Visión de Isaías hijo de Amoz, que vio acerca de Judá
y de Jerusalén en los Días de Uzías, Jotam, Acaz y
Ezequías, reyes de Judá:
2
Oíd, cielos; y escucha, tierra, porque habla Jehovah: "Crié
hijos y los Engrandecí, pero ellos se rebelaron contra Mí.
3
El buey conoce a su dueño, y el asno el pesebre de su amo; pero Israel
no conoce; mi pueblo no entiende."
4
¡Ay, Nación pecadora, pueblo cargado de iniquidad, descendencia
de malhechores, hijos depravados! Han abandonado a Jehovah, han despreciado
al Santo de Israel y se han vuelto Atrás.
5
¿Para qué habréis de ser golpeados Aún? Pues
Todavía persistiréis en rebelaros. Toda cabeza Está
dolorida, y todo Corazón Está enfermo.
6
Desde la planta del pie hasta la cabeza no hay en ella parte sana, sino heridas,
golpes y llagas recientes. No han sido curadas, ni vendadas, ni suavizadas
con aceite.
7
Vuestra tierra es desolada, vuestras ciudades son incendiadas; vuestro suelo
es devorado por extraños ante vuestra misma presencia, y es desolado
como cuando es destruido por extraños.
8
La hija de Sion ha quedado como una cabaña en una viña, como
una choza en un melonar, como una ciudad sitiada.
9
Si Jehovah de los Ejércitos no nos hubiera dejado unos pocos
sobrevivientes, Seríamos ya como Sodoma y nos Pareceríamos
a Gomorra.
10
Escuchad la palabra de Jehovah, oh gobernantes de Sodoma. Escucha la ley
de nuestro Dios, oh pueblo de Gomorra.
11
Dice Jehovah: "¿De qué me sirve la multitud de vuestros sacrificios?
Hastiado estoy de holocaustos de carneros y del sebo de animales engordados.
No deseo la sangre de toros, de corderos y de machos Cabríos.
12
Cuando Venís a ver mi rostro, ¿quién pide esto de vuestras
manos, para que pisoteéis mis atrios?
13
No Traigáis Más ofrendas vanas. El incienso me es una
Abominación; también las lunas nuevas, los Sábados y
el convocar asambleas. ¡No puedo soportar iniquidad con asamblea festiva!
14
Mi alma aborrece vuestras lunas nuevas y vuestras festividades. Me son una
carga; estoy cansado de soportarlas.
15
Cuando Extendáis vuestras manos, yo esconderé de vosotros mis
ojos. Aunque multipliquéis las oraciones, yo no escucharé.
¡Vuestras manos Están llenas de sangre!
16
"Lavaos, limpiaos, quitad la maldad de vuestras acciones de delante de mis
ojos. Dejad de hacer el mal.
17
Aprended a hacer el bien, buscad el derecho, reprended al opresor, defended
al huérfano, amparad a la viuda.
18
"Venid, pues, dice Jehovah; y razonemos juntos: Aunque vuestros pecados sean
como la grana, como la nieve Serán emblanquecidos. Aunque sean rojos
como el Carmesí, Vendrán a ser como blanca lana.
19
Si queréis y obedecéis, comeréis de lo mejor de la tierra.
20
Pero si Rehusáis y os Rebeláis, seréis consumidos por
la espada; porque la boca de Jehovah ha hablado."
21
¡Cómo se ha convertido en prostituta la ciudad fiel! Llena estaba
de derecho, y en ella habitaba la justicia; pero ahora la habitan homicidas.
22
Tu plata se ha convertido en escoria; tu vino Está adulterado con
agua.
23
Tus magistrados son rebeldes y compañeros de ladrones; cada uno ama
el soborno y va tras las recompensas. No defienden al huérfano, ni
llega a ellos la causa de la viuda.
24
Por tanto, dice el Señor Jehovah de los Ejércitos, el Fuerte
de Israel: "¡Ah! Tomaré Satisfacción de mis adversarios
y me vengaré de mis enemigos.
25
Volveré mi mano contra ti; te limpiaré de tus escorias como
con Lejía y quitaré toda tu impureza.
26
Luego restauraré tus jueces como al principio, y tus consejeros como
al comienzo. Y después Serás llamada Ciudad de Justicia, Urbe
Fiel."
27
Sion Será redimida con el derecho, y sus arrepentidos con la justicia.
28
Pero los rebeldes y los pecadores Serán quebrantados a una; los que
abandonan a Jehovah Serán consumidos.
29
Entonces os avergonzaréis de los robles que habéis amado, y
tendréis afrenta a causa de los jardines que habéis escogido.
30
Porque seréis como la encina de hojas secas y como el Jardín
al que le faltan las aguas.
31
El fuerte se Convertirá en estopa, y su trabajo en chispa. Ambos
Arderán juntos, y no Habrá quien los apague.
La palabra que Isaías hijo de Amoz Recibió en Visión
con respecto a Judá y a Jerusalén:
2
Acontecerá en los últimos Días que el monte de la casa
de Jehovah Será establecido como cabeza de los montes, y Será
elevado Más que las colinas; y Correrán a él todas las
naciones.
3
Muchos pueblos Vendrán y Dirán: "Venid, subamos al monte de
Jehovah, a la casa del Dios de Jacob, para que él nos enseñe
sus caminos, y nosotros caminemos por sus sendas." Porque de Sion Saldrá
la ley, y de Jerusalén la palabra de Jehovah.
4
El Juzgará entre las naciones y Arbitrará entre muchos pueblos.
Y Convertirán sus espadas en rejas de arado, y sus lanzas en podaderas.
No Alzará espada Nación contra Nación, ni se
Adiestrarán Más para la guerra.
5
¡Oh casa de Jacob, venid y caminemos a la luz de Jehovah!
6
Ciertamente Tú has rechazado a tu pueblo, la casa de Jacob, porque
ellos Están llenos de costumbres orientales y de adivinos, como los
filisteos; y hacen tratos con los hijos de extranjeros.
7
Su tierra se ha llenado de plata y de oro, y sus tesoros no tienen fin.
También su tierra se ha llenado de caballos, y sus carros son
innumerables.
8
Además, su tierra se ha llenado de ídolos. Adoran la obra de
sus manos, lo que sus dedos han hecho.
9
Así se ha postrado el hombre; el ser humano se ha rebajado. Por tanto,
no los perdones.
10
Métete en la roca; Escóndete en el polvo ante la temible presencia
de Jehovah y ante el esplendor de su majestad.
11
Los ojos altivos del hombre Serán humillados, y la soberbia del ser
humano Será postrada. Sólo Jehovah Será enaltecido en
aquel Día.
12
Porque el Día de Jehovah de los Ejércitos Vendrá contra
todo arrogante y altivo, y contra todo el que se ha enaltecido, el cual
Será humillado.
13
Vendrá contra todos los cedros del Líbano, altos y erguidos,
y contra todas las encinas de Basán.
14
Vendrá contra todas las altas montañas y contra todas las colinas
elevadas.
15
Vendrá contra toda torre alta y contra todo muro fortificado,
16
contra todas las naves de Tarsis y contra todos los barcos lujosos.
17
La altivez del hombre Será postrada; la soberbia del ser humano Será
humillada. Sólo Jehovah Será enaltecido en aquel Día,
18
y los ídolos Desaparecerán por completo.
19
Los hombres se Meterán en las cavernas de las peñas y en las
aberturas de la tierra, a causa de la temible presencia de Jehovah y del
esplendor de su majestad, cuando se levante para hacer temblar la tierra.
20
En aquel Día los hombres Arrojarán a los topos y a los
murciélagos sus ídolos de plata y sus ídolos de oro
que Habían hecho para adorarlos,
21
a fin de meterse en las grietas de las rocas y en las hendiduras de las
peñas, a causa de la temible presencia de Jehovah y del esplendor
de su majestad, cuando Jehovah se levante para hacer temblar la tierra.
22
Dejad de confiar en el hombre, cuyo Hálito Está en su nariz;
pues, ¿de qué estima es digno?
Porque he Aquí que el Señor Jehovah de los Ejércitos
Quitará de Jerusalén y de Judá la Provisión y
el sustento: toda Provisión de pan y toda Provisión de agua.
2
Quitará al valiente y al hombre de guerra, al juez y al profeta, al
adivino y al anciano,
3
al jefe de cincuenta y al hombre respetable, al consejero y al excelente
artesano, y al experto encantador.
4
Les pondré muchachos por magistrados, y los caprichosos se
Enseñorearán de ellos.
5
En medio del pueblo el hombre Oprimirá al hombre, y cada cual a su
Prójimo. El joven Será insolente con el anciano, y el ruin
con el noble.
6
Cuando alguno eche mano de su hermano en la casa de su padre y le diga: "Tú
que tienes ropa, sé nuestro jefe y toma en tus manos esta ruina",
7
él Alzará la voz en aquel Día diciendo: "Yo no seré
sanador, pues en mi casa no hay comida ni vestido. No me Pongáis por
jefe del pueblo."
8
Porque Jerusalén ha tropezado, y Judá ha Caído; pues
la lengua de ellos y sus obras son contrarias a Jehovah y Desafían
la presencia de su majestad.
9
Su parcialidad los acusa. Como Sodoma, expresan su pecado y no lo disimulan.
¡Ay de ellos, porque para Sí mismos han producido el mal!
10
Decid a los justos que les Irá bien, que Comerán del fruto
de sus hechos.
11
¡Ay de los Impíos! Les Irá mal, porque les Será
hecho conforme a las obras de sus manos.
12
¡Oh pueblo Mío! Sus opresores son muchachos, y mujeres se
enseñorean de él. Pueblo Mío, los que te Guían
te hacen errar y confunden el rumbo de tus caminos.
13
Jehovah Está de pie para litigar; Está a punto de juzgar a
su pueblo.
14
Jehovah Entrará en juicio contra los ancianos y contra los magistrados
de su pueblo. "Porque vosotros habéis consumido la viña, y
el despojo del pobre Está en vuestras casas.
15
¿Qué motivos tenéis para aplastar a mi pueblo y moler
las caras de los pobres?", dice el Señor Jehovah de los Ejércitos.
16
Asimismo dijo Jehovah: "Por cuanto las hijas de Sion son altivas, andan con
el cuello erguido, lanzan miradas seductoras, caminan zapateando y hacen
resonar los adornos de sus pies,
17
el Señor Pelará con tiña la cabeza de las hijas de Sion;
Jehovah Desnudará sus frentes."
18
En aquel Día el Señor Quitará los adornos de los tobillos,
las diademas, las lunetas,
19
los aretes, los brazaletes, los velos,
20
los adornos de la cabeza, los adornos de los pies, las cintas, los frasquitos
de perfume, los amuletos,
21
los anillos, los joyeles de la nariz,
22
las ropas festivas, los mantos, los pañuelos, los bolsos,
23
los espejos, la ropa íntima, los turbantes y las mantillas.
24
Y Sucederá que Habrá hediondez en lugar de los perfumes, soga
en lugar de Cinturón, rapadura en lugar de los arreglos del cabello.
En lugar de ropa fina Habrá ceñidor de cilicio; porque en lugar
de belleza Habrá vergüenza.
25
Tus hombres Caerán a espada, y tu Poderío Caerá en la
batalla.
26
Sus puertas Lamentarán y se Enlutarán; y abandonada, ella se
Sentará en tierra.
En aquel tiempo siete mujeres Echarán mano de un hombre y le Dirán:
"Nosotras comeremos nuestro propio pan y vestiremos nuestras propias ropas;
solamente permite que seamos llamadas por tu nombre. Quita nuestra afrenta."
2
En aquel Día el retoño de Jehovah Será hermoso y glorioso,
y el fruto de la tierra Será el orgullo y el esplendor de los
sobrevivientes de Israel.
