueda. No hubo quien dijera algo en contra de los hijos de Israel.
22
Entonces dijo Josué: --Abrid la entrada de la cueva y sacadme de ella
a esos cinco reyes.
23
Así lo hicieron y sacaron de la cueva a estos cinco reyes: el rey
de Jerusalén, el rey de Hebrón, el rey de Jarmut, el rey de
Laquis y el rey de Eglón.
24
Y Sucedió que cuando sacaron a estos reyes ante Josué, éste
Llamó a todos los hombres de Israel y dijo a los jefes de los hombres
de guerra que Habían ido con él: --Acercaos y poned vuestros
pies sobre los cuellos de estos reyes. Ellos se acercaron y pusieron sus
pies sobre los cuellos de ellos.
25
Y Josué les dijo: --No Temáis ni os atemoricéis; esforzaos
y sed valientes, porque Así Hará Jehovah a todos vuestros enemigos
contra los cuales Combatís.
26
Después de esto, Josué los Hirió, los Mató y
los hizo colgar de cinco árboles; y estuvieron colgados de los
árboles hasta el atardecer.
27
Y Sucedió que cuando el sol se Ponía, Josué Mandó
que los quitasen de los árboles y los echasen en la cueva donde se
Habían escondido. Después pusieron grandes piedras a la entrada
de la cueva, las cuales Están hasta este mismo Día.
28
En aquel Día Josué Tomó Maqueda y la Hirió a
filo de espada, juntamente con su rey. La Destruyó por completo con
todo lo que en ella Tenía vida, sin dejar sobrevivientes. E hizo con
el rey de Maqueda como Había hecho con el rey de Jericó.
29
Josué, y todo Israel con él, Pasó de Maqueda a Libna
y Combatió contra Libna.
30
Jehovah también Entregó la ciudad y a su rey en mano de Israel,
e hirieron a filo de espada a todo lo que en ella Tenía vida, sin
dejar sobrevivientes en ella. E hizo a su rey como Había hecho con
el rey de Jericó.
31
Josué, y todo Israel con él, Pasó de Libna a Laquis.
Acamparon contra ella y la combatieron.
32
Jehovah también Entregó Laquis en mano de Israel, y la Tomó
al segundo Día. Mató a espada todo lo que en ella Tenía
vida, como Había hecho con Libna.
33
Entonces Horam, rey de Gezer, fue en ayuda de Laquis, pero Josué
Mató a él y a su gente, hasta no dejarle Ningún
sobreviviente.
34
Josué, y todo Israel con él, Pasó de Laquis a Eglón.
Acamparon contra ella y la combatieron.
35
El mismo Día la tomaron y la hirieron a filo de espada. Aquel Día
él Destruyó a todo lo que en ella Tenía vida, como
Había hecho con Laquis.
36
Luego Josué, y todo Israel con él, Subió de Eglón
a Hebrón, y la combatieron.
37
La Tomó y Mató a espada a su rey y a la gente de todas sus
aldeas con todo lo que en ellas Tenía vida, sin dejar sobrevivientes.
Como Había hecho con Eglón, Así la Destruyó con
todo lo que en ella Tenía vida.
38
Después Josué, y todo Israel con él, se Volvió
contra Debir y la Combatió.
39
La Tomó, y mataron a espada a su rey y a la gente de todas sus aldeas.
Destruyeron todo lo que Allí Tenía vida, sin dejar sobrevivientes.
Como Había hecho con Hebrón y con Libna y con su rey, Así
hizo con Debir y con su rey.
40
Conquistó, pues, Josué toda la tierra: la Región
montañosa, el Néguev, la Sefela y las laderas, y a todos sus
reyes, sin dejar sobrevivientes. Mató todo lo que Tenía vida,
como Jehovah Dios de Israel Había mandado.
41
Josué los Derrotó desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la
tierra de Gosén hasta Gabaón.
42
Josué Tomó a todos estos reyes y sus tierras, de una vez, porque
Jehovah Dios de Israel Combatía por Israel.
43
Después Josué, y todo Israel con él, Volvió al
campamento de Gilgal.
Sucedió que cuando Jabín rey de Hazor Oyó esto, Envió
un mensaje a Jobab rey de Madón, al rey de Simrón, al rey de
Acsaf,
2
a los reyes que habitaban en la Región montañosa del norte,
en la llanura del sur del mar Quinéret, en la Sefela y en Nafot-dor
al occidente,
3
a los cananeos que habitaban al oriente y al occidente, a los amorreos, a
los heteos, a los ferezeos, a los jebuseos de la Región montañosa
y a los heveos de las faldas del Hermón, en la tierra de Mizpa.
4
Entonces ellos, y todos sus ejércitos con ellos, un pueblo tan numeroso
como la arena que Está a la orilla del mar, salieron con gran cantidad
de caballos y carros.
5
Todos estos reyes se reunieron, y fueron y acamparon juntos al lado de las
aguas de Merom, para combatir contra Israel.
6
Pero Jehovah dijo a Josué: --No tengas temor de ellos, porque mañana
a esta hora yo entregaré muertos a todos ellos, delante de Israel.
Desjarretarás sus caballos y Quemarás sus carros.
7
Entonces Josué y toda la gente de guerra con él fueron y cayeron
de repente sobre ellos al lado de las aguas de Merom.
8
Jehovah los Entregó en mano de los israelitas, quienes los derrotaron
y los persiguieron hasta la gran Sidón, hasta Misrefot-maim y hasta
el valle de Mizpa al oriente. Y los Mató, hasta no dejarles
sobrevivientes.
9
Josué hizo con ellos como Jehovah le Había mandado:
Desjarretó sus caballos y Quemó sus carros.
10
En aquel tiempo Josué Volvió y Tomó Hazor, y Mató
a espada a su rey. Hazor Había sido antes la capital de todos estos
reinos.
11
Mataron a espada a todo cuanto Tenía vida en ella, destruyendo y no
dejando nada vivo. E Incendió a Hazor.
12
Asimismo, Josué Tomó todas las ciudades de estos reyes, y a
todos sus reyes. Los Mató a espada y los Destruyó, como lo
Había mandado Moisés, siervo de Jehovah.
13
Pero Israel no Incendió ninguna de las ciudades que estaban sobre
sus Montículos de ruinas, excepto Hazor, la cual Josué Sí
Incendió.
14
Los hijos de Israel tomaron para Sí todo el Botín de estas
ciudades junto con el ganado, pero mataron a espada a todos los hombres hasta
destruirlos, sin dejar uno solo vivo.
15
De la manera que Jehovah Había mandado a su siervo Moisés,
Así Mandó Moisés a Josué, y Así lo hizo
Josué, sin omitir nada de todo lo que Jehovah Había mandado
a Moisés.
16
Así Tomó Josué toda esta tierra: la Región
montañosa, todo el Néguev, toda la tierra de Gosén,
la Sefela, el Arabá, la Región montañosa de Israel y
sus laderas,
17
desde el monte Halac que sube hasta Seír, hasta Baal-gad, en el valle
del Líbano, a las faldas del monte Hermón. Capturó a
todos sus reyes, los Hirió y los Mató.
18
Por mucho tiempo Josué tuvo guerra con todos estos reyes.
19
No hubo ciudad que hiciese la paz con los hijos de Israel, excepto los heveos
que moraban en Gabaón. Todo el resto lo tomaron en batalla.
20
Esto Provenía de Jehovah, quien Endurecía el Corazón
de ellos, para que resistiesen con la guerra a Israel, a fin de que fueran
destruidos sin que se les tuviese misericordia; para que fuesen desarraigados,
como Jehovah Había mandado a Moisés.
21
Por aquel tiempo Josué fue y Destruyó a los anaquitas de la
Región montañosa de Hebrón, de Debir y de Anab, y de
toda la Región montañosa de Judá y de toda la de Israel.
Josué los Destruyó a ellos con sus ciudades.
22
Ninguno de los anaquitas Quedó en la tierra de los hijos de Israel.
Sólo quedaron algunos en Gaza, en Gat y en Asdod.
23
Así Tomó Josué toda la tierra, conforme a todo lo que
Jehovah Había dicho a Moisés. Josué la Entregó
como heredad a Israel, conforme a la Distribución de sus tribus. Y
la tierra Reposó de la guerra.