3
Acontecerá que el que se quede en Sion, como el que sea dejado en
Jerusalén, Será llamado santo; todos los que estén inscritos
para la vida en Jerusalén.
4
Así Será cuando el Señor lave la inmundicia de las hijas
de Sion, y elimine la sangre de en medio de Jerusalén, con Espíritu
de juicio y con Espíritu consumidor.
5
Entonces sobre todo lugar del monte Sion y sobre sus asambleas, Jehovah
Creará nube y humo de Día, y resplandor de fuego llameante
de noche. Porque sobre todos Habrá una cubierta de gloria,
6
y Habrá de Día un cobertizo para dar sombra ante el calor
abrasador, y para refugio y Protección de la tormenta y del aguacero.
Cantaré a mi amigo la Canción de mi amado acerca de su viña:
Mi amigo Tenía una viña en una fértil ladera.
2
La Había desherbado y despedregado. Luego Había plantado en
ella vides escogidas. Había edificado en ella una torre y también
Había labrado un lagar. Esperaba que diese uvas buenas, pero dio uvas
silvestres.
3
"Ahora pues, oh habitantes de Jerusalén y hombres de Judá,
juzgad entre Mí y mi viña.
4
¿Qué Más se Podía haber hecho por mi viña
que yo no haya hecho en ella? ¿Por qué, pues, esperando yo que
diese uvas buenas, ha dado uvas silvestres?
5
Ahora pues, os daré a conocer lo que yo haré a mi viña:
Quitaré su cerco, y Será consumida; romperé su vallado,
y Será pisoteada.
6
La convertiré en una Desolación; no Será podada ni
cultivada. Crecerán espinos y cardos, y mandaré a las nubes
que no derramen lluvia sobre ella."
7
Ciertamente la viña de Jehovah de los Ejércitos es la casa
de Israel, y los hombres de Judá son su placentero vergel. Esperaba
el derecho, y he Aquí la vileza; esperaba la justicia, y he Aquí
el clamor.
8
¡Ay de los que juntan casa con casa y acercan campo con campo, hasta
que ya no queda Más espacio, y Así Termináis habitando
vosotros solos en medio de la tierra!
9
Jehovah de los Ejércitos ha jurado en mis Oídos: "Ciertamente
muchas casas han de quedar desoladas; casas grandes y hermosas Quedarán
sin habitantes.
10
Una viña de diez yugadas Producirá tan Sólo un bato,
y un homer de semilla Producirá tan Sólo un efa."
11
¡Ay de los que se levantan muy de mañana para ir tras la bebida,
y siguen hasta la noche, hasta que el vino los enciende!
12
En sus banquetes hay arpas, liras, tamboriles, flautas y vino; pero no consideran
lo que Jehovah ha realizado ni miran la obra de sus manos.
13
Por eso mi pueblo es llevado cautivo, por falta de entendimiento. Sus nobles
Están muertos de hambre, y su multitud reseca de sed.
14
Por eso el Seol Ensanchó su garganta y Abrió su boca sin medida.
Allá Caerá el esplendor de ella, su multitud, su bullicio y
aquel que se Divertía en ella.
15
El hombre se ha postrado, y el ser humano se ha rebajado. Los ojos de los
altivos Serán humillados.
16
Pero Jehovah de los Ejércitos Será exaltado en el juicio; el
Dios santo Será reconocido como santo por su justicia.
17
Los corderos Serán apacentados en su pastizal, y los cabritos
Comerán entre las ruinas de los ricos.
18
¡Ay de los que arrastran la iniquidad con cuerdas de vanidad, y el pecado
como con coyundas de carreta!
19
Ellos dicen: "Dese prisa; Apresúrese su obra para que la veamos.
Acérquese y venga el plan del Santo de Israel, para que lo conozcamos."
20
¡Ay de los que a lo malo llaman bueno; y a lo bueno, malo! Consideran
las tinieblas como luz, y la luz como tinieblas. Consideran lo amargo como
dulce, y lo dulce como amargo.
21
¡Ay de los que son sabios ante sus propios ojos, y de los que son prudentes
Según ellos mismos!
22
¡Ay de los que son valientes para beber vino, y hombres fuertes para
mezclar licor;
23
y de los que por soborno declaran justo al culpable, y al justo le quitan
su justicia!
24
Por tanto, como la lengua de fuego devora la paja y la llama doblega el rastrojo,
Así la Raíz de ellos Será como cosa putrefacta, y su
flor se Desvanecerá como el polvo. Porque han desechado la ley de
Jehovah de los Ejércitos, y han despreciado la palabra del Santo de
Israel.
25
Por esta causa se enciende el furor de Jehovah contra su pueblo; extiende
contra él su mano y lo golpea. Los montes se estremecen, y sus
Cadáveres son como basura en medio de las calles. A pesar de todo
esto, no ha cesado su furor, y su mano Todavía Está extendida.
26
El Alzará la bandera a una Nación lejana. Le Silbará
para que venga desde los confines de la tierra, y he Aquí que Vendrá
Rápida y veloz.
27
No hay entre ellos quien se canse ni tropiece; nadie se adormece ni se duerme.
A ninguno se le desata el Cinturón de su cintura, ni se le rompe la
correa de sus sandalias.
28
Sus flechas Están afiladas, y todos sus arcos preparados. Los cascos
de sus caballos parecen como de pedernal, y las ruedas de sus carros son
como torbellino.
29
Su rugido es como de León; ruge como los cachorros. Gruñe,
arrebata la presa y se la lleva sin que nadie la libre.
30
En aquel Día Rugirá sobre la presa como el rugido del mar.
Entonces Mirará hacia esta tierra, y he Aquí tinieblas de
Tribulación. Aun la luz se Convertirá en oscuridad a causa
de los nubarrones.
En el año que Murió el rey Uzías, vi yo al Señor
sentado sobre un trono alto y sublime; y el borde de sus vestiduras llenaba
el templo.
2
Por encima de él Había serafines. Cada uno Tenía seis
alas; con dos Cubrían sus rostros, con dos Cubrían sus pies
y con dos volaban.
3
El uno proclamaba al otro diciendo: --¡Santo, santo, santo es Jehovah
de los Ejércitos! ¡Toda la tierra Está llena de su gloria!
4
Los umbrales de las puertas se estremecieron con la voz del que proclamaba,
y el templo se Llenó de humo.
5
Entonces dije: --¡Ay de Mí, pues soy muerto! Porque siendo un
hombre de labios impuros y habitando en medio de un pueblo de labios impuros,
mis ojos han visto al Rey, a Jehovah de los Ejércitos.
6
Entonces Voló hacia Mí uno de los serafines trayendo en su
mano, con unas tenazas, un Carbón encendido tomado del altar.
7
Y Tocó con él mi boca, diciendo: --He Aquí que esto
ha tocado tus labios; tu culpa ha sido quitada, y tu pecado ha sido perdonado.
8
Entonces escuché la voz del Señor, que Decía: --¿A
quién enviaré? ¿Y quién Irá por nosotros?
Y yo Respondí: --Heme Aquí, Envíame a Mí.
9
Y dijo: --Vé y di a este pueblo: "Oíd bien, pero no
Entendáis; y mirad bien, pero no Comprendáis."
10
Haz insensible el Corazón de este pueblo; ensordece sus Oídos
y ciega sus ojos, no sea que vea con sus ojos, y oiga con sus Oídos,
y entienda con su Corazón, y se vuelva a Mí, y yo lo sane.
11
Yo dije: --¿Hasta Cuándo, Señor? Y él Respondió:
--Hasta que las ciudades queden desoladas y sin habitantes, y no haya hombres
en las casas, y la tierra quede devastada;
12
hasta que Jehovah haya echado lejos a los hombres y sea grande el abandono
en medio de la tierra.
13
Pero aunque quede en ella la décima parte, Volverá a ser consumida
como la encina o el roble de los cuales, después de ser derribados,
Aún les queda el tronco. Su tronco es la simiente santa.
Aconteció en los Días de Acaz hijo de Jotam, hijo de Uzías
y rey de Judá, que Rezín rey de Siria y Pécaj hijo de
Remalías y rey de Israel, subieron a Jerusalén para hacerle
la guerra, pero no pudieron vencerla.
2
Entonces se le Informó a la casa de David, diciendo: "Los sirios acampan
en Efraín." Y se le Estremeció el Corazón y el Corazón
de su pueblo, como se estremecen los árboles del bosque a causa del
viento.
3
Entonces Jehovah dijo a Isaías: --Sal al encuentro de Acaz, Tú
y tu hijo Sear-yasuv, al extremo del acueducto del estanque de arriba, en
el camino del Campo del Lavador,
4
y dile: "Cuídate y ten calma. No temas, ni se acobarde tu Corazón
a causa de estos dos cabos de Tizón que humean: por el furor de la
ira de Rezín y de Siria, y del hijo de Remalías.
5
Porque con Efraín y el hijo de Remalías, Siria ha planeado
contra ti el mal, diciendo:
6
'Vamos contra Judá, y desmembrémosla; Abrámonos una
brecha y en medio de ella pongamos por rey al hijo de Tabeel.'
7
Así ha dicho el Señor Jehovah: No Sucederá, ni Será
Así.
8
Porque la capital de Siria es Damasco, y el caudillo de Damasco es Rezín;
pero dentro de sesenta y cinco años Efraín Será destrozado
hasta dejar de ser pueblo.
9
Asimismo, la capital de Efraín es Samaria, y el caudillo de Samaria
es el hijo de Remalías. Si vosotros no creéis, ciertamente
no permaneceréis firmes."
10
Jehovah Volvió a hablar a Acaz diciendo:
11
--Pide para ti una señal de parte de Jehovah tu Dios; de abajo en
el Seol, o de arriba en lo alto.
12
Acaz Respondió: --No pediré ni probaré a Jehovah.
13
Entonces Isaías dijo: --Escuchad, oh casa de David: ¿Os es poco
el ser molestos a los hombres, para que también Seáis molestos
a mi Dios?
14
Por tanto, el mismo Señor os Dará la señal: He Aquí
que la virgen Concebirá y Dará a luz un hijo, y Llamará
su nombre Emanuel.
15
El Comerá leche cuajada y miel, hasta que sepa desechar lo malo y
escoger lo bueno.
16
Ciertamente, antes que el niño sepa desechar lo malo y escoger lo
bueno, la tierra de los dos reyes a quienes tienes miedo Será abandonada.
17
Entonces Jehovah Hará venir sobre ti, sobre tu pueblo y sobre la casa
de tu padre, Días como no los ha habido desde el Día en que
Efraín se Separó de Judá; esto es, al rey de Asiria.
18
Acontecerá en aquel Día que Jehovah Silbará a la mosca
que Está en el extremo de los Ríos de Egipto y a la abeja que
Está en la tierra de Asiria.
19
Y Vendrán y se Asentarán todos en las quebradas escarpadas,
en las hendiduras de las peñas, en todos los espinos y en todos los
lugares de aguas.
20
En aquel Día, con navaja alquilada de Más Allá del
Río, es decir, con el rey de Asiria, el Señor Rasurará
la cabeza y el vello de las piernas, y Quitará también la barba.
21
Acontecerá en aquel Día que un hombre Criará una vaca
y dos ovejas.
22
Y Sucederá que a causa de la abundancia de leche, Comerá leche
cuajada. Porque todo aquel que quede en medio del País Comerá
leche cuajada y miel.
23
Acontecerá también en aquel Día que el lugar donde
Había mil vides, que Valían mil siclos de plata, Será
para los espinos y para los cardos.
24
Con flechas y arco Irán Allá, pues toda la tierra Será
espinos y cardos.
25
Y en cuanto a todos los montes que eran labrados con la azada, no Podrás
ir Allá por temor de los espinos y de los cardos. Sólo
Servirán como lugar para soltar los bueyes y para ser hollados por
las ovejas.
Entonces me dijo Jehovah: "Toma una tabla grande y escribe en ella con
Punzón de hombre, tocante a Maher-salal-jas-baz."
2
Llamé a mi lado, como fieles testigos, al sacerdote Urías y
a Zacarías hijo de Jeberequías.
3
Me llegué a la profetisa, y ella Concibió y dio a luz un hijo.
Y Jehovah me dijo: "Ponle por nombre Maher-salal-jas-baz,
4
porque antes que el niño sepa decir 'mi Papá' y 'mi Mamá',
la riqueza de Damasco y el Botín de Samaria Serán llevados
ante el rey de Asiria."
5
Otra vez Jehovah Volvió a hablarme diciendo:
6
"Por cuanto este pueblo Desechó las aguas de Siloé, que corren
mansamente, y se Alegró con Rezín y con el hijo de Remalías,
7
he Aquí que por ello el Señor hace subir sobre ellos las impetuosas
y abundantes aguas del Río, es decir, al rey de Asiria con toda su
gloria. El se Desbordará por todos sus cauces y Pasará sobre
todas sus riberas.
8
Pasará por Judá inundando y creciendo; Llegará hasta
el cuello. Con sus alas extendidas Llenará la amplitud de tu tierra.
¡Oh Emanuel!"
9
Sabedlo, oh pueblos, y llenaos de terror. Prestad Atención, todos
los confines de la tierra: ¡Ceñíos y llenaos de terror!
¡Ceñíos y llenaos de terror!
10
Tomad consejo, pero Será anulado; proferid palabra, pero no se
Realizará, porque Dios Está con nosotros.
11
Pues Así me ha hablado Jehovah con mano fuerte, y me ha instruido
para que no camine por el camino de este pueblo, diciendo:
12
"No llaméis Conspiración a todo lo que este pueblo llama
Conspiración. No Temáis lo que ellos temen, ni os
aterroricéis.
13
¡A Jehovah de los Ejércitos, a él tratad como santo! Y
si él es vuestro temor, y si él es vuestro temblor,
14
entonces él Será vuestro santuario; pero Será piedra
de tropiezo y roca de Escándalo para las dos casas de Israel, red
y trampa para los habitantes de Jerusalén.
15
De entre ellos muchos Tropezarán y Caerán, y Serán
quebrantados. Quedarán atrapados y apresados.
16
Ata el testimonio y sella la ley entre mis Discípulos."
17
Aguardaré, pues, a Jehovah, quien ha escondido su rostro de la casa
de Jacob. En él esperaré.
18
He Aquí, yo y los hijos que Jehovah me ha dado somos señales
y prodigios en Israel, de parte de Jehovah de los Ejércitos, quien
habita en el monte Sion.
19
Y cuando os dicen: "Consultad a los que evocan a los muertos y a los adivinos
que susurran y murmuran al hablar", responded: "¿Acaso no Consultará
un pueblo a su Dios? ¿Consultará a los muertos a favor de los
vivos?
20
¡A la ley y al testimonio! Si ellos no hablan de acuerdo con esta palabra,
es que no les ha amanecido.
21
Y Pasarán por la tierra oprimidos y hambrientos. Y Acontecerá
que teniendo hambre se Indignarán y Maldecirán a su rey y a
su Dios. Alzarán la vista
22
y Mirarán a la tierra, y he Allí Tribulación y oscuridad
de angustia. Y Serán arrojados a las tinieblas.
Sin embargo, no Tendrá oscuridad la que estaba en angustia. En tiempos
anteriores él Humilló la tierra de Zabulón y la tierra
de Neftalí; pero en tiempos posteriores Traerá gloria a Galilea
de los gentiles, camino del mar y el otro lado del Jordán.
2
El pueblo que andaba en tinieblas vio una gran luz. A los que habitaban en
la tierra de sombra de muerte, la luz les Resplandeció.
3
Le aumentaste la gente y acrecentaste la Alegría. Se Alegrarán
delante de ti como se alegran en la siega, como se gozan cuando reparten
el Botín.
4
Porque como en el Día de Madián, Tú has quebrado el
yugo que cargaba, la vara de su hombro y el cetro del que lo oprime.
5
Todo calzado del que marcha con estruendo y el manto revolcado en sangre
Serán para quemar, pasto para el fuego.
6
Porque un niño nos es nacido, un hijo nos es dado, y el dominio
Estará sobre su hombro. Se Llamará su nombre: Admirable Consejero,
Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz.
7
Lo dilatado de su dominio y la paz no Tendrán fin sobre el trono de
David y sobre su reino, para afirmarlo y fortalecerlo con derecho y con justicia,
desde ahora y para siempre. El celo de Jehovah de los Ejércitos Hará
esto.
8
El Señor Envió una palabra a Jacob, y ella Cayó en Israel.
9
Todo el pueblo lo supo; Efraín y los habitantes de Samaria que con
soberbia y altivez de Corazón Decían:
10
"Cayeron los ladrillos, pero edificaremos con bloques de piedra; fueron cortadas
las higueras silvestres, pero en su lugar pondremos cedros."
11
Jehovah hace surgir contra él a sus adversarios, es decir, a Rezín;
e incita a sus enemigos:
12
los sirios del oriente y los filisteos del occidente, que a boca llena devoran
a Israel. A pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano Todavía
Está extendida.
13
Pero el pueblo no se ha vuelto a quien lo Golpeó, ni han buscado a
Jehovah de los Ejércitos.
14
Por eso en un mismo Día Jehovah Cortará de Israel la cabeza
y la cola, la palmera y el junco.
15
El hombre anciano y respetado es la cabeza, y el profeta que enseña
mentira es la cola.
16
Los que Guían a este pueblo lo hacen errar, y los que por ellos son
guiados Están confundidos.
17
Por tanto, el Señor no se Compadecerá de sus Jóvenes,
ni Tendrá misericordia de sus huérfanos ni de sus viudas. Porque
cada uno es Impío y malhechor, y toda boca habla insensatez. A pesar
de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano Todavía Está
extendida.
18
La maldad arde como fuego y devora espinos y cardos. Se enciende en la espesura
del bosque y se levanta en remolinos de humo.
19
A causa de la ira de Jehovah de los Ejércitos, la tierra es quemada,
y el pueblo es pasto para el fuego. El hombre no tiene piedad de su hermano.
20
Cada uno devora a la derecha, pero tiene hambre; y come a la izquierda, pero
no se sacia. Cada cual devora la carne de su Prójimo.
21
Manasés devora a Efraín, y Efraín a Manasés;
y ambos se levantan contra Judá. A pesar de todo esto, no ha cesado
su furor, y su mano Todavía Está extendida.
¡Ay de los que establecen leyes inicuas y dictan decretos opresivos,
2
para apartar del juicio a los pobres, para privar de sus derechos a los afligidos
de mi pueblo, para hacer de las viudas su Botín y para despojar a
los huérfanos!
3
¿Qué haréis en el Día del castigo y de la
Devastación que Vendrá de lejos? ¿A quién huiréis
a pedir auxilio, y Dónde dejaréis vuestra gloria?
4
No queda Más que agacharse entre los prisioneros y caer entre los
muertos. A pesar de todo esto, no ha cesado su furor, y su mano Todavía
Está extendida.
5
"¡Ay de Asiria, la vara de mi ira! Pues en su mano Está puesto
el garrote de mi furor.
6
La mandaré contra una Nación Impía, y la enviaré
contra el pueblo que es objeto de mi Indignación, a fin de que capture
Botín y tome despojos, a fin de que lo ponga para ser pisoteado como
el lodo de las calles.
7
"Pero ella no lo Imaginará Así, ni su Corazón lo
Pensará de esta manera. Más bien, la Intención de su
Corazón Será destruir y exterminar no pocas naciones.
8
Porque él dice: 'Mis Príncipes, ¿no son todos reyes?
9
¿No es Calne como Carquemis? ¿No es Hamat como Arfad? ¿No
es Samaria como Damasco?
10
Como mi mano Alcanzó los reinos de los dioses, a pesar de que sus
Imágenes talladas eran Más que las de Jerusalén y de
Samaria;
11
como hice a Samaria y a sus dioses, ¿no haré Así a
Jerusalén y a sus ídolos?'"
12
Pero Acontecerá que después que el Señor haya acabado
toda su obra en el monte Sion y en Jerusalén, Castigará
también el fruto del Corazón soberbio del rey de Asiria y la
gloria de sus ojos altivos.
13
Porque ha dicho: "Con el poder de mi mano y con mi Sabiduría lo he
hecho, porque soy inteligente. He eliminado las fronteras de los pueblos,
he saqueado sus tesoros y he derribado como hombre fuerte a sus habitantes.
14
Mi mano Halló como en un nido las riquezas de los pueblos; y como
se juntan los huevos abandonados, Así junté yo a toda la tierra.
No hubo quien moviese un ala o abriese el pico para chirriar."
15
¿Se Jactará el hacha contra el que corta con ella? ¿Se
Ensoberbecerá la sierra contra el que la maneja? ¡Como si el
Bastón manejase al que lo levanta! ¡Como si la vara levantase
al que no es madera!
16
Por tanto, el Señor Jehovah de los Ejércitos Enviará
enfermedad a sus robustos, y debajo de su gloria Encenderá una hoguera
como fuego abrasador.
17
La Luz de Israel Será por fuego; y su Santo por llama que consume
y devora en un Día sus cardos y sus espinos.
18
Consumirá desde el alma hasta la carne, la gloria de su bosque y de
su campo fértil; y Vendrá a ser como cuando desfallece un enfermo.
19
Los árboles que queden en su bosque Serán tan pocos que hasta
un niño los Podrá contar.
20
Acontecerá en aquel Día que el remanente de Israel y los de
la casa de Jacob que hayan escapado nunca Más se Apoyarán en
el que los Golpeó, sino que verdaderamente se Apoyarán en Jehovah,
el Santo de Israel.
21
¡Un remanente Volverá; un remanente de Jacob Volverá al
Dios fuerte!
22
Aunque tu pueblo, oh Israel, sea como la arena del mar, Sólo un remanente
Volverá. La Destrucción Está decidida, desbordando justicia.
23
Pues el Señor Jehovah de los Ejércitos Ejecutará en
medio de todo el País el exterminio que Está decidido.
24
Por tanto, Así ha dicho el Señor Jehovah de los Ejércitos:
"Pueblo Mío, habitante de Sion, no temas a Asiria. Con vara te
Golpeará y contra ti Alzará su garrote, como en Egipto.
25
Porque de Aquí a muy poco tiempo se Acabará mi ira, y mi furor
Será para su Destrucción."
26
Jehovah de los Ejércitos Levantará el Látigo contra
él, como en la matanza de Madián junto a la peña de
Oreb. Alzará su vara sobre el mar, como en Egipto.
27
Sucederá en aquel tiempo que su carga Será quitada de tu hombro
y su yugo de tu cuello. El yugo Será destruido a causa de tu Unción.
28
Viene contra Ayat, pasa por Migrón, y en Micmas pasa revista a sus
armas.
29
Pasa el vado y se aloja en Geba. Ramá tiembla; Gabaa de Saúl
huye.
30
¡Grita a gran voz, oh hija de Galim! ¡Escucha, oh Lais!
¡Pobrecita Anatot!
31
Madmena divaga; los habitantes de Gebim buscan refugio.
32
Ahora mismo se Detendrá en Nob y Agitará su mano contra el
monte de la hija de Sion, la colina de Jerusalén.
33
Pero he Aquí que el Señor Jehovah de los Ejércitos
Desgajará el ramaje con violencia; los de gran altura Serán
talados, y los altos Serán abatidos.
34
El Cortará con hierro la espesura del bosque, y el Líbano
Caerá ante el Poderoso.