Estos son los reyes de la tierra a quienes derrotaron los hijos de Israel
y cuyas tierras poseyeron al lado oriental del Jordán, desde el Río
Arnón hasta el monte Hermón y todo el Arabá oriental:
2
Sejón, rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón. Este reinaba
desde Aroer, que Está en la ribera del Río Arnón, y
desde el centro del valle hasta el Río Jaboc, que sirve de frontera
con los hijos de Amón. Esta Región Incluía la mitad
de Galaad
3
y el Arabá, desde el mar Quinéret, al oriente, hasta el mar
del Arabá, o mar Salado, al oriente en Dirección a Bet-jesimot,
y por el sur hasta Más abajo de las faldas del Pisga.
4
Og, rey de Basán, sobreviviente de los Refaítas, quien
Residía en Astarot y en Edrei.
5
Este reinaba en el monte Hermón, en Salca y en todo Basán,
hasta la frontera de Gesur y de Maaca y en la mitad de Galaad, hasta la frontera
de Sejón, rey de Hesbón.
6
Moisés, siervo de Jehovah, y los hijos de Israel los derrotaron. Y
Moisés, siervo de Jehovah, dio la tierra en Posesión a los
rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7
Estos son los reyes de la tierra a quienes derrotaron Josué y los
hijos de Israel en el lado occidental del Jordán, desde Baal-gad,
en el valle del Líbano, hasta el monte Halac que sube a Seír,
cuya tierra dio Josué en Posesión a las tribus de Israel conforme
a su Distribución,
8
en la Región montañosa, en la Sefela, en el Arabá, en
las laderas, en el desierto y en el Néguev, donde habitaban los heteos,
los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos:
9
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai (que Está junto a Betel),
uno;
10
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11
el rey de Jarmut, uno; el rey de Laquis, uno;
12
el rey de Eglón, uno; el rey de Gezer, uno;
13
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14
el rey de Horma, uno; el rey de Arad, uno;
15
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16
el rey de Maqueda, uno; el rey de Betel, uno;
17
el rey de Tapúaj, uno; el rey de Hefer, uno;
18
el rey de Afec, uno; el rey de Sarón, uno;
19
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20
el rey de Simron-Merón, uno; el rey de Acsaf, uno;
21
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22
el rey de Quedes, uno; el rey de Jocneam del Carmelo, uno;
23
el rey de Dor en Nafot-dor, uno; el rey de Goím en Gilgal, uno;
24
el rey de Tirsa, uno. Treinta y un reyes en total.
Siendo Josué ya viejo y de edad avanzada, le dijo Jehovah: "Tú
eres ya viejo y de edad avanzada, y queda Todavía Muchísima
tierra por conquistar.
2
Esta es la tierra que queda: "Todos los distritos de los filisteos y todo
el de Gesur:
3
Desde Sijor, al oriente de Egipto, hasta el territorio de Ecrón, al
norte, que se considera de los cananeos; los cinco distritos de los filisteos
(Gaza, Asdod, Ascalón, Gat y Ecrón) y la tierra de los aveos,
4
al sur; toda la tierra de los cananeos, y desde Ara, que pertenece a los
sidonios, hasta Afec, hasta la frontera de los amorreos;
5
la tierra de los de Biblos; todo el Líbano al oriente, desde Baal-gad
al pie del monte Hermón, hasta Lebo-hamat;
6
todos los que habitan en la Región montañosa desde el Líbano
hasta Misrefot-maim, y todos los habitantes de Sidón. A todos éstos
yo los arrojaré de delante de los hijos de Israel. "Tú, pues,
Sólo da la tierra por sorteo a Israel como heredad, como te he mandado.
7
Reparte esta tierra como heredad entre las nueve tribus y la media tribu
de Manasés;
8
porque la otra mitad de esta tribu, los rubenitas y los gaditas ya recibieron
su heredad, la cual les dio Moisés en el lado oriental del Jordán.
Moisés, siervo de Jehovah, se la dio
9
desde Aroer, que Está en la ribera del Río Arnón, y
la ciudad que Está en el centro del valle, toda la meseta de Medeba
hasta Dibón;
10
todas las ciudades de Sejón, rey de los amorreos, que Reinó
en Hesbón hasta la frontera de los hijos de Amón;
11
Galaad y los territorios de Gesur y de Maaca; todo el monte Hermón,
toda la tierra de Basán hasta Salca;
12
todo el reino de Og, el cual era sobreviviente de los Refaítas, que
Reinó en Astarot y Edrei en Basán, y a quienes Moisés
Derrotó y Echó."
13
Sin embargo, los hijos de Israel no echaron a los de Gesur y de Maaca; antes
bien, Gesur y Maaca han habitado en medio de Israel hasta el Día de
hoy.
14
Sólo a la tribu de Leví no dio heredad: Las ofrendas quemadas
de Jehovah Dios de Israel son su heredad, como él le Había
prometido.
15
Moisés Había dado heredad a la tribu de los hijos de Rubén,
Según sus clanes,
16
y el territorio de ellos abarcaba desde Aroer, que Está en la ribera
del Río Arnón, la ciudad que Está en el centro del valle
y toda la meseta hasta Medeba;
17
Hesbón con todas sus aldeas que Están en la meseta, Dibón,
Bamot-baal, Bet-baal-Maón;
18
Jahaz, Cademot, Mefaat,
19
Quiriataim, Sibma, Zeret-Hasájar en la colina del valle;
20
Bet-peor, las laderas del Pisga, Bet-jesimot;
21
todas las ciudades de la meseta; todo el reino de Sejón, rey de los
amorreos, que Reinó en Hesbón. (Moisés Había
derrotado a éste y a los jefes de Madián; Evi, Requem, Zur,
Hur y Reba, Príncipes de Sejón que habitaban aquella tierra.
22
Los hijos de Israel también mataron a espada, entre otros, al adivino
Balaam hijo de Beor.)
23
Y el Jordán era el Límite del territorio de los hijos de
Rubén. Esta era la heredad de los hijos de Rubén, Según
sus clanes, con sus ciudades y sus aldeas.
24
También Moisés Había dado heredad a la tribu de Gad,
a los hijos de Gad, Según sus clanes.
25
El territorio de ellos abarcaba Jazer, todas las ciudades de Galaad, la mitad
del territorio de los hijos de Amón hasta Aroer, que Está enfrente
de Rabá;
26
desde Hesbón hasta Ramat-mizpa y Betonim; desde Majanaim hasta el
territorio de Lo-debar;
27
y en el valle Bet-haram, Bet-nimra, Sucot, Zafón y el resto del reino
de Sejón, rey de Hesbón; es decir, la ribera oriental del
Jordán hasta el extremo sur del mar Quinéret.
28
Esta es la heredad de los hijos de Gad, Según sus clanes, con sus
ciudades y sus aldeas.
29
También Moisés Había dado heredad a la media tribu de
Manasés, esto es, a la media tribu de los hijos de Manasés,
Según sus clanes:
30
El territorio de ellos abarcaba desde Majanaim, todo Basán (todo el
reino de Og, rey de Basán), y todas las aldeas de Jaír que
Están en Basán: sesenta ciudades.
31
Se dio, Además, la mitad de Galaad, Astarot y Edrei, ciudades del
reino de Og en Basán, a los hijos de Maquir hijo de Manasés,
es decir, a la mitad de los hijos de Maquir, Según sus clanes.
32
Esto es lo que Moisés Había dado como heredad en las llanuras
de Moab al otro lado del Jordán, al oriente de Jericó.
33
Pero Moisés no dio heredad a la tribu de Leví; Jehovah Dios
de Israel es su heredad, como él les Había dicho.
Esto es lo que los hijos de Israel tomaron como heredad en la tierra de
Canaán, lo que les repartieron el sacerdote Eleazar, Josué
hijo de Nun y los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos
de Israel.
2
Su heredad les fue dada por sorteo a las nueve tribus y a la media tribu,
como Jehovah Había mandado por medio de Moisés.
3
Porque a las dos tribus y a la media tribu, Moisés les Había
dado heredad al otro lado del Jordán; pero a los levitas no les
Había dado heredad entre ellos.
4
Pues los hijos de José formaban dos tribus: Manasés y Efraín.
A los levitas no se les dio ninguna Porción en la tierra, sino solamente
ciudades en que habitasen, con sus campos de alrededor para sus ganados y
sus rebaños.
5
Conforme Jehovah Había mandado a Moisés, Así hicieron
los hijos de Israel en el reparto de la tierra.
6
Los hijos de Judá acudieron a Josué en Gilgal. Y Caleb hijo
de Jefone el quenezeo le dijo: --Tú sabes lo que Jehovah dijo a
Moisés, hombre de Dios, en Cades-barnea tocante a Mí y a ti.