Un retoño Brotará del tronco de Isaí, y un Vástago
de sus Raíces Dará fruto.
2
Sobre él Reposará el Espíritu de Jehovah: Espíritu
de Sabiduría y de inteligencia, Espíritu de consejo y de fortaleza,
Espíritu de conocimiento y de temor de Jehovah.
3
El se Deleitará en el temor de Jehovah. No Juzgará por lo que
vean sus ojos, ni Arbitrará por lo que oigan sus Oídos;
4
sino que Juzgará con justicia a los pobres, y con equidad Arbitrará
a favor de los afligidos de la tierra. Golpeará la tierra con la vara
de su boca, y con el aliento de sus labios Dará muerte al Impío.
5
La justicia Será el Cinturón de sus lomos, y la fidelidad lo
Será de su cintura.
6
Entonces el lobo Habitará con el cordero, y el leopardo se Recostará
con el cabrito. El ternero y el cachorro del León Crecerán
juntos, y un niño pequeño los Conducirá.
7
La vaca y la osa Pacerán, y sus Crías se Recostarán
juntas. El León Comerá paja como el buey.
8
Un niño de pecho Jugará sobre el agujero de la cobra, y el
recién destetado Extenderá su mano sobre el escondrijo de la
Víbora.
9
No Harán daño ni Destruirán en todo mi santo monte,
porque la tierra Estará llena del conocimiento de Jehovah, como las
aguas cubren el mar.
10
Acontecerá en aquel Día que las naciones Buscarán a
aquel que es la Raíz de Isaí y que Estará en pie como
una bandera para los pueblos, y su morada Será gloriosa.
11
Asimismo, Acontecerá en aquel Día que Jehovah Volverá
a poner su mano para recobrar el remanente que Habrá quedado de su
pueblo, desde Asiria, Egipto, Patros, Etiopía, Elam, Sinar, Hamat
y las costas del mar.
12
El Levantará bandera para las naciones, y Juntará a los desterrados
de Israel. Reunirá a los dispersos de Judá desde los cuatro
extremos de la tierra.
13
Entonces se Disiparán los celos de Efraín, y los que hostilizan
a Judá Serán exterminados. Efraín no Tendrá Más
celos de Judá, ni Judá Hostilizará a Efraín.
14
Volarán sobre los hombros de los filisteos al occidente, y juntos
Saquearán a los hijos del oriente. Edom y Moab Estarán bajo
su Sujeción, y los hijos de Amón les Obedecerán.
15
Jehovah Secará la lengua del mar de Egipto. Con el poder de su
Espíritu Agitará su mano contra el Río; lo Partirá
en siete brazos y Hará que pasen por él con sandalias.
16
Entonces Habrá un camino para el remanente de su pueblo que Quedó
en Asiria, como lo hubo para Israel en el Día que Subió de
la tierra de Egipto.
Profecía acerca de Babilonia, que Isaías hijo de Amoz Recibió
en Visión:
2
"Levantad bandera sobre un monte desnudo. Alzad a ellos la voz; agitad la
mano para que entren por las puertas de los nobles.
3
Yo he dado órdenes a mis consagrados; asimismo, he llamado a mis
valientes, a los que se regocijan en mi triunfo, para que ejecuten mi ira."
4
Un murmullo de multitud se oye sobre los montes, como de mucho pueblo, un
rumor de reinos y de naciones congregadas. Jehovah de los Ejércitos
pasa revista al ejército para la batalla.
5
Jehovah y los instrumentos de su ira vienen de una tierra lejana, del extremo
de los cielos, para destruir toda la tierra.
6
Lamentad, porque cercano Está el Día de Jehovah; Vendrá
como Destrucción de parte del Todopoderoso.
7
Por tanto, todas las manos se Debilitarán, y todo Corazón humano
Desfallecerá.
8
Se Llenarán de terror; convulsiones y dolores se Apoderarán
de ellos. Tendrán dolores como de mujer que da a luz. Cada cual
Mirará con asombro a su compañero; sus caras son como llamaradas.
9
He Aquí que viene el Día de Jehovah, implacable, lleno de
Indignación y de ardiente ira, para convertir la tierra en
Desolación y para destruir en ella a sus pecadores.
10
Porque las estrellas de los cielos y sus constelaciones no Irradiarán
su luz. El sol se Oscurecerá al salir, y la luna no Dará su
luz.
11
"Castigaré al mundo por su maldad, y a los Impíos por su iniquidad.
Haré que cese la arrogancia de los soberbios, y humillaré la
altivez de los tiranos.
12
Haré al ser humano Más preciado que el oro fino, y al hombre
Más que el oro de Ofir.
13
Por eso haré estremecer los cielos, y la tierra Será removida
de su lugar, a causa de la Indignación de Jehovah de los Ejércitos
en el Día de su ardiente ira.
14
"Como gacela acosada y como rebaño que no tiene quien lo junte, cada
cual Mirará hacia su propio pueblo, y cada cual Huirá a su
propio País.
15
Todo el que sea hallado Será atravesado, y todo el que sea tomado
Caerá a espada.
16
Sus niños Serán estrellados ante sus ojos; sus casas Serán
saqueadas, y sus mujeres violadas.
17
"He Aquí que yo incito contra ellos a los medos, que no estiman la
plata ni desean el oro.
18
Sus arcos Desbaratarán a los Jóvenes; no Tendrán
misericordia del fruto del vientre, ni sus ojos Tendrán Lástima
de los hijos.
19
Y Babilonia, el Más hermoso de los reinos, la gloria y el orgullo
de los caldeos, Será como cuando Dios Trastornó a Sodoma y
a Gomorra.
20
Nunca Más Será habitada, ni Será poblada de Generación
en Generación. El árabe no Pondrá Allí su tienda,
ni los pastores Harán recostar Allí sus rebaños.
21
Pero Allí se Recostarán las fieras del desierto, y sus casas
se Llenarán de Búhos. Allí Habitarán las avestruces,
y Allí Danzarán los chivos salvajes.
22
En sus palacios Aullarán las hienas, y los chacales en las lujosas
mansiones. Su tiempo Está cercano para llegar, y sus Días no
se Prolongarán."
Ciertamente Jehovah Tendrá misericordia de Jacob y Volverá
a escoger a Israel. El les Hará reposar en su propia tierra, y a ellos
se Unirán extranjeros, los cuales se Adherirán a la familia
de Jacob.
2
Los pueblos los Tomarán y los Llevarán a su lugar, y la casa
de Israel Tomará Posesión de ellos en la tierra de Jehovah,
como siervos y criadas. Así Tomarán cautivos a los que los
Habían tomado cautivos, y se Enseñorearán de sus opresores.
3
Y Sucederá que el Día en que Jehovah te dé tregua de
tu dolor, de tu Desesperación y de la dura servidumbre a la que fuiste
sometido,
4
Pronunciarás esta sentencia contra el rey de Babilonia, y Dirás:
"¡Cómo ha cesado el opresor; Cómo ha cesado la prepotencia!
5
Jehovah ha roto la vara de los Impíos, el cetro de los gobernantes,
6
que con Indignación golpeaba sin tregua a los pueblos y se
enseñoreaba de las naciones con furor, persiguiéndolas sin
contenerse.
7
Toda la tierra se ha sosegado y Está tranquila; han prorrumpido en
Cánticos.
8
Aun los cipreses y los cedros del Líbano se alegraron a causa de ti,
diciendo: 'Desde que Tú pereciste, no ha subido contra nosotros el
talador.'
9
"El Seol abajo se Estremeció a causa de ti, y Despertó a los
muertos, para que en tu venida fueran a tu encuentro. Hizo levantar de sus
tronos a todos los caudillos de la tierra, a todos los reyes de las naciones.
10
Todos ellos Responderán y te Dirán: '¿También Tú
te has debilitado como nosotros y has llegado a ser como nosotros?'
11
"Tu Ostentación y el sonido de tus liras han sido derribados hasta
el Seol. Los gusanos Serán tu cama debajo de ti, y las larvas tus
cobertores.
12
¡Cómo has Caído del cielo, oh lucero, hijo de la mañana!
Has sido derribado al suelo, Tú que debilitabas a las naciones.
13
Tú has dicho en tu Corazón: 'Subiré al cielo en lo alto;
hasta las estrellas de Dios levantaré mi trono y me sentaré
en el monte de la asamblea, en las regiones Más distantes del norte.
14
Subiré sobre las alturas de las nubes y seré semejante al
Altísimo.'
15
Pero has sido derribado al Seol, a lo Más profundo de la fosa.
16
Los que te vean te Contemplarán; Reflexionarán ante ti diciendo:
'¿Es éste aquel hombre que Hacía temblar la tierra, que
Sacudía los reinos,
17
que Convirtió el mundo en un desierto, que Destruía sus ciudades
y que a sus prisioneros nunca les Abrió la Cárcel?'
18
"Todos los reyes de las naciones, todos ellos yacen con honra, cada uno en
su morada.
19
Pero Tú has sido echado de tu sepulcro como Vástago abominable,
como ropa de muertos atravesados a espada, los cuales han descendido a las
losas de la fosa como Cadáver pisoteado.
20
No Serás unido con ellos en el sepelio, porque destruiste tu propia
tierra y mataste a tu propio pueblo. La descendencia de los malhechores
Jamás Será nombrada.
21
"Preparad el matadero para sus hijos, a causa de la maldad de sus padres.
No sea que se levanten y posean la tierra, y llenen la faz del mundo con
ciudades.
22
'Entonces yo me levantaré contra ellos, dice Jehovah de los
Ejércitos, y raeré de Babilonia el nombre y los sobrevivientes,
los descendientes y la posterioridad, dice Jehovah.
23
La convertiré en Posesión de erizos y en pantanos. La barreré
con la escoba de la Destrucción'", dice Jehovah de los Ejércitos.
24
Jehovah de los Ejércitos ha jurado diciendo: "Ciertamente Será
como lo he pensado, y se Realizará como lo he decidido,
25
para quebrantar al asirio en mi tierra; sobre mis montes lo pisotearé.
Entonces se Quitará de ellos su yugo, y Será quitada de sus
hombros su carga."
26
Este es el plan que Está decidido contra toda la tierra; ésta
es la mano extendida contra todas las naciones.
27
Porque Jehovah de los Ejércitos lo ha decidido; ¿quién
lo Invalidará? Su mano Está extendida; ¿quién la
Hará volver Atrás?
28
En el año que Murió el rey Acaz vino esta Profecía:
29
"No te alegres Tú, toda Filistea, por haberse roto la vara que te
hiere; porque de la Raíz de la culebra Saldrá la Víbora,
y su fruto Será una serpiente voladora.
30
Entonces Pacerán los primogénitos de los pobres, y los necesitados
Descansarán confiadamente. Pero a tu descendencia haré morir
de hambre y mataré a tus sobrevivientes.
31
¡Gime, oh puerta; clama, oh ciudad! Tú te derrites, toda Filistea,
porque del norte viene humo, y no hay nadie en sus filas que quede rezagado."
32
¿Y qué se Responderá a los mensajeros de las naciones?
Que Jehovah ha cimentado a Sion, y que en ella se Refugiarán los afligidos
de su pueblo.
Profecía acerca de Moab: "Ciertamente en una noche fue destruida y
silenciada Ar-moab. Ciertamente en una noche fue destruida y silenciada
Quir-moab.
2
La hija de Dibón ha subido a los lugares altos para llorar. Moab gime
por Nebo y por Medeba. Toda cabeza ha sido rapada, y toda barba rasurada.
3
En sus calles se ciñen de cilicio; todos lamentan en sus azoteas y
en sus plazas, deshechos en llanto.
4
Claman Hesbón y Eleale; hasta Jahaz se oye su voz. Por eso gritan
los hombres armados de Moab; el alma de cada uno desmaya.
5
"Mi Corazón da gritos por Moab. Sus fugitivos se extienden hasta Zoar,
hasta Eglat-Selisiyá. Por la cuesta de Lujit suben con llanto; por
el camino de Horonaim levantan clamor de quebranto.
6
Pues las aguas de Nimrim quedan desoladas. Ciertamente se seca la hierba;
se extingue el pasto; no hay verdor.
7
Por eso, las riquezas que han adquirido y las que han almacenado, las llevan
al torrente de los sauces.
8
Porque el Griterío ha rodeado las fronteras de Moab; hasta Eglaim
ha llegado su gemido, y hasta Beer-elim su clamor.
9
Ciertamente las aguas de Dibón se llenan de sangre; pero yo Aún
traeré sobre Dibón otras cosas: leones contra los fugitivos
de Moab, y contra los sobrevivientes de la tierra.
"Enviad corderos al gobernante del País, desde Sela en el desierto
hasta el monte de la hija de Sion.
2
Y Sucederá que las hijas de Moab Serán como Pájaros
espantados, o como nidada dispersa, en los vados del Arnón.
3
"Dad consejo; tomad Decisión. Haz tu sombra como noche, en pleno
Mediodía. Esconde a los desterrados; no entregues a los que andan
errantes.
4
Moren en ti los desterrados de Moab. Sé para ellos refugio a causa
del destructor. Porque la Opresión ha llegado a su fin; ha cesado
la Destrucción. Ha desaparecido el que pisoteaba la tierra.
5
Entonces en misericordia Será establecido un trono, y sobre él
se Sentará firmemente en el Tabernáculo de David el que juzga,
busca el derecho y apresura la justicia."
6
Hemos Oído de la soberbia de Moab, que es muy soberbio; de su arrogancia,
de su soberbia y de su insolencia. Pero vano es aquello de que se jacta.
7
Por tanto, Moab Lamentará; todo Moab Lamentará. Por las tortas
de pasas de Quir-jaréset, gemid abatidos en gran manera.
8
Como las terrazas de Hesbón, se ha marchitado la viña de Sibma.
Los dueños de las naciones han pisoteado sus mejores vides, cuyas
ramas llegaban hasta Jazer y se desviaban al desierto; se Extendían
y pasaban las aguas.
9
Por eso lloraré amargamente por Jazer y por la viña de Sibma.
Te regaré con mis Lágrimas, oh Hesbón y Eleale, porque
sobre tus frutos de verano y sobre tu siega ha Caído el grito de guerra.
10
La Alegría y el regocijo han sido quitados del campo fértil.
No se Cantará en las viñas, ni Habrá Griterío.
En los lagares el pisador no Pisará el vino; he hecho cesar el grito
de Júbilo.
11
Por tanto, mis entrañas gimen como un arpa por Moab; y mi interior,
por Quir-jaréset.
12
Y Sucederá que cuando Moab aparezca exhausto sobre el lugar alto y
cuando entre a su santuario a orar, de nada le Servirá.
13
Esta es la palabra que Jehovah ha pronunciado desde antaño acerca
de Moab.
14
Pero ahora Jehovah ha hablado diciendo: "Dentro de tres años, como
años de jornalero, Será abatida la gloria de Moab, con toda
su gran multitud. Los sobrevivientes Serán pocos, pequeños
y sin fuerzas."
Profecía acerca de Damasco: "He Aquí que Damasco ha dejado
de ser ciudad y Será un Montón de ruinas.
2
Las ciudades de Aroer Están abandonadas y Serán para los
rebaños; Allí se recuestan, y no hay quien los espante.
3
Ha cesado la Fortificación de Efraín y el reino de Damasco.
El remanente de los sirios Será como la gloria de los hijos de Israel",
dice Jehovah de los Ejércitos.
4
"Sucederá en aquel Día que la gloria de Jacob Será
disminuida, y Enflaquecerá la gordura de su carne.
5
Será como cuando el segador recoge la mies y con su brazo siega las
espigas. Será como el que recoge espigas en el valle de Refaím.
6
Quedan en él rebuscos, como cuando se varea al olivo: dos o tres olivas
en el extremo de una rama, cuatro o cinco en sus ramas Más
Fructíferas", dice Jehovah Dios de Israel.
7
En aquel Día Mirará el hombre a su Hacedor, y sus ojos
Contemplarán al Santo de Israel.
8
No Mirará los altares que hicieron sus manos; no Mirará lo
que hicieron sus dedos, ni los árboles rituales de Asera ni los altares
de incienso.
9
En aquel Día sus ciudades fortificadas Quedarán como los lugares
abandonados de los horeos y de los amorreos, los cuales ellos abandonaron
ante los hijos de Israel; y Habrá Desolación.
10
Porque te olvidaste del Dios de tu Salvación, y no te acordaste de
la Roca de tu fortaleza. Por eso, aunque siembras plantas deleitosas y plantas
vides importadas,
11
y en el Día que las plantas las haces crecer y haces que su semilla
florezca a la mañana siguiente, sin embargo la cosecha se Esfumará
en el Día de la enfermedad y del dolor incurable.
12
¡Ay del tumulto de los muchos pueblos que rugen como el rugido del mar!
El bullicio de las naciones resuena como el bullicio de las aguas impetuosas.
13
Las naciones hacen bullicio como las muchas aguas; pero Dios las
Reprenderá, y ellas Huirán lejos ahuyentadas como el tamo de
las colinas ante el viento y como el remolino de hojas ante el torbellino.
14
Al atardecer he Aquí el terror repentino, y antes del amanecer ya
no Existirán. Esta es la Porción de los que nos despojan, el
destino de los que nos saquean.
¡Ay de la tierra del zumbido de alas, que Está Más Allá
de los Ríos de Etiopía!
2
Ella Envía embajadores por mar en Navíos de junco sobre las
aguas. Id, oh veloces mensajeros, al pueblo de alta estatura y piel brillante,
al pueblo temido por todas partes, Nación agresiva y atropelladora,
cuya tierra dividen los Ríos.
3
Vosotros, todos los habitantes del mundo y moradores de la tierra, veréis
cuando se levante la bandera sobre las montañas, y escucharéis
cuando se toque la corneta.
4
Porque Así me ha dicho Jehovah: "Estaré tranquilo y miraré
desde mi morada, como el calor que vibra ante la luz, como una nube de
Rocío en el calor de la cosecha."
5
Porque antes de la cosecha, cuando la flor se acaba y se produce el fruto,
se maduran las uvas. Entonces Podará los brotes con podaderas, y
Quitará y Cortará las ramas.
6
Serán dejados para las aves de rapiña de las montañas
y para los animales de la tierra. Sobre ellos Pasarán el verano las
aves de rapiña, y Allí Invernarán todos los animales
de la tierra.
7
En aquel tiempo Será Traído presente a Jehovah de los
Ejércitos, de parte del pueblo de alta estatura y piel brillante,
pueblo temido por todas partes, Nación agresiva y atropelladora, cuya
tierra dividen los Ríos. Será Traído presente al lugar
dedicado al nombre de Jehovah de los Ejércitos, al monte Sion.
Profecía acerca de Egipto: He Aquí, Jehovah cabalga sobre una
nube veloz y entra en Egipto. Los ídolos de Egipto se estremecen ante
su presencia, y el Corazón de los egipcios desfallece dentro de ellos.
2
"Yo incitaré a los egipcios contra los egipcios. Cada uno Peleará
contra su hermano, cada uno contra su Prójimo, ciudad contra ciudad,
y reino contra reino.
3
El Espíritu de Egipto se Trastornará dentro de Sí, y
confundiré sus planes. Preguntarán a los ídolos, a los
Espíritus de los muertos, a los que evocan a los muertos y a los adivinos.
4
Entregaré a Egipto en mano de un amo déspota, y un rey cruel
se Enseñoreará de ellos", dice el Señor Jehovah de los
Ejércitos.
5
Las aguas del mar Menguarán, y el Río se Agotará y se
Secará.
6
Los canales Apestarán; los brazos del Nilo de Egipto se Reducirán
y se Secarán. Los cañaverales y los juncales se Marchitarán.
7
Los arbustos junto al Nilo, junto a la ribera del Nilo, y todos los sembrados
del Nilo se Secarán; Serán arrebatados y Desaparecerán.
8
Los pescadores Lamentarán, y Harán duelo todos los que echan
anzuelo en el Nilo. Desfallecerán los que extienden la red sobre las
aguas.
9
Serán confundidos los que trabajan el lino, y los que tejen lino cardado
Palidecerán.
10
Estarán abatidos los tejedores, y todos los jornaleros Serán
entristecidos.
11
Ciertamente son necios los magistrados de Tanis. Los sabios del Faraón
han dado un consejo desatinado. ¿Cómo diréis al Faraón:
"Yo soy hijo de sabios e hijo de reyes antiguos"?
12
¿Dónde, pues, Están tus sabios? Que te digan, y que te
hagan saber qué es lo que Jehovah de los Ejércitos ha decidido
acerca de Egipto.
13
Los magistrados de Tanis han actuado neciamente; se han engañado los
magistrados de Menfis. Han hecho errar a Egipto aquellos que son las piedras
angulares de sus tribus.
14
Jehovah ha mezclado en medio de él Espíritu de vértigo,
e hicieron errar a Egipto en toda su obra, como se tambalea el borracho en
su Vómito.
15
No le Servirá a Egipto nada de lo que haga la cabeza y la cola, la
palmera y el junco.
16
En aquel Día los egipcios Serán como mujeres, pues Temblarán
y Temerán ante el movimiento de la mano de Jehovah de los Ejércitos,
que él Moverá contra ellos.
17
La tierra de Judá Será un terror para Egipto. Todo hombre a
quien se le mencione acerca de ella, se Asustará a causa de la
Decisión que ha tomado Jehovah de los Ejércitos contra él.
18
En aquel Día Habrá cinco ciudades en la tierra de Egipto que
Hablarán la lengua de Canaán, y Jurarán lealtad a Jehovah
de los Ejércitos. Una de ellas Será llamada Ciudad del Sol.
19
En aquel Día Habrá un altar de Jehovah en medio de la tierra
de Egipto, y un obelisco dedicado a Jehovah junto a su frontera.
20
Servirá de señal y de testimonio a Jehovah de los Ejércitos
en la tierra de Egipto. Cuando clamen a Jehovah a causa de sus opresores,
él les Enviará un salvador quien los Defenderá y los
Librará.
21
Jehovah se Dará a conocer a Egipto, y en aquel Día los egipcios
Conocerán a Jehovah. Presentarán sacrificios y ofrendas vegetales;
Harán votos a Jehovah y los Cumplirán.
22
Jehovah Herirá a Egipto, pero lo Herirá y lo Sanará.
Se Convertirán a Jehovah, quien Atenderá a sus Súplicas
y los Sanará.
23
En aquel Día Habrá un amplio camino desde Egipto hasta Asiria;
los asirios Entrarán en Egipto, y los egipcios en Asiria. Entonces
los egipcios y los asirios Servirán a Jehovah.
24
En aquel Día Israel Será tercero con Egipto y con Asiria, una
Bendición en medio de la tierra.
25
Porque Jehovah de los Ejércitos los Bendecirá diciendo:
"¡Benditos sean Egipto mi pueblo, Asiria obra de mis manos e Israel
mi heredad!"
En el año en que vino el Tartán a Asdod, cuando Sargón
rey de Asiria lo Envió para combatir contra Asdod y la Tomó,
2
en aquel tiempo Jehovah Habló por medio de Isaías hijo de Amoz,
diciendo: "Vé, Despójate del cilicio de sobre tus lomos y quita
el calzado de tus pies." Así lo hizo, y andaba desnudo y descalzo.