7
Yo Tenía 40 años cuando Moisés, siervo de Jehovah, me
Envió de Cades-barnea para reconocer la tierra. Yo le traje el informe
como lo Sentía en mi Corazón.
8
Mis hermanos que Habían ido conmigo descorazonaron al pueblo, pero
yo Seguí a Jehovah mi Dios con integridad.
9
Aquel Día Moisés Juró diciendo: "La tierra que Pisó
tu pie Será para ti y para tus hijos como heredad perpetua, porque
seguiste a Jehovah mi Dios con integridad."
10
Ahora bien, he Aquí que Jehovah me ha conservado la vida, como él
dijo, estos 45 años desde el Día que Jehovah Habló estas
palabras a Moisés, cuando Israel caminaba por el desierto. Ahora,
he Aquí que tengo 85 años;
11
pero Aún estoy tan fuerte como el Día en que Moisés
me Envió. Como era entonces mi fuerza, Así es ahora mi fuerza
para la guerra, tanto para salir como para entrar.
12
Dame, pues, ahora esta parte montañosa de la cual Habló Jehovah
aquel Día, porque Tú Oíste aquel Día que los
anaquitas viven Allí y que hay ciudades grandes y fortificadas. ¡Si
Jehovah Está conmigo, yo los echaré, como Jehovah ha dicho!
13
Entonces Josué bendijo a Caleb hijo de Jefone, y le dio Hebrón
como heredad.
14
Por eso, Hebrón ha sido heredad de Caleb hijo de Jefone el quenezeo,
hasta el Día de hoy, porque Siguió con integridad a Jehovah
Dios de Israel.
15
Antes el nombre de Hebrón era Quiriat-arba, pues Arba Había
sido el hombre Más grande entre los anaquitas. Y la tierra Reposó
de la guerra.
La parte que Tocó en el sorteo a la tribu de los hijos de Judá,
Según sus clanes, se Extendía hasta el territorio de Edom y
hasta el desierto de Zin en el Néguev, su extremo sur.
2
Su frontera sur era desde el extremo del mar Salado, desde la Bahía
que mira hacia el sur.
3
Seguía en Dirección sur hasta la cuesta de Acrabim y pasaba
hasta Zin. Subía por el sur hasta Cades-barnea y pasaba por Hezrón.
Luego Subía hacia Adar, hasta rodear Carca.
4
De Allí la frontera pasaba a Asmón y continuaba por el arroyo
de Egipto y terminaba en el mar. Esta Será vuestra frontera del sur.
5
La frontera oriental era el mar Salado hasta la desembocadura del Jordán.
Por el lado norte la frontera era desde la Bahía del mar en la
desembocadura del Jordán.
6
Luego la frontera Subía por Bet-jogla y pasaba por el norte de
Bet-Haarabá. Luego la frontera Subía hacia la piedra de Bohan
hijo de Rubén.
7
Luego la frontera Subía desde el valle de Acor hasta Debir, y se
Dirigía al norte, hacia Gilgal, que Está frente a la cuesta
de Adumim, al lado sur del valle. La frontera pasaba hasta las aguas de En-semes
y llegaba hasta En-rogel.
8
Luego la frontera Subía por el valle de Ben-hinom a la ladera sur
de Jebús (que es Jerusalén). Luego la frontera Subía
hacia la cumbre del monte que Está frente al valle de Hinom, al occidente,
en el extremo norte del valle de Refaím.
9
Después doblaba desde la cumbre del monte hacia el manantial Aguas
de Neftóaj y llegaba a las ciudades del monte Efrón, rodeando
luego a Baala (que es Quiriat-jearim).
10
La frontera Torcía después desde Baala hacia el occidente hasta
el monte Seír, y pasaba al norte de Jearim (que es Quesalón);
Descendía a Bet-semes y Seguía hacia Timna.
11
Luego la frontera Salía hacia el lado norte de Ecrón. La frontera
rodeaba Sicrón, pasaba por el monte Baala, llegaba a Jabneel, y el
terminal de la frontera daba en el mar.
12
La frontera occidental era la costa del mar Grande. Estas son las fronteras
del territorio de los hijos de Judá, Según sus clanes.
13
De acuerdo con el mandato de Jehovah a Josué, éste dio a Caleb
hijo de Jefone una parte entre los hijos de Judá. Le dio Quiriat-arba,
que es Hebrón. (Arba fue el padre de Anac.)
14
Y Caleb Echó de Allí a los tres hijos de Anac: a Sesai, a
Ajimán y a Talmai, descendientes de Anac.
15
De Allí Subió contra los habitantes de Debir. (Antes el nombre
de Debir era Quiriat-séfer.)
16
Entonces Caleb dijo: --Al que ataque y tome Quiriat-séfer, yo le
daré por mujer a mi hija Acsa.
17
Otoniel hijo de Quenaz, hermano de Caleb, fue quien la Tomó. Y Caleb
le dio por mujer a su hija Acsa.
18
Y Aconteció que cuando ella Llegó, le Persuadió a que
pidiese a su padre un campo. Entonces ella hizo señas desde encima
del asno, y Caleb le Preguntó: --¿Qué quieres?
19
Ella Respondió: --Hazme un favor: Ya que me has dado tierra en el
Néguev, dame también fuentes de aguas. Entonces él le
dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo.
20
Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Judá, Según
sus clanes.
21
Las ciudades de la tribu de los hijos de Judá, en el extremo sur,
hacia la frontera de Edom, fueron: Cabseel, Eder, Jagur,
22
Quina, Dimona, Adada,
23
Quedes, Hazor, Itnán,
24
Zif, Telem, Bealot,
25
Hazor-hadata, Queriot, Hezrón (que es Hazor),
26
Amam, Sema, Molada,
27
Hazar-gada, Hesmón, Bet-pélet,
28
Hazar-sual, Beerseba, Bizotia,
29
Baala, Iyim, Ezem,
30
Eltolad, Quesil, Horma,
31
Siclag, Madmana, Sansana,
32
Lebaot, Siljim, Ayin y Rimón. En total eran veintinueve ciudades con
sus aldeas.
33
En la Región de la Sefela: Estaol, Zora, Asena,
34
Zanóaj, En-ganim, Tapúaj, Enam,
35
Jarmut, Adulam, Soco, Azeca,
36
Saaraim, Aditaim, Gedera y Gederotaim; catorce ciudades con sus aldeas.
37
También Zenán, Hadasa, Migdal-gad,
38
Dileán, Mizpa, Jocteel,
39
Laquis, Boscat, Eglón,
40
Cabón, Lajmas, Quitlis,
41
Gederot, Bet-Dagón, Naama y Maqueda; dieciséis ciudades con
sus aldeas.
42
También Libna, Eter, Asán,
43
Jefté, Asena, Nezib,
44
Queila, Aczib, Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.
45
Ecrón con sus villas y aldeas.
46
Desde Ecrón hasta el mar, todas las que Están junto a Asdod,
con sus aldeas.
47
También Asdod con sus villas y aldeas, y Gaza con sus villas y aldeas,
hasta el arroyo de Egipto y las costas del mar Grande.
48
En la Región montañosa: Samir, Jatir, Soco,
49
Dana, Quiriat-sana (que es Debir),
50
Anab, Estemoa, Anim,
51
Gosén, Holón y Gilo; once ciudades con sus aldeas.
52
También Arab, Duma, Esán,
53
Janum, Bet-Tapúaj, Afeca,
54
Humta, Quiriat-arba (que es Hebrón) y Sior; nueve ciudades con sus
aldeas.
55
También Maón, Carmel, Zif, Juta,
56
Jezreel, Jocdeam, Zanóaj,
57
Caín, Gabaa y Timna; diez ciudades con sus aldeas.
58
También Jaljul, Betsur, Gedor,
59
Maarat, Bet-anot y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.
60
También Quiriat-baal (que es Quiriat-jearim) y Rabá; dos ciudades
con sus aldeas.
61
En el desierto: Bet-Haarabá, Midín, Sejaja,
62
Nibsán, la Ciudad de la Sal y En-guedi; seis ciudades con sus aldeas.
63
Pero los hijos de Judá no pudieron echar a los jebuseos que habitaban
en Jerusalén. Así que los jebuseos han habitado con los hijos
de Judá en Jerusalén, hasta el Día de hoy.