3
Entonces dijo Jehovah: "Así como mi siervo Isaías anduvo desnudo
y descalzo tres años como señal y prodigio contra Egipto y
Etiopía,
4
Así Conducirá el rey de Asiria a los cautivos de Egipto y a
los desterrados de Etiopía: Jóvenes y viejos, desnudos y descalzos,
con las nalgas descubiertas, para vergüenza de Egipto.
5
Tendrán terror y se Avergonzarán de Etiopía, objeto
de su esperanza, y de Egipto, su gloria.
6
En aquel Día Dirá el habitante de esta costa: '¡Mirad
lo que ha pasado con el objeto de nuestra esperanza, al cual huimos para
obtener auxilio y para ser librados de la presencia del rey de Asiria! ¿Y
Cómo escaparemos nosotros?'"
Profecía acerca del Desierto del Mar: Como los torbellinos que pasan
por el Néguev, Así viene del desierto, de la tierra horrenda.
2
Dura Visión me ha sido revelada. El traidor traiciona, y el destructor
destruye. ¡Sube, oh Elam! ¡Asedia, oh Media! Hice cesar todo su
gemido.
3
Por tanto, mis lomos se han estremecido de dolor; convulsiones se han apoderado
de Mí, como las convulsiones de una mujer que da a luz. Estoy tan
entristecido que no lo puedo Oír, y tan espantado que no lo puedo
ver.
4
Mi mente divaga; el terror se ha apoderado de Mí. El anochecer que
yo anhelaba se me ha convertido en temblor.
5
Preparan la mesa, arreglan los asientos, comen y beben. ¡Levantaos,
oh jefes; sacad brillo a los escudos!
6
Porque Así me dice el Señor: --Anda, pon un centinela que anuncie
lo que vea.
7
Cuando vea carros, parejas de jinetes, gente montada en asnos y gente montada
en camellos, escuche él con Atención, con mucha Atención.
8
Y el centinela Gritó: --Oh Señor, sobre la torre del centinela
estoy de pie continuamente de Día, y todas las noches estoy apostado
en mi guardia.
9
Y he Aquí que esto es lo que viene: ¡Hombres en carros y parejas
de jinetes! Después Habló y dijo: --¡Ha Caído;
ha Caído Babilonia! Todos los ídolos de sus dioses fueron rotos
contra el suelo.
10
Oh trillado pueblo Mío, hijo de mi era: Yo os he anunciado lo que
he escuchado de parte de Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel.
11
Profecía acerca de Edom: Me dan voces desde Seír, diciendo:
--Guardia, ¿qué hay de la noche? Guardia, ¿qué hay
de la noche?
12
El guardia responde: --La mañana viene, y también la noche.
Si queréis preguntar, preguntad. Volved a venir.
13
Profecía acerca de Arabia: En el bosque de Arabia pasaréis
la noche, oh caravanas de Dedán.
14
Llevad agua al encuentro del sediento, oh habitantes de la tierra de Tema;
salid con pan al encuentro del que huye.
15
Porque huyen ante la espada, ante la espada desenvainada, ante el arco entesado
y ante la violencia de la batalla.
16
Porque Así me ha dicho Jehovah: "Dentro de un año, como el
año de un jornalero, se Acabará toda la gloria de Quedar.
17
Aun los sobrevivientes del Número de los arqueros, los guerreros de
los hijos de Quedar, Serán mermados; porque Jehovah Dios de Israel
ha hablado."
Profecía acerca del Valle de la Visión: ¿Qué, pues,
te sucede para que con todo lo tuyo hayas subido a las azoteas?
2
¡Oh Tú, llena de bullicio, ciudad turbulenta, urbe desenfrenada!
Tus muertos no fueron muertos a espada ni muertos en guerra.
3
Todos tus oficiales huyeron juntos; sin arcos fueron apresados. Todos los
que se encontraron en ti fueron prendidos juntos, a pesar de que Habían
huido lejos.
4
Por esto he dicho: "Dejad de mirarme; lloraré amargamente. No
Insistáis en consolarme por la Destrucción de la hija de mi
pueblo."
5
Porque éste es Día de alboroto, de atropello y de Confusión,
de parte del Señor Jehovah de los Ejércitos en el Valle de
la Visión, para derribar las murallas y gritar a las montañas.
6
Elam ha tomado la aljaba; Siria ha irrumpido con carros; Quir ha desnudado
el escudo.
7
Y ha sucedido que tus Más hermosos valles han quedado llenos de carros,
y los jinetes se han ubicado junto a las puertas.
8
Ha sido quitada la defensa de Judá. En aquel Día pusisteis
la mirada en las armas de la Casa del Bosque.
9
Visteis que eran muchas las brechas de la ciudad de David, y recogisteis
las aguas del estanque de abajo.
10
Contasteis las casas de Jerusalén y demolisteis casas para fortificar
la muralla.
11
E hicisteis una represa entre los dos muros para las aguas del estanque antiguo.
Pero no has puesto la mirada en el que ha hecho esto; no habéis visto
a aquel que hace mucho tiempo lo produjo.
12
Por tanto, en ese Día el Señor Jehovah de los Ejércitos
Convocará al llanto, al duelo, a raparse la cabeza y a ceñirse
de cilicio.
13
No obstante, he Aquí que hay regocijo y Alegría. Se matan vacas
y se degüellan ovejas; se come carne y se bebe vino: "¡Comamos
y bebamos, que mañana moriremos!"
14
Esto ha sido revelado a mis Oídos de parte de Jehovah de los
Ejércitos: "Ciertamente este pecado no os Será perdonado hasta
que Muráis", ha dicho el Señor Jehovah de los Ejércitos.
15
Así ha dicho el Señor Jehovah de los Ejércitos: "Anda,
vé a ese mayordomo, a Sebna, administrador del palacio, y dile:
16
'¿Qué tienes Tú Aquí, o a quién tienes Tú
Aquí, para que hayas labrado Aquí un sepulcro para ti, como
los que labran sus sepulcros en los lugares elevados, o los que esculpen
su morada en la peña?
17
He Aquí que Jehovah te Arrojará con violencia, oh hombre poderoso.
El te Asirá firmemente
18
y te Enrollará bien como a un ovillo, para lanzarte a una tierra
espaciosa. Allá Morirás, y Allá Quedarán tus
carros espléndidos, vergüenza de la casa de tu señor.
19
Yo te depondré de tu puesto y te eliminaré de tu Posición.
20
"'Sucederá en aquel Día que yo llamaré a mi siervo Eliaquim
hijo de Hilquías.
21
Le vestiré con tu Túnica y le ceñiré con tu
Cinturón. En sus manos entregaré tu autoridad, y él
Será el padre de los habitantes de Jerusalén y de la casa de
Judá.
22
Pondré sobre su hombro la llave de la casa de David. El Abrirá,
y nadie Cerrará; él Cerrará, y nadie Abrirá.
23
"'Yo lo clavaré como estaca en lugar firme, y Será un trono
de honra para la casa de su padre.
24
De él Dependerá toda la gloria de la casa de su padre, la prole
y la posteridad; y todos los utensilios hasta los Más pequeños,
desde las fuentes ceremoniales hasta todas las tinajas.'
25
"En aquel Día, dice Jehovah de los Ejércitos, Cederá
la estaca que estaba clavada en lugar firme; se Romperá y Caerá.
La carga que se Colgó de ella Será destruida, porque Jehovah
ha hablado."
Profecía acerca de Tiro: Lamentad, oh naves de Tarsis, porque Tiro
es destruida hasta no quedar en ella casa ni lugar por donde entrar. Desde
la tierra de Quitim le ha sido revelado.
2
Callad, oh moradores de la costa, mercaderes de Sidón, que cruzando
el mar te han llenado.
3
Por las muchas aguas Venía el grano de Sijor, la cosecha del Nilo;
era ganancia de la ciudad de Tiro, la cual era el mercado de las naciones.
4
Avergüénzate, oh Sidón, fortaleza del mar, porque el mar
ha dicho: "Nunca estuve con dolores de parto ni di a luz, ni crié
Jóvenes, ni hice crecer Vírgenes."
5
Cuando la noticia llegue a Egipto, Temblarán al escuchar acerca de
Tiro.
6
Pasad a Tarsis; lamentad, oh habitantes de la costa.
7
¿No era ésta vuestra ciudad alegre, cuyo origen es de gran
antigüedad, cuyos pies la llevaron a residir en lugares lejanos?
8
¿Quién ha planeado esto contra Tiro, la que Repartía coronas,
cuyos mercaderes eran Príncipes y cuyos comerciantes eran la nobleza
del mundo?
9
Jehovah de los Ejércitos lo ha planeado para abatir la soberbia de
toda gloria y para echar por los suelos a todos los nobles de la tierra.
10
Labora tu tierra como alrededor del Nilo, oh hija de Tarsis, porque ya no
Tendrás Más puerto.
11
El Señor ha extendido su mano sobre el mar y ha hecho temblar los
reinos. Jehovah ha ordenado respecto a Canaán que sus fortificaciones
sean destruidas.
12
Dijo: "No te Divertirás Más, oh virgen oprimida, hija de
Sidón. Levántate para pasar a Quitim; pero aun Allí
no Tendrás reposo."
13
¡He Allí la tierra de los caldeos! Este es el pueblo que ni siquiera
cuenta; Asiria la Destinó para las fieras del desierto. Ellos levantaron
sus torres de asedio; entonces desmantelaron sus palacios y la convirtieron
en ruinas.
14
Lamentad, oh naves de Tarsis, porque vuestra fortaleza es destruida.
15
Acontecerá en aquel Día que Tiro Será puesta en olvido
durante setenta años, como los Días de un rey. Después
de los setenta años le Sucederá a Tiro lo de la Canción
de la prostituta:
16
"Toma la lira y rodea la ciudad, oh prostituta olvidada. Toca bien y canta
muchas canciones, para que se acuerden de ti."
17
Acontecerá que al fin de los setenta años Jehovah Visitará
a Tiro. Ella Volverá a su salario de prostituta y Volverá a
fornicar con los reinos del mundo sobre la faz de la tierra.
18
Pero su ganancia y su paga Estarán consagradas a Jehovah. No Serán
atesoradas ni acumuladas; porque sus Mercancías Serán para
los que habiten delante de Jehovah, para que coman hasta saciarse y se vistan
de ropas finas.
He Aquí que Jehovah Devastará y Arrasará la tierra.
Trastornará su superficie y Dispersará a sus habitantes.
2
Al sacerdote le Sucederá como a la gente del pueblo, al esclavo como
a su señor, a la criada como a su señora, al que compra como
al que vende, al que presta como al que toma prestado, al acreedor como al
deudor.
3
La tierra Será del todo devastada y enteramente saqueada, porque Jehovah
ha pronunciado esta palabra.
4
La tierra Está de duelo, se reseca; el mundo languidece, se reseca.
Languidecen los grandes del pueblo de la tierra.
5
La tierra ha sido profanada por sus habitantes, porque han transgredido las
leyes, han falseado el derecho y han quebrantado el pacto eterno.
6
Por esta causa una Maldición ha devorado la tierra, y los que la habitan
son culpables. Por esta causa han disminuido los habitantes de la tierra,
y quedan muy pocos seres humanos.
7
Languidece el vino nuevo. Se ha marchitado la vid. Gimen todos los que eran
de alegre Corazón.
8
Cesó el regocijo de los tamboriles. Se Acabó el bullicio de
los que se divierten; Cesó el regocijo de la lira.
9
No beben el vino con Canción; el licor es amargo a los que lo beben.
10
Quebrantada Está la ciudad del caos; toda casa se ha cerrado para
que nadie entre.
11
En las calles se oye el lamento por el vino. Todo gozo se oscurece; la
Alegría de la tierra ha sido desterrada.
12
En la ciudad ha quedado la Desolación. Sus puertas han sido destrozadas
con la ruina.
13
Pues Ocurrirá en medio de la tierra, en medio de los pueblos, Así
como cuando se varea al olivo, y como rebuscos una vez acabada la vendimia.