La parte que Tocó en el sorteo a los hijos de José Partía
del Jordán de Jericó, pasaba por las aguas de Jericó
al este y Subía del desierto de Jericó, por la Región
montañosa, hasta Betel.
2
De Betel Salía a Luz y cruzaba el territorio de los arquitas en Atarot.
3
De Allí Descendía en Dirección oeste hacia el territorio
de los jafletitas, hasta la Región de Bet-Jorón Baja y hasta
Gezer; y terminaba en el mar.
4
Así recibieron su heredad los hijos de José: Efraín
y Manasés.
5
Esta era la frontera de los hijos de Efraín, Según sus clanes.
La frontera de su heredad Partía de Atarot-adar en el este, y Seguía
hasta Bet-Jorón Alta.
6
De Allí la frontera continuaba hacia el oeste, pasando por el lado
norte de Micmetat. Torcía por el este de Taanat-silo y continuaba
hasta el este de Janóaj.
7
De Janóaj Descendía a Atarot y a Naará, tocaba Jericó
y Salía al Jordán.
8
De Tapúaj la frontera Seguía al oeste, por el arroyo de Caná,
y terminaba en el mar. Esta era la heredad de los hijos de Efraín,
Según sus clanes.
9
Además, Había ciudades que fueron apartadas para los hijos
de Efraín en medio de la heredad de los hijos de Manasés, todas
esas ciudades con sus aldeas.
10
Sin embargo, ellos no echaron a los cananeos que habitaban en Gezer. Así
que los cananeos han habitado en medio de los de Efraín hasta el Día
de hoy, pero han sido sometidos a tributo laboral.
La parte que Tocó en el sorteo a la tribu de Manasés, porque
él era el primogénito de José, fue ésta: Maquir,
primogénito de Manasés y padre de Galaad, que era un hombre
de guerra, Había recibido Galaad y Basán.
2
Asimismo, a los otros hijos de Manasés les Tocó, Según
sus clanes: a los hijos de Abiezer, a los hijos de Helec, a los hijos de
Ezriel, a los hijos de Siquem, a los hijos de Hefer y a los hijos de Semida.
Estos fueron los hijos varones de Manasés hijo de José, Según
sus clanes.
3
Ahora bien, Zelofejad hijo de Hefer, hijo de Galaad, hijo de Maquir, hijo
de Manasés, no tuvo hijos sino Sólo hijas. Los nombres de
éstas fueron: Majla, Noa, Hogla, Milca y Tirsa.
4
Ellas vinieron delante del sacerdote Eleazar, de Josué hijo de Nun
y de los dirigentes, y dijeron: "Jehovah Mandó a Moisés que
nos fuera dada heredad entre nuestros hermanos." Así fue como él
les dio heredad entre los hermanos del padre de ellas, conforme al mandato
de Jehovah.
5
Aparte de la tierra de Galaad y de Basán, al otro lado del Jordán,
a Manasés le tocaron diez partes en el sorteo,
6
porque las hijas de Manasés Debían recibir heredad entre los
hijos de Manasés, y la tierra de Galaad Pertenecía a los otros
hijos de Manasés.
7
La frontera de Manasés Partía de Aser y se Extendía
hasta Micmetat que Está enfrente de Siquem. La frontera Seguía
hacia el sur hasta los habitantes de En-Tapúaj.
8
La tierra de Tapúaj era de Manasés, pero Tapúaj misma,
que Está en la frontera de Manasés, era de los hijos de
Efraín.
9
Luego la frontera Descendía hasta el arroyo de Caná. Al lado
sur del arroyo, Había ciudades de Efraín entre las ciudades
de Manasés. El resto de la frontera de Manasés Coincidía
con la ribera norte del arroyo y terminaba en el mar.
10
Efraín estaba al sur, y Manasés al norte. El territorio de
Manasés alcanzaba hasta el mar y limitaba al norte con Aser y al este
con Isacar.
11
Manasés también Poseía en el territorio de Isacar y
de Aser a Bet-Seán y sus aldeas, a Ibleam y sus aldeas, a los habitantes
de Dor y sus aldeas, a los habitantes de Endor y sus aldeas, a los habitantes
de Taanac y sus aldeas, a los habitantes de Meguido y sus aldeas. La tercera
era Nafot.
12
Sin embargo, los hijos de Manasés no pudieron echar a los habitantes
de aquellas ciudades, y los cananeos persistieron en habitar en estas tierras.
13
Y Sucedió que después, cuando los hijos de Israel llegaron
a ser Más fuertes, sometieron a tributo laboral a los cananeos, pero
no los echaron completamente.
14
Después los hijos de José hablaron a Josué diciendo:
--¿Por qué nos has dado en Posesión una sola suerte y
una sola parte, siendo nosotros un pueblo numeroso, al que Jehovah ha bendecido
hasta ahora?
15
Josué les Respondió: --Si sois un pueblo numeroso, id al bosque
y deforestad para vosotros la tierra de los ferezeos y de los Refaítas,
ya que la Región montañosa de Efraín es demasiado estrecha
para vosotros.
16
Los hijos de José dijeron: --No nos Bastará a nosotros esa
Región montañosa. Además, todos los cananeos que habitan
en la tierra del valle tienen carros de hierro, tanto los que Están
en Bet-Seán y sus aldeas, como los que Están en el valle de
Jezreel.
17
Entonces Josué Respondió a la casa de José, a Efraín
y a Manasés, diciendo: --Vosotros sois un pueblo numeroso y tenéis
mucha fuerza. No tendréis Sólo una parte,
18
sino que la Región montañosa Será vuestra. Puesto que
es bosque, vosotros lo deforestaréis. Y sus Límites Más
lejanos Serán vuestros, porque echaréis a los cananeos, aunque
ellos tengan carros de hierro y sean fuertes.
Toda la Congregación de los hijos de Israel se Reunió en Silo,
e instalaron Allí el Tabernáculo de Reunión. La tierra
les estaba sometida,
2
pero Habían quedado siete tribus de los hijos de Israel, a las cuales
Todavía no se les Había repartido heredad.
3
Entonces Josué dijo a los hijos de Israel: --¿Hasta Cuándo
seréis negligentes para ir a poseer la tierra que os ha dado Jehovah,
Dios de vuestros padres?
4
Elegid a tres hombres de cada tribu para que yo los Envíe, y ellos
vayan, recorran la tierra, hagan una Descripción de ella con miras
a sus heredades, y después vuelvan a Mí.
5
Ellos la Dividirán en siete partes. Judá Permanecerá
en su territorio en el sur, y los de la casa de José en su territorio
en el norte.
6
Vosotros, pues, me haréis la Descripción de la tierra,
dividiéndola en siete partes; y me la traeréis Aquí.
Y os haré el sorteo Aquí, delante de Jehovah nuestro Dios.
7
Pero los levitas no Tendrán ninguna parte entre vosotros, porque el
sacerdocio de Jehovah es su heredad. Gad, Rubén y la media tribu de
Manasés ya han recibido su heredad en el lado oriental del Jordán,
la cual les dio Moisés, siervo de Jehovah.
8
Los hombres se levantaron y fueron. Josué Mandó a los que iban
para hacer la Descripción de la tierra, diciéndoles: --Id,
recorred la tierra y haced una Descripción de ella. Luego volved a
Mí para que yo os haga el sorteo delante de Jehovah, Aquí en
Silo.
9
Entonces los hombres fueron y recorrieron la tierra, e hicieron en un pergamino
una Descripción de ella, dividida en siete partes, Según sus
ciudades. Después volvieron a Josué, al campamento en Silo.
10
Entonces Josué hizo el sorteo delante de Jehovah, en Silo. Allí
Repartió Josué la tierra a los hijos de Israel, Según
sus particiones.
11
La parte que Tocó en el sorteo a la tribu de los hijos de Benjamín,
Según sus clanes: El territorio que les Tocó en el sorteo estaba
entre el de los hijos de Judá y el de los hijos de José.
12
Por el lado norte su frontera Partía del Jordán; luego la frontera
Subía por el lado norte de Jericó. Entonces Subía por
la Región montañosa hacia el oeste, y llegaba al desierto de
Bet-avén.
13
De Allí la frontera pasaba hacia Luz, al lado sur de Luz (que es Betel).
Luego la frontera Descendía a Atarot-adar, sobre el monte que Está
al sur de Bet-Jorón Baja.
14
Luego la frontera doblaba hacia el oeste por el lado sur del monte que Está
enfrente de Bet-Jorón, y terminaba en Quiriat-baal (que es
Quiriat-jearim), ciudad de los hijos de Judá. Este era el lado occidental.
15
Por el lado sur, la frontera Partía desde el extremo de Quiriat-jearim,
Seguía hacia el oeste y continuaba hacia el manantial Aguas de
Neftóaj.
16
Luego la frontera Descendía hasta el extremo del monte que Está
frente al valle de Ben-hinom, que Está al norte del valle de Refaím.
Luego Descendía al valle de Hinom, hasta la ladera sur de los jebuseos,
y Seguía descendiendo hasta En-rogel.
17
Luego doblaba al norte, Seguía hasta En-semes, continuaba hasta Gilgal,
que Está frente a la cuesta de Adumim, y Descendía a la piedra
de Bohan hijo de Rubén.
18
Luego la frontera pasaba por el declive norte de Bet-Haarabá y
Descendía hacia el Arabá.
19
La frontera pasaba por el lado norte de Bet-jogla para terminar en la Bahía
norte del mar Salado, en la desembocadura del Jordán en el sur. Esta
era la frontera sur.
20
El Jordán era la frontera por el lado oriental. Esta era la heredad
de los hijos de Benjamín, Según sus clanes, con las fronteras
que la rodeaban.
21
Las ciudades de la tribu de los hijos de Benjamín, Según sus
clanes, fueron: Jericó, Bet-jogla, Emec-casis,
22
Bet-Haarabá, Zemaraim, Betel,
23
Avim, Pará, Ofra,
24
Quefar-Haamoní, Ofni y Geba; doce ciudades con sus aldeas.
25
También Gabaón, Ramá, Beerot,
26
Mizpa, Cafira, Mozah,
27
Requem, Irpeel, Tarala,
28
Zela, Elef, Jebús (que es Jerusalén), Gabaa y Quiriat; catorce
ciudades con sus aldeas. Esta era la heredad de los hijos de Benjamín,
Según sus clanes.
La segunda suerte Tocó a Simeón, a la tribu de los hijos de
Simeón, Según sus clanes. Y su heredad estaba dentro del territorio
de los hijos de Judá.
2
Y les Tocó como heredad: Beerseba, Seba, Molada,
3
Hazar-sual, Bala, Ezem,
4
Eltolad, Betul, Horma,
5
Siclag, Bet-hamarcabot, Hazar-susa,
6
Bet-lebaot y Sarujen; trece ciudades con sus aldeas.
7
También Ayin, Rimón, Eter y Asán; cuatro ciudades con
sus aldeas.
8
También todas las aldeas que estaban alrededor de estas ciudades hasta
Baalat-beer, que es Ramat-néguev. Esta era la heredad de la tribu
de los hijos de Simeón, Según sus clanes.
9
La heredad de los hijos de Simeón fue tomada de la parte de los hijos
de Judá, porque la parte de los hijos de Judá era excesiva
para ellos. Así, los hijos de Simeón tuvieron su heredad dentro
del territorio de aquéllos.
10
La tercera suerte Tocó a los hijos de Zabulón, Según
sus clanes. La frontera de su heredad llegaba hasta Sarid.
11
Y por el oeste su frontera Subía hacia Marala, y limitaba con Dabeset
y con el Río que Está frente a Jocneam.
12
De Sarid doblaba hacia el este, donde nace el sol, hasta el territorio de
Quislot-tabor; luego Seguía hacia Daberat y Subía a Jafía.
13
De Allí Seguía hacia el este, a Gat-jefer e Ita-Cazín,
continuaba hacia Rimón y rodeaba Nea.
14
Después la frontera Torcía por el norte hacia Hanatón
y terminaba en el valle de Jefteel.
15
Y también Catat, Nahalal, Simrón, Idala y Belén; doce
ciudades con sus aldeas.
16
Estas ciudades con sus aldeas eran la heredad de los hijos de Zabulón,
Según sus clanes.
17
La cuarta suerte Tocó a Isacar, a los hijos de Isacar, Según
sus clanes.
18
Su territorio abarcaba: Jezreel, Quesulot, Sunem,
19
Hafaraim, Sihón, Anajarat,
20
Rabit, Quisión, Abez,
21
Remet, En-ganim, En-jada y Bet-pases.
22
La frontera llegaba hasta Tabor, Sajazaim y Bet-semes, y terminaba la frontera
en el Jordán; dieciséis ciudades con sus aldeas.
23
Estas ciudades con sus aldeas eran la heredad de la tribu de los hijos de
Isacar, Según sus clanes.
24
La quinta suerte Tocó a la tribu de los hijos de Aser, Según
sus clanes.
25
Su territorio abarcaba: Helcat, Halí, Betén, Acsaf,
26
Alamelec, Amad y Miseal; y por el lado occidental llegaba hasta el Carmelo
y Sijor-libnat.
27
Volvía después hacia donde nace el sol, a Bet-Dagón
y limitaba con Zabulón y con el valle de Jefteel, al norte; Seguía
a Bet-haémec y a Neiel; luego continuaba al norte hasta Cabul,
28
Abdón, Rejob, Hamón, Caná, hasta la gran Sidón.
29
De Allí la frontera Volvía hacia Ramá y Seguía
hasta la ciudad fortificada de Tiro. Después Torcía hacia Hosa
y terminaba en el mar. También Majaleb, Aczib,
30
Aco, Afec y Rejob; Veintidós ciudades con sus aldeas.
31
Estas ciudades con sus aldeas eran la heredad de la tribu de los hijos de
Aser, Según sus clanes.
32
La sexta suerte Tocó a los hijos de Neftalí; a los hijos de
Neftalí, Según sus clanes.
33
Su frontera Partía desde Helef y desde la encina de Zaananim, y desde
Adami-nequeb y Jabneel hasta Lacum, y terminaba en el Jordán.
34
Luego la frontera Volvía al oeste hasta Aznot-tabor. De Allí
pasaba a Hucoc, y limitaba con Zabulón por el sur, con Aser por el
oeste, y con el Jordán, por donde nace el sol.
35
Y las ciudades fortificadas eran: Sidim, Zer, Hamat, Racat, Quinéret,
36
Adama, Ramá, Hazor,
37
Quedes, Edrei, En-hazor,
38
Irón, Migdalel, Horem, Bet-anat y Bet-semes; diecinueve ciudades con
sus aldeas.
39
Estas ciudades con sus aldeas eran la heredad de la tribu de los hijos de
Neftalí, Según sus clanes.
40
La séptima suerte Tocó a la tribu de los hijos de Dan, Según
sus clanes.
41
El territorio de su heredad abarcaba Zora, Estaol, Ir-semes,
42
Saalbín, Ajalón, Jetla,
43
Elón, Timnat, Ecrón,
44
Elteque, Gibetón, Baalat,
45
Jehud, Benei-berac, Gat-Rimón.
46
Mei-Hayarcón y Racón, con la Región que Está
enfrente de Jope.
47
Pero Faltó territorio a los hijos de Dan. Por eso, los hijos de Dan
subieron y combatieron contra Lesem. Ellos la ocuparon e hirieron a filo
de espada; tomaron Posesión de ella y habitaron Allí. Y a Lesem
la llamaron Dan, Según el nombre de su padre Dan.
48
Estas ciudades con sus aldeas eran la heredad de la tribu de los hijos de
Dan, Según sus clanes.
49
Después que acabaron de distribuir los territorios de la tierra como
heredad, los hijos de Israel dieron una heredad, en medio de ellos, a Josué
hijo de Nun.
50
Según el mandato de Jehovah, le dieron la ciudad que Pidió,
Timnat-séraj, en la Región montañosa de Efraín.
Y él Reedificó la ciudad y Habitó en ella.
51
Estas son las heredades que el sacerdote Eleazar, Josué hijo de Nun
y los jefes de las casas paternas de las tribus de los hijos de Israel
distribuyeron por sorteo en Silo, delante de Jehovah, a la entrada del
Tabernáculo de Reunión. Y Así acabaron de distribuir
la tierra.
"Habla a los hijos de Israel y diles: 'Designad las ciudades de refugio de
las que yo os hablé por medio de Moisés;
3
para que pueda huir Allí el homicida que mate a una persona
accidentalmente, sin Premeditación, a fin de que sirvan de refugio
ante el vengador de la sangre.
4
El que se refugie en alguna de aquellas ciudades se Presentará a la
puerta de la ciudad y Expondrá su caso a Oídos de los ancianos
de la ciudad. Ellos le Recibirán consigo dentro de la ciudad y le
Darán un lugar para que habite con ellos.