14
Estos alzan su voz y cantan gozosos; a la majestad de Jehovah aclaman desde
el occidente.
15
Por tanto, glorificad a Jehovah en el oriente, y al nombre de Jehovah Dios
de Israel en las costas del mar.
16
Desde el extremo de la tierra Oímos salmos: "¡Gloria al Justo!"
Pero yo dije: ¡Desdichado de Mí, desdichado de Mí! ¡Ay
de Mí! Los traidores han traicionado; los traidores han actuado con
gran Traición.
17
Terror, fosa y trampa hay contra ti, oh habitante de la tierra.
18
Acontecerá que el que huya del sonido del terror Caerá en la
fosa; y el que salga de la fosa Será atrapado en la trampa. Porque
se Abrirán las ventanas de lo alto, y Temblarán los cimientos
de la tierra.
19
La tierra Será completamente destrozada; la tierra Será desmenuzada
por completo; la tierra Será derrumbada en gran manera.
20
La tierra se Tambaleará del todo como un borracho. Se Mecerá
como una choza, y sobre ella Pesará su Rebelión. Caerá
y no Volverá a levantarse.
21
Acontecerá en aquel Día que Jehovah Castigará en lo
alto al ejército de lo alto, y en la tierra a los reyes de la tierra.
22
Ellos Serán agrupados como son agrupados los prisioneros en la mazmorra.
En la Cárcel Quedarán encerrados y después de muchos
Días Serán castigados.
23
La luna se Avergonzará, y el sol se Confundirá, porque Jehovah
de los Ejércitos Reinará en el monte Sion y en Jerusalén,
y la gloria Estará ante sus ancianos.
¡Oh Jehovah, Tú eres mi Dios! Te exaltaré; alabaré
tu nombre, porque has hecho maravillas. Desde antaño tus designios
son fieles y verdaderos.
2
Tú has convertido la ciudad en un Montón de escombros; la ciudad
fortificada, en ruinas. La ciudadela de los arrogantes has trastornado; nunca
Más Será reedificada.
3
Por esto te Glorificarán los pueblos fuertes, y te Temerán
las ciudades de las naciones Tiránicas.
4
Porque has sido fortaleza para el pobre, una fortaleza para el necesitado
en su Aflicción, Protección en la tormenta y sombra en el calor;
porque el ímpetu de los tiranos es como una tormenta contra el muro.
5
Como el calor en una tierra de sequedad, Doblegarás el bullicio de
los arrogantes; como el calor bajo la sombra de la nube Humillarás
el Cántico de los tiranos.
6
Sobre este monte Jehovah de los Ejércitos Hará a todos los
pueblos un banquete de manjares, un banquete de vinos añejos, manjares
suculentos y refinados vinos añejos.
7
Entonces sobre este monte Destruirá la cubierta con que Están
cubiertos todos los pueblos, y el velo que Está puesto sobre todas
las naciones.
8
Destruirá a la muerte para siempre, y el Señor Jehovah
Enjugará toda Lágrima de todos los rostros. Quitará
la afrenta de su pueblo de sobre toda la tierra, porque Jehovah ha hablado.
9
Se Dirá en aquel Día: "¡He Aquí, éste es
nuestro Dios! En él hemos esperado, y él nos Salvará:
¡Este es Jehovah! En él hemos esperado. ¡Gocémonos
y alegrémonos en su Salvación!"
10
Porque la mano de Jehovah Reposará sobre este monte, y Moab Será
pisoteado debajo de él, como es pisoteado un Montón de paja
en el agua del muladar.
11
En medio de él Extenderá sus manos, como las extiende el nadador
para nadar. Pero él Humillará su soberbia, a pesar del movimiento
de sus manos.
12
También Abatirá tus altos muros fortificados; los Derribará
a tierra, hasta el polvo.
En aquel Día se Cantará este Cántico en la tierra de
Judá: Tenemos una ciudad fortificada; Dios ha puesto la Salvación
como muros y antemuros.
2
Abrid las puertas, y Entrará la Nación justa que guarda la
fidelidad.
3
Tú Guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti
persevera, porque en ti ha confiado.
4
Confiad en Jehovah para siempre, porque Jehovah es la Roca de la eternidad.
5
Pues él Abatió a los que moraban en lo alto; Humilló
hasta la tierra a la ciudad enaltecida; la Derribó hasta el polvo.
6
El pie la Pisoteará, los pies de los afligidos, los pasos de los
necesitados.
7
La rectitud es el camino para el justo. Tú, que eres recto, allana
la senda del justo.
8
Ciertamente, siguiendo el camino de tus juicios te hemos esperado, oh Jehovah;
tu nombre y tu memoria son el deseo de nuestra alma.
9
Mi alma te espera en la noche; mientras haya aliento en Mí,
madrugaré a buscarte. Porque cuando tus juicios se manifiestan en
la tierra, los habitantes del mundo aprenden justicia.
10
Aunque se le tenga piedad al Impío, no aprende justicia; en tierra
de rectitud hace iniquidad y no considera la majestad de Jehovah.
11
Oh Jehovah, levantada Está tu mano, pero ellos no la ven. Que vean
el celo por tu pueblo y se avergüencen; que también los consuma
el fuego para tus enemigos.
12
Oh Jehovah, Tú estableces paz para nosotros, porque también
realizas por nosotros todas nuestras obras.
13
Oh Jehovah, Dios nuestro, otros amos aparte de ti se han enseñoreado
de nosotros; pero Sólo reconocemos tu nombre, el tuyo.
14
Muertos son; no Vivirán. Han fallecido; no se Levantarán. Porque
Tú los has castigado y los has destruido; has hecho perecer todo recuerdo
de ellos.
15
Tú has engrandecido la Nación, oh Jehovah; has engrandecido
la Nación y te has hecho glorioso. Has ensanchado todas las fronteras
del País.
16
Oh Jehovah, te buscaban en la Tribulación; cuando tu castigo Caía
sobre ellos, derramaban su Oración.
17
Como la mujer encinta y cercana a dar a luz que se retuerce y grita en sus
dolores, Así hemos sido delante de ti, oh Jehovah.
18
Concebimos; tuvimos dolores de parto, pero fue como si diéramos a
luz viento. Ninguna Liberación hemos logrado en la tierra, ni han
podido nacer los habitantes del mundo.
19
Tus muertos Volverán a vivir; los Cadáveres se Levantarán.
¡Despertad y cantad, oh moradores del polvo! Porque tu Rocío
es como Rocío de luces, y la tierra Dará a luz a sus fallecidos.
20
Anda, oh pueblo Mío, entra en tus habitaciones; cierra tras de ti
tus puertas. Escóndete por un breve momento hasta que pase la ira.
21
Porque he Aquí que Jehovah sale de su lugar, para castigar la maldad
de los habitantes de la tierra contra él. La tierra Dejará
ver su sangre derramada; no Encubrirá Más a sus asesinados.
En aquel Día Jehovah Castigará con su espada dura, grande y
fuerte, al Leviatán, la serpiente furtiva, al Leviatán, la
serpiente tortuosa; y Matará también al monstruo que Está
en el mar.
2
"En aquel Día ésta Será la viña hermosa.
¡Cantadle!
3
Yo, Jehovah, la guardo. A cada momento la riego; y para que nadie la dañe,
de Día y de noche la guardo.
4
Ya no hay furor en Mí. ¿Quién Pondrá contra Mí
espinos y cardos en batalla? Yo irrumpiré contra ellos y los quemaré
a una,
5
salvo que se acoja a mi amparo y haga la paz conmigo. ¡Que conmigo haga
la paz!"
6
Vendrá el Día en que Jacob Echará Raíces; Israel
Echará botones y Dará flores. Y Llenarán la superficie
del mundo con su fruto.
7
¿Acaso le ha herido a la manera del que lo Hirió? ¿Acaso
ha sido muerto a la manera de los que lo mataron?
8
Con Expulsión, Enviándola lejos, Tú contendiste contra
ella. Tú la apartaste con tu recio viento en el Día del solano.
9
De esta manera, Será perdonada la iniquidad de Jacob, y esto
Eliminará su pecado: que él ponga todas las piedras del altar
como piedras de cal desmenuzadas, de modo que no vuelvan a levantar árboles
rituales de Asera ni altares de incienso.
10
Ciertamente la ciudad fortificada ha quedado solitaria; la morada, abandonada
y dejada como un desierto. Allí pasta el becerro; Allí se recuesta
y consume sus ramas.
11
Cuando sus ramas se secan, son quebradas; luego las mujeres vienen y las
hacen arder. Porque éste es un pueblo sin entendimiento. Por tanto,
su Hacedor no Tendrá de él misericordia; el que lo Formó
no se Compadecerá.
12
Pero Sucederá en aquel Día que Jehovah Golpeará con
vara, desde la corriente del Río hasta el arroyo de Egipto. Y vosotros,
oh hijos de Israel, seréis recogidos uno por uno.
13
Sucederá en aquel Día que se Tocará una gran corneta,
y Vendrán los que Habían estado perdidos en la tierra de Asiria
y los que Habían sido desterrados en la tierra de Egipto. Entonces
Adorarán a Jehovah en el monte santo, en Jerusalén.
¡Ay de la corona de soberbia de los borrachos de Efraín y de
la flor marchita de la hermosura de su gloria, que Está sobre la cabeza
de los que se Glorían de la abundancia, de los aturdidos por el vino!
2
He Aquí que viene de parte de Jehovah alguien que es fuerte y poderoso.
Derriba a tierra con fuerza, como tormenta de granizo y tempestad destructora,
como tormenta de recias aguas que inundan.
3
Con los pies Será pisoteada la corona de soberbia de los borrachos
de Efraín.
4
Y la flor marchita de la hermosura de su gloria, que Está sobre la
cabeza de los que se Glorían de la abundancia, Será como la
fruta temprana, antes del verano, la cual cuando alguien la ve, se la traga
tan pronto como la tiene en su mano.
5
En aquel Día Jehovah de los Ejércitos Será corona de
hermosura y diadema de gloria para el remanente de su pueblo.
6
El Será Espíritu de justicia para el que preside el juicio,
y de valor para los que vuelven el ataque hasta las puertas de la ciudad.
7
Pero también éstos han errado a causa del vino, y han divagado
a causa del licor. El sacerdote y el profeta han errado a causa del licor;
han sido confundidos a causa del vino. Han divagado a causa del licor; han
errado en su Visión y han titubeado en sus decisiones.
8
Todas las mesas Están llenas de Vómito repugnante, hasta no
quedar lugar limpio.
9
Dicen: "¿A quién Enseñará conocimiento, o a quién
Hará entender el mensaje? ¿A los que recién han sido
destetados? ¿A los que recién han sido quitados de los pechos?
10
Porque mandato tras mandato, mandato tras mandato; Línea tras Línea,
Línea tras Línea; un poquito Allí, un poquito Allí..."
11
¡Ciertamente, con balbuceo de labios y en otro idioma Hablará
Dios a este pueblo!
12
A ellos Había dicho: "Este es el reposo; dad reposo al cansado. Este
es el lugar de descanso." Pero ellos no quisieron escuchar.
13
Por lo cual, la palabra de Jehovah para ellos Será: "Mandato tras
mandato, mandato tras mandato; Línea tras Línea, Línea
tras Línea; un poquito Allí, un poquito Allí; para que
vayan y caigan de espaldas y sean quebrantados, atrapados y apresados."
14
Así que, oh escarnecedores que Gobernáis este pueblo en
Jerusalén, escuchad la palabra de Jehovah.
15
Porque habéis dicho: "Hemos realizado un pacto con la muerte; con
el Seol hemos hecho un convenio. Cuando pase el torrente arrollador, no
Llegará a nosotros; porque hemos puesto al engaño como nuestro
refugio, y en la mentira nos hemos escondido."