5
Si el vengador de la sangre lo persigue, no Entregarán en su mano
al homicida, porque Mató a su Prójimo sin Premeditación,
sin haberle tenido odio previamente.
6
Quedará en aquella ciudad hasta que comparezca en juicio delante de
la asamblea, y hasta la muerte del sumo sacerdote que haya en aquellos
Días. Entonces el homicida Podrá volver y venir a su ciudad
y a su casa, a la ciudad de donde Huyó.'"
7
Entonces designaron a Quedes, en Galilea, en la Región montañosa
de Neftalí; a Siquem, en la Región montañosa de
Efraín; y a Quiriat-arba (que es Hebrón), en la Región
montañosa de Judá.
8
Y al otro lado del Jordán, al este de Jericó, designaron a
Beser, en el desierto, en la meseta, de la tribu de Rubén; a Ramot,
en Galaad, de la tribu de Gad; y a Golán, en Basán, de la tribu
de Manasés.
9
Estas fueron las ciudades designadas para todos los hijos de Israel y para
el extranjero que habitase entre ellos, para que pueda huir a ellas cualquiera
que mate a una persona accidentalmente, y no muera por mano del vengador
de la sangre, antes de comparecer delante de la asamblea.
Los jefes de las casas paternas de los levitas se acercaron al sacerdote
Eleazar, a Josué hijo de Nun y a los jefes de las casas paternas de
las tribus de los hijos de Israel.
2
Y les hablaron en Silo, en la tierra de Canaán, diciendo: "Jehovah
Mandó por medio de Moisés que nos dieran ciudades en que
Habitásemos, con sus campos de alrededor para nuestros ganados."
3
Entonces, conforme a la palabra de Jehovah, los hijos de Israel dieron a
los levitas, de sus propias heredades, estas ciudades con sus campos de
alrededor:
4
La suerte Tocó a las familias de los cohatitas. A los hijos del sacerdote
Aarón, que eran de los levitas, les dieron por sorteo trece ciudades
de la tribu de Judá, de la tribu de Simeón y de la tribu de
Benjamín.
5
A los hijos de Cohat que quedaban les dieron por sorteo diez ciudades de
los clanes de la tribu de Efraín, de la tribu de Dan y de la media
tribu de Manasés.
6
A los hijos de Gersón les dieron por sorteo trece ciudades de los
clanes de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí
y de la media tribu de Manasés en Basán.
7
A los hijos de Merari, Según sus clanes, les dieron doce ciudades
de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.
8
Así los hijos de Israel dieron por sorteo a los levitas estas ciudades
con sus campos de alrededor, como Jehovah Había mandado por medio
de Moisés.
9
Les dieron estas ciudades de la tribu de los hijos de Judá y de la
tribu de los hijos de Simeón (a las cuales llamaron por nombre),
10
a los hijos de Aarón, de los clanes de Cohat, de los hijos de Leví;
porque les Tocó la primera suerte.
11
Les dieron en la Región montañosa de Judá, Quiriat-arba,
que es Hebrón, con sus campos de alrededor. (Arba fue el padre de
Anac.)
12
Pero dieron la campiña de la ciudad con sus aldeas a Caleb hijo de
Jefone, como su Posesión.
13
A los hijos del sacerdote Aarón les dieron Hebrón, con sus
campos de alrededor, ciudad de refugio para los homicidas. También
Libna con sus campos de alrededor,
14
Jatir con sus campos de alrededor, Estemoa con sus campos de alrededor,
15
Holón con sus campos de alrededor, Debir con sus campos de alrededor,
16
Ayin con sus campos de alrededor, Juta con sus campos de alrededor y Bet-semes
con sus campos de alrededor; nueve ciudades de estas dos tribus.
17
De la tribu de Benjamín les dieron Gabaón con sus campos de
alrededor, Geba con sus campos de alrededor,
18
Anatot con sus campos de alrededor y Almón con sus campos de alrededor;
cuatro ciudades.
19
El total de las ciudades de los sacerdotes hijos de Aarón fue de trece,
con sus campos de alrededor.
20
A los clanes de los hijos de Cohat, a los levitas que quedaban de los hijos
de Cohat, les tocaron estas ciudades en el sorteo: De la tribu de Efraín
21
les dieron: Siquem con sus campos de alrededor, ciudad de refugio para los
homicidas, en la Región montañosa de Efraín; Gezer con
sus campos de alrededor,
22
Quibsaim con sus campos de alrededor y Bet-Jorón con sus campos de
alrededor; cuatro ciudades.
23
De la tribu de Dan: Elteque con sus campos de alrededor, Gibetón con
sus campos de alrededor,
24
Ajalón con sus campos de alrededor y Gat-Rimón con sus campos
de alrededor; cuatro ciudades.
25
Y de la media tribu de Manasés les dieron Taanac con sus campos de
alrededor y Gat-Rimón con sus campos de alrededor; dos ciudades.
26
El total de las ciudades para los clanes de los hijos de Cohat que Habían
quedado fue de diez, con sus campos de alrededor.
27
A los hijos de Gersón, uno de los clanes de los levitas, les dieron:
De la media tribu de Manasés: Golán en Basán con sus
campos de alrededor, ciudad de refugio para los homicidas y Beestera con
sus campos de alrededor; dos ciudades.
28
De la tribu de Isacar: Quisión con sus campos de alrededor, Daberat
con sus campos de alrededor,
29
Jarmut con sus campos de alrededor y En-ganim con sus campos de alrededor;
cuatro ciudades.
30
De la tribu de Aser: Miseal con sus campos de alrededor, Abdón con
sus campos de alrededor,
31
Helcat con sus campos de alrededor y Rejob con sus campos de alrededor; cuatro
ciudades.
32
De la tribu de Neftalí: Quedes en Galilea con sus campos de alrededor,
ciudad de refugio para los homicidas; Hamot-dor con sus campos de alrededor
y Cartán con sus campos de alrededor; tres ciudades.
33
El total de las ciudades de los gersonitas, Según sus clanes, fue
de trece con sus campos de alrededor.
34
A las familias de los hijos de Merari, los levitas que Habían quedado,
les dieron: De la tribu de Zabulón: Jocneam con sus campos de alrededor,
Carta con sus campos de alrededor,
35
Dimna con sus campos de alrededor y Nahalal con sus campos de alrededor;
cuatro ciudades.
36
De la tribu de Rubén: Beser con sus campos de alrededor, Jahaz con
sus campos de alrededor,
37
Quedemot con sus campos de alrededor y Mefaat con sus campos de alrededor;
cuatro ciudades.
38
De la tribu de Gad: Ramot en Galaad con sus campos de alrededor, ciudad de
refugio para los homicidas; Majanaim con sus campos de alrededor,
39
Hesbón con sus campos de alrededor y Jazer con sus campos de alrededor;
cuatro ciudades.
40
El total de las ciudades repartidas por sorteo a los hijos de Merari, Según
sus clanes, es decir, a los clanes de los levitas que Habían quedado,
fue de doce ciudades.
41
El total de las ciudades de los levitas en medio de la Posesión de
los hijos de Israel fue de cuarenta y ocho, con sus campos de alrededor.
42
Estas ciudades Tenían cada una sus campos de alrededor; era Así
con todas estas ciudades.
43
Así dio Jehovah a Israel toda la tierra que Había jurado dar
a sus padres. Ellos tomaron Posesión de ella y habitaron en ella.
44
Y Jehovah les dio reposo alrededor, conforme a todo lo que Había jurado
a sus padres. Ninguno de sus enemigos pudo resistirles, porque Jehovah
Entregó en su mano a todos sus enemigos.
45
No Falló ninguna palabra de todas las buenas promesas que Jehovah
Había hecho a la casa de Israel; todo se Cumplió.
Entonces Josué Convocó a los rubenitas, a los gaditas y a la
media tribu de Manasés,
2
y les dijo: --Vosotros habéis guardado todo lo que Moisés siervo
de Jehovah os Mandó, y habéis obedecido mi voz en todo lo que
yo os he mandado.
3
No habéis abandonado a vuestros hermanos en este largo tiempo, hasta
el Día de hoy; sino que habéis guardado los mandamientos que
Jehovah vuestro Dios os ha encomendado.
4
Ahora que Jehovah vuestro Dios ha dado reposo a vuestros hermanos, como les
Había prometido, volved y regresad a vuestras moradas, a la tierra
de vuestra Posesión que Moisés siervo de Jehovah os ha dado
al otro lado del Jordán.
5
Solamente tened mucho cuidado de poner por obra el mandamiento y la ley que
Moisés siervo de Jehovah os Mandó: que améis a Jehovah
vuestro Dios, que andéis en todos sus caminos, que guardéis
sus mandamientos, que le Seáis fieles y que le Sirváis con
todo vuestro Corazón y con toda vuestra alma.
6
Luego Josué los bendijo y los Despidió, y ellos se volvieron
a sus moradas.
7
Moisés Había dado heredad en Basán a la media tribu
de Manasés. Y a la otra media tribu Josué le dio heredad entre
sus hermanos en el lado occidental del Jordán. Cuando Josué
los Envió a sus moradas, los bendijo,
8
y les Habló diciendo: --Volved a vuestras moradas con grandes riquezas,
con mucho ganado, con plata, con oro, con bronce y con muchos vestidos. Compartid
con vuestros hermanos el Botín de vuestros enemigos.
9
Entonces los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de
Manasés regresaron y se apartaron de los hijos de Israel en Silo,
que Está en la tierra de Canaán, para ir a la tierra de Galaad,
a la tierra de sus heredades, donde se Habían establecido, Según
el mandato de Jehovah por medio de Moisés.
10
Cuando llegaron a la Región del Jordán, en la tierra de
Canaán, los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu
de Manasés edificaron Allí un altar junto al Jordán,
un altar de aspecto imponente.
11
Entonces los hijos de Israel oyeron decir: "He Aquí que los hijos
de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de Manasés han
edificado un altar frente a la tierra de Canaán, en la Región
del Jordán, en el lado de los hijos de Israel."
12
Cuando los hijos de Israel oyeron esto, se Reunió toda la
Congregación de los hijos de Israel en Silo, para subir a combatir
contra ellos.
13
Fineas, hijo del sacerdote Eleazar, fue enviado por los hijos de Israel a
los hijos de Rubén, a los hijos de Gad y a la media tribu de
Manasés, en la tierra de Galaad.
14
También fueron con él diez jefes, un jefe por cada casa paterna
de cada una de las tribus de Israel, cada uno de los cuales era jefe de su
casa paterna entre los millares de Israel.
15
Estos fueron a los hijos de Rubén, a los hijos de Gad y a la media
tribu de Manasés, en la tierra de Galaad, y les hablaron diciendo:
16
--Toda la Congregación de Jehovah dice Así: "¿Qué
infidelidad es ésta que habéis cometido contra el Dios de Israel,
Apartándoos hoy de seguir a Jehovah al edificaros un altar y rebelaros
hoy contra Jehovah?
17
¿Nos ha sido poca la maldad de Peor, de la cual Aún no estamos
purificados hasta el Día de hoy, y por la cual vino una plaga a la
Congregación de Jehovah?
18
Vosotros os Apartáis hoy de seguir a Jehovah; y Sucederá que
hoy vosotros os Rebeláis contra Jehovah, y mañana él
se Airará contra toda la Congregación de Israel.
19
Si os parece que la tierra que poseéis es inmunda, pasaos a la tierra
de la Posesión de Jehovah, en la cual Está el Tabernáculo
de Jehovah, y estableceos entre nosotros. Pero no os rebeléis contra
Jehovah, ni os rebeléis contra nosotros, Edificándoos un altar
aparte del altar de Jehovah nuestro Dios.
20
Cuando Acán hijo de Zéraj Cometió Transgresión
con respecto al anatema, ¿no Cayó la ira sobre toda la
Congregación de Israel? ¡Aquel hombre no Pereció solo
en su iniquidad!
21
Entonces los hijos de Rubén, los hijos de Gad y la media tribu de
Manasés respondieron y dijeron a los jefes de los millares de Israel:
22
--El Dios de dioses, Jehovah, el Dios de dioses, Jehovah, él lo sabe.
Y que lo sepa Israel. Si ha sido por Rebelión o por infidelidad contra
Jehovah, que no nos libre en este Día.
23
Si nos hemos edificado un altar para apartarnos de en pos de Jehovah o para
ofrecer sobre él holocausto u ofrenda vegetal, o para ofrecer sobre
él sacrificios de paz, que Jehovah mismo nos lo demande.
24
Pero en realidad lo hicimos Así por temor de que en el futuro vuestros
hijos digan a nuestros hijos: "¿Qué tenéis que ver vosotros
con Jehovah Dios de Israel?
25
Oh hijos de Rubén e hijos de Gad, ya que entre nosotros y vosotros
Jehovah ha puesto por Límite el Jordán, vosotros no tenéis
parte con Jehovah." Así vuestros hijos Harían que nuestros
hijos dejaran de temer a Jehovah.
26
Por eso dijimos: "Preparémonos y edifiquémonos un altar, no
para holocausto ni para sacrificio,
27
sino para que sirva de testimonio entre nosotros y vosotros, y entre las
generaciones que nos Sucederán, de que nosotros servimos a Jehovah,
en su presencia, con nuestros holocaustos, con nuestras ofrendas y con nuestros
sacrificios de paz." Entonces vuestros hijos no Podrán decir a nuestros
hijos en el futuro: "Vosotros no tenéis parte con Jehovah."
28
Nosotros, pues, dijimos: "Si sucede que en el futuro ellos nos dicen esto
a nosotros o a nuestros descendientes, responderemos: 'Mirad la réplica
del altar de Jehovah, la cual edificaron nuestros padres, no para holocaustos
ni para sacrificios, sino para que fuese testimonio entre nosotros y vosotros.'
29
Lejos esté de nosotros el rebelarnos contra Jehovah, o el apartarnos
hoy de seguir a Jehovah, edificando un altar para holocaustos, para ofrendas
vegetales o para sacrificios, aparte del altar de Jehovah nuestro Dios que
Está delante de su Tabernáculo."
30
Cuando el sacerdote Fineas, los jefes de la Congregación y los jefes
de los millares de Israel que estaban con él oyeron las palabras que
hablaron los hijos de Rubén, los hijos de Gad y los hijos de
Manasés, les Pareció bien.
31
Entonces Fineas, hijo del sacerdote Eleazar, dijo a los hijos de Rubén,
a los hijos de Gad y a los hijos de Manasés: --Hoy reconocemos que
Jehovah Está entre nosotros, pues no habéis cometido esta
infidelidad contra Jehovah. Ahora habéis librado a los hijos de Israel
de la mano de Jehovah.
32
Fineas, hijo del sacerdote Eleazar, y los jefes se apartaron de los hijos
de Rubén y de los hijos de Gad; se volvieron de la tierra de Galaad
a la tierra de Canaán, a los hijos de Israel, y les informaron.
33
El informe Agradó a los hijos de Israel, y los hijos de Israel bendijeron
a Dios. No hablaron Más de ir contra ellos en plan de guerra para
destruir la tierra en que habitaban los hijos de Rubén y los hijos
de Gad.
34
Los hijos de Rubén y los hijos de Gad llamaron al altar Ed, diciendo:
"Porque es un testimonio entre nosotros de que Jehovah es Dios."
Mucho tiempo después que Jehovah diera reposo a Israel de todos sus
enemigos de alrededor, Aconteció que Josué, siendo ya viejo
y de edad avanzada,
2
Convocó a todo Israel, a sus ancianos, a sus jefes, a sus jueces y
a sus oficiales, y les dijo: "Yo ya soy viejo y de edad avanzada.
3
Vosotros habéis visto todo lo que Jehovah vuestro Dios ha hecho con
todas estas naciones por causa vuestra; porque Jehovah vuestro Dios es el
que ha combatido por vosotros.
4
Mirad, os he repartido por sorteo, como heredad para vuestras tribus, estas
naciones que quedan, Así como las que yo he exterminado, desde el
Jordán hasta el mar Grande, hacia donde se pone el sol.
5
Jehovah vuestro Dios las Arrojará de delante de vosotros y las
Echará de vuestra presencia. Y vosotros tomaréis Posesión
de sus tierras, como Jehovah vuestro Dios os ha prometido.
6
"Por tanto, esforzaos mucho en guardar y hacer todo lo que Está escrito
en el libro de la Ley de Moisés, sin apartaros de ella ni a la derecha
ni a la izquierda.
7
No os mezcléis con estas naciones que han quedado entre vosotros.