16
Por tanto, Así ha dicho el Señor Jehovah: "He Aquí que
yo pongo como cimiento en Sion una piedra, una piedra probada. Una preciosa
piedra angular es puesta como cimiento. El que crea no se apresure.
17
Pondré el derecho por cordel y la justicia por nivel. El granizo
Barrerá el refugio del engaño, y las aguas Inundarán
su escondrijo.
18
Entonces vuestro pacto con la muerte Será anulado, y vuestro convenio
con el Seol no Prevalecerá. Cuando pase el torrente arrollador,
seréis aplastados por él.
19
Cada vez que pase, os Arrebatará; porque Pasará mañana
tras mañana, de Día y de noche. Entonces entender el mensaje
Sólo Traerá terror."
20
La cama es demasiado corta para estirarse sobre ella, y la manta es demasiado
estrecha para envolverse en ella.
21
Porque Jehovah se Levantará como en el monte Perazim, y se
Enardecerá como en el valle de Gabaón, para hacer su obra,
su rara obra; para hacer su trabajo, su extraño trabajo.
22
Ahora pues, no Sigáis haciendo escarnio, para que no se aprieten Más
vuestras ataduras. Porque he Oído, de parte del Señor Jehovah
de los Ejércitos, que sobre toda la tierra ha sido decretada la
Destrucción.
23
Estad atentos y escuchad mi voz; prestad Atención y escuchad mi dicho:
24
¿Acaso para sembrar, el labrador Sólo ara, rompe y deshace los
terrones de tierra durante todo el Día?
25
Después de haber emparejado la superficie, ¿no esparce el eneldo,
arroja el comino y pone el trigo en franjas, la cebada en su lugar y el centeno
en el borde?
26
Su Dios le enseña y le instruye en cuanto a lo que es correcto:
27
que el eneldo no se trilla con el trillo, ni sobre el comino se hace rodar
la rueda de la carreta; sino que el eneldo se golpea con un palo, y el comino
con una vara.
28
Por cierto, no se muele el grano indefinidamente, ni se lo trilla sin fin.
Pero haciendo pasar la rueda de la carreta, lo esparce y no lo tritura.
29
También esto procede de Jehovah de los Ejércitos, maravilloso
en designios y grande en logros.
"¡Ay de Ariel, Ariel, la ciudad donde Acampó David! Añadid
año sobre año; que las fiestas se repitan tras su ciclo anual.
2
Pero yo pondré a Ariel en aprietos, y Será una ciudad de dolor
y lamento; ella Será para Mí un Ariel.
3
Porque contra ti acamparé en Círculo; te sitiaré con
muros de asedio y levantaré contra ti baluartes.
4
Entonces, humillada Hablarás desde la tierra, y tus dichos
Procederán del polvo hasta el cual Habrás sido postrada. Tu
voz Subirá de la tierra como la de un fantasma; desde el polvo
Susurrará tu habla."
5
La muchedumbre de tus enemigos Será como polvo menudo, y la multitud
de los tiranos como el tamo que vuela. Esto Sucederá repentinamente,
en un momento.
6
De parte de Jehovah de los Ejércitos Serás castigada con truenos,
con terremotos, con gran estruendo, con torbellino, con tempestad y con llama
de fuego consumidor.
7
Entonces la multitud de todas las naciones que combaten contra Ariel y todos
sus muros de asedio y sus baluartes, y los que la acosan Serán como
un sueño y una Visión nocturna.
8
Será como cuando el que tiene hambre sueña, y he Aquí
Está comiendo; pero cuando despierta, su Estómago Está
Vacío. Será como cuando el que tiene sed sueña, y he
Aquí Está bebiendo; pero cuando despierta, se encuentra
desfallecido, y su garganta Está reseca. Así Sucederá
con la multitud de todas las naciones que combaten contra el monte Sion.
9
Quedad asombrados y maravillaos; cegaos y quedad ciegos. Embriagaos, pero
no con vino; tambaleaos, pero no con licor.
10
Porque Jehovah ha derramado sobre vosotros Espíritu de letargo. Ha
cerrado vuestros ojos (a los profetas); ha cubierto vuestras cabezas (a los
videntes).
11
Toda la Visión Será como las palabras de un libro sellado.
Cuando lo dan al que sabe leer y le dicen: "Por favor, lee esto", él
dice: "No puedo, porque Está sellado."
12
Y cuando dan el libro al que no sabe leer y le dicen: "Por favor, lee esto",
él dice: "No sé leer."
13
Dice, pues, el Señor: "Porque este pueblo se acerca con su boca y
me honra Sólo con sus labios; pero su Corazón Está lejos
de Mí, y su temor de Mí Está basado en mandamientos
de hombres.
14
Por eso, he Aquí que volveré a hacer maravillas con este pueblo,
maravilla sobre maravilla. Entonces Perecerá la Sabiduría de
sus sabios, y el entendimiento de sus entendidos se Eclipsará."
15
¡Ay de los que se esconden de Jehovah en lo profundo, encubriendo los
planes! Realizan sus obras en las tinieblas, diciendo: "¿Quién
nos ve?" y "¿Quién nos conoce?"
16
¡Cómo Trastornáis las cosas! ¿Acaso el alfarero
Será considerado como el barro? ¿Acaso lo que ha sido hecho
Dirá de quien lo hizo: "El no me hizo"? ¿Dirá lo que ha
sido formado del que lo Formó: "El no tiene entendimiento"?
17
¿Acaso no Será el Líbano convertido, de Aquí a
poco tiempo, en un campo fértil, y el campo fértil Será
considerado un bosque?
18
En aquel tiempo los sordos Oirán las palabras del libro, y los ojos
de los ciegos Verán desde la oscuridad y las tinieblas.
19
Entonces los humildes Volverán a alegrarse en Jehovah, y los Más
necesitados de los hombres se Regocijarán en el Santo de Israel.
20
Porque se Habrá acabado el tirano, y el burlador Habrá sido
exterminado. Serán eliminados todos los que Están a la expectativa
para hacer el mal,
21
los que hacen pecar al hombre en palabra, los que ponen trampas para hacer
caer al que amonesta en la puerta de la ciudad, los que con argumentos
Vacíos Desvían al justo.
22
Por tanto, Jehovah, que Redimió a Abraham, ha dicho Así a la
casa de Jacob: "Ahora Jacob no Será avergonzado Más, ni tampoco
Palidecerá ahora su rostro.
23
Porque sus descendientes, al ver en medio suyo la obra de mis manos,
Santificarán mi nombre. Santificarán al Santo de Jacob y
Temerán al Dios de Israel.
24
Los extraviados de Espíritu Conocerán el entendimiento, y los
murmuradores Aprenderán la Lección.
"Ay de los hijos rebeldes", dice Jehovah, "por llevar a cabo planes pero
no los Míos, por hacer libaciones para sellar alianzas pero no Según
mi Espíritu, añadiendo pecado sobre pecado.
2
"Ellos parten para descender a Egipto a fin de protegerse bajo la
Protección del Faraón y de refugiarse en la sombra de Egipto;
pero a Mí no me han consultado.
3
Pero la Protección del Faraón se os Convertirá en
vergüenza; y el refugio de la sombra de Egipto, en afrenta.
4
Cuando sus magistrados estén en Tanis y sus embajadores lleguen a
Hanes,
5
todos Serán defraudados por un pueblo que no les Servirá de
nada. No los Socorrerá, ni les Traerá provecho, sino Sólo
vergüenza y afrenta."
6
Profecía acerca de los animales del Néguev: "Por tierra de
Tribulación y angustia, de donde provienen la leona y el León,
la Víbora y la serpiente voladora, ellos llevan sobre los lomos de
los asnos sus riquezas, y sobre las jibas de los camellos sus tesoros, hacia
un pueblo que no les Será de provecho.
7
Ciertamente los egipcios Darán ayuda vana y Vacía. Por tanto,
he llamado a Egipto: ¡Rahab la inutilizada!
8
"Ahora ven y escribe esta Visión en una tablilla, delante de ellos.
Grábala en un libro para que se conserve como testimonio perpetuo
hasta el Día final.
9
Porque este pueblo es rebelde, hijos mentirosos, hijos que no quieren escuchar
la Instrucción de Jehovah.
10
Ellos han dicho a los videntes: 'No Tengáis visiones'; y a los profetas:
'No nos profeticéis cosas rectas. Decidnos, Más bien, cosas
halagüeñas; profetizad cosas ilusorias.
11
Apartaos del camino, desviaos de la senda; dejad de confrontarnos con el
Santo de Israel.'"
12
Por tanto, Así ha dicho el Santo de Israel: "Porque desechasteis esta
palabra y confiasteis en la violencia y en la perversidad, y os habéis
apoyado en ello,
13
por eso, este pecado os Será como muro agrietado que se abre y cae,
como un alto muro al cual de repente, en un instante, le viene su
quebrantamiento.
14
Su quebrantamiento Será como cuando se quiebra una vasija de alfarero,
que sin misericordia es hecha pedazos; tanto que entre sus pedazos no se
halla un solo fragmento que sirva para sacar brasas de un brasero o para
sacar agua de una cisterna."
15
Porque Así ha dicho el Señor Jehovah, el Santo de Israel: "En
arrepentimiento y en reposo seréis salvos; en la quietud y en la confianza
Estará vuestra fortaleza." Pero no quisisteis.
16
Más bien, dijisteis: "No, sino que huiremos a caballo." ¡Por
tanto, vosotros Sí huiréis! Dijisteis: "Sobre veloces caballos
cabalgaremos." ¡Por tanto, también vuestros perseguidores Serán
veloces!
17
Mil Huirán ante la amenaza de uno. Huiréis ante la amenaza
de cinco, hasta que quedéis como un asta sobre la cumbre de un monte
o como una bandera sobre una colina.
18
Por tanto, Jehovah espera para tener piedad de vosotros; por eso, se levanta
para tener misericordia de vosotros. Porque Jehovah es un Dios de justicia,
¡bienaventurados son todos los que esperan en él!
19
Ciertamente, oh pueblo de Sion que habitas en Jerusalén, nunca Más
Volverás a llorar. De veras se Apiadará de ti al Oír
la voz de tu clamor; al Oírla, te Responderá.
20
Aunque el Señor os dé pan de congoja y agua de angustia, tu
Maestro nunca Más se Ocultará, sino que tus ojos Verán
a tu Maestro.
21
Entonces tus Oídos Oirán a tus espaldas estas palabras:
"¡Este es el camino; andad por él, ya sea que Vayáis a
la derecha o a la izquierda!"
22
Y Considerarás inmundas tus Imágenes talladas cubiertas de
plata y tus Imágenes de Fundición revestidas de oro. Las
Tirarás como a trapo sucio; le Dirás: "¡Fuera!"
23
Entonces, cuando siembres la tierra, él Dará lluvia a tu sembrado.
El alimento que produzca la tierra Será sustancioso y abundante. En
aquel Día tus ganados Serán apacentados en amplias praderas.
24
También los bueyes y los asnos que labran la tierra Comerán
forraje salado, que ha sido aventado con pala y horqueta.
25
Y Sucederá en el Día de la gran matanza, cuando caigan las
torres, que Habrá arroyos, corrientes de agua, sobre todo monte alto
y sobre toda colina elevada.
26
La luz de la luna Será como la luz del sol, y la luz del sol Será
siete veces mayor, como la luz de siete Días, en el Día en
que Jehovah ponga vendas a la fractura de su pueblo y cure las contusiones
que él le ha causado.
27
He Aquí que el nombre de Jehovah viene de lejos. Arde su furor y levanta
densa humareda. Sus labios Están llenos de ira, y su lengua es como
fuego consumidor.
28
Su aliento, cual torrente desbordado, llega hasta el cuello