No Hagáis Mención del nombre de sus dioses ni juréis
por ellos. No les Rindáis culto, ni os postréis ante ellos.
8
"Sólo a Jehovah, vuestro Dios, seréis fieles, como habéis
sido hasta el Día de hoy;
9
porque Jehovah ha echado de delante de vosotros a naciones grandes y fuertes,
y nadie ha podido resistir delante de vosotros hasta el Día de hoy.
10
Uno de vosotros persigue a mil, porque Jehovah vuestro Dios combate por vosotros,
como él os ha prometido.
11
Por eso, tened mucho cuidado, por vuestras propias vidas, de amar a Jehovah
vuestro Dios.
12
Pero si os volvéis Atrás y os Adherís a los sobrevivientes
de estas naciones que han quedado entre vosotros, y os Unís con ellas
en matrimonio y os Mezcláis con ellas y ellas con vosotros,
13
estad seguros de que Jehovah vuestro Dios no Continuará echando a
estas naciones de delante de vosotros. Antes bien, ellas Serán para
vosotros una trampa y un lazo, azotes en vuestros costados y espinas en vuestros
ojos, hasta que Perezcáis en esta buena tierra que Jehovah vuestro
Dios os ha dado.
14
"He Aquí que yo estoy para ir por el camino de todo el mundo. Reconoced,
pues, con todo vuestro Corazón y con toda vuestra alma que no ha fallado
ni una sola palabra de todas las buenas promesas que Jehovah vuestro Dios
os Había hecho. Todas se han cumplido para vosotros; no ha fallado
de ellas ni una sola palabra.
15
Pero Sucederá que Así como se ha cumplido para vosotros toda
palabra buena que Jehovah vuestro Dios os ha dicho, Así también
Traerá Jehovah sobre vosotros toda palabra mala, hasta eliminaros
de esta buena tierra que Jehovah vuestro Dios os ha dado.
16
Si Violáis el pacto que Jehovah vuestro Dios os ha mandado, y os vais
y Servís a otros dioses, Postrándoos ante ellos, la ira de
Jehovah se Encenderá contra vosotros, y Rápidamente
pereceréis en esta buena tierra que él os ha dado."
Josué Reunió a todas las tribus de Israel en Siquem, y
Convocó a los ancianos de Israel, a sus jefes, a sus jueces y a sus
oficiales. Ellos se presentaron delante de Dios,
2
y Josué dijo a todo el pueblo: --Así ha dicho Jehovah Dios
de Israel: "Vuestros padres (Taré, padre de Abraham y de Nacor) habitaron
antiguamente al otro lado del Río, y sirvieron a otros dioses.
3
Pero yo tomé a vuestro padre Abraham del otro lado del Río,
lo traje por toda la tierra de Canaán, aumenté su descendencia
y le di por hijo a Isaac.
4
A Isaac le di por hijos a Jacob y Esaú. A Esaú le di la
Región montañosa de Seír, para que la poseyese, mientras
que Jacob y sus hijos descendieron a Egipto.
5
Entonces envié a Moisés y a Aarón, y castigué
a Egipto de la manera como lo hice Allí, y después os saqué.
6
Saqué de Egipto a vuestros padres, y vosotros llegasteis al mar. Los
egipcios persiguieron a vuestros padres hasta el mar Rojo, con carros y jinetes.
7
Entonces ellos clamaron a Jehovah, y él puso oscuridad entre vosotros
y los egipcios, e hizo venir sobre ellos el mar, el cual los Cubrió.
Vuestros ojos vieron lo que hice en Egipto. Después estuvisteis muchos
años en el desierto,
8
y os introduje en la tierra de los amorreos que habitaban al otro lado del
Jordán. Ellos combatieron contra vosotros; pero yo los entregué
en vuestra mano, y Poseísteis su tierra, porque yo los Destruí
delante de vosotros.
9
Después se Levantó Balac hijo de Zipor, rey de los moabitas,
y Combatió contra Israel. El Mandó llamar a Balaam hijo de
Beor para que os maldijese,
10
pero yo no quise escuchar a Balaam. Antes bien, él os bendijo
repetidamente, y yo os libré de su mano.
11
Después cruzasteis el Jordán y vinisteis a Jericó. Los
señores de Jericó combatieron contra vosotros, Así como
también los amorreos, los ferezeos, los cananeos, los heteos, los
gergeseos, los heveos y los jebuseos; pero yo los entregué en vuestra
mano.
12
Envié delante de vosotros la avispa, y ella Echó de delante
de vosotros a los dos reyes de los amorreos. Esto no fue con vuestra espada
ni con vuestro arco.
13
Yo os he dado una tierra por la cual vosotros no trabajasteis con dureza,
unas ciudades que no edificasteis y en las cuales Habitáis. Y coméis
de las viñas y de los olivares que no plantasteis."
14
Ahora pues, temed a Jehovah. Servidle con integridad y con fidelidad. Quitad
de en medio los dioses a los cuales sirvieron vuestros padres al otro lado
del Río y en Egipto, y servid a Jehovah.
15
Pero si os parece mal servir a Jehovah, escogeos hoy a quién
Sirváis: si a los dioses a los cuales Servían vuestros padres
cuando estaban al otro lado del Río, o a los dioses de los amorreos
en cuya tierra Habitáis. Pero yo y mi casa serviremos a Jehovah.
16
Entonces el pueblo Respondió diciendo: --¡Lejos esté de
nosotros el abandonar a Jehovah para servir a otros dioses!
17
Porque Jehovah, nuestro Dios, es el que nos Sacó a nosotros y a nuestros
padres de la tierra de Egipto, de la casa de esclavitud. Delante de nuestros
ojos él ha hecho estas grandes señales, y nos ha guardado en
todo el camino por donde hemos andado y en todos los pueblos por los cuales
hemos pasado.
18
Jehovah ha arrojado de delante de nosotros a todos los pueblos, y a los amorreos
que habitaban en el País. Nosotros también serviremos a Jehovah,
porque él es nuestro Dios.
19
Entonces Josué dijo al pueblo: --No podréis servir a Jehovah,
porque él es un Dios santo y un Dios celoso. El no Soportará
vuestras rebeliones ni vuestros pecados.
20
Si vosotros Dejáis a Jehovah y Servís a dioses extraños,
él se Volverá y os Castigará, y os Exterminará
después de haberos hecho bien.
21
Entonces el pueblo dijo a Josué: --¡No, sino que a Jehovah
serviremos!
22
Josué Respondió al pueblo: --Vosotros sois testigos contra
vosotros mismos, de que habéis escogido a Jehovah para servirle. Ellos
respondieron: --¡Sí, somos testigos!
23
Josué dijo: --Quitad, pues, ahora los dioses extraños que
Están en medio de vosotros, e inclinad vuestro Corazón a Jehovah
Dios de Israel.
24
Y el pueblo Respondió a Josué: --¡A Jehovah nuestro Dios
serviremos, y su voz obedeceremos!
25
Aquel mismo Día Josué hizo un pacto con el pueblo, y les dio
leyes y decretos en Siquem.
26
Josué Escribió estas palabras en el libro de la Ley de Dios.
Y tomando una gran piedra, la Erigió Allí debajo de la encina
que estaba junto al santuario de Jehovah.
27
Luego Josué dijo a todo el pueblo: --He Aquí, esta piedra
Será un testigo contra nosotros. Ella ha escuchado todas las palabras
que Jehovah nos ha hablado. Será, pues, testigo contra vosotros, no
sea que neguéis a vuestro Dios.
28
Después Josué Despidió al pueblo, cada uno a su heredad.
29
Sucedió que después de estas cosas Murió Josué
hijo de Nun, siervo de Jehovah, cuando Tenía 110 años.
30
Y lo sepultaron en los terrenos de su heredad en Timnat-séraj, que
Está en la Región montañosa de Efraín, al norte
del monte Gaas.
31
Israel Sirvió a Jehovah todo el tiempo de Josué y todo el tiempo
de los ancianos que sobrevivieron a Josué, quienes Conocían
todas las obras que Jehovah Había hecho por Israel.
32
Y sepultaron en Siquem los restos de José, que los hijos de Israel
Habían Traído de Egipto, en la parte del campo que Jacob
Compró a los hijos de Hamor, padre de Siquem, por 100 piezas de dinero.
Y vino a ser heredad de los hijos de José.
33
También Murió Eleazar hijo de Aarón, y lo sepultaron
en la colina de su hijo Fineas, que le Había sido dada en la Región
montañosa de Efraín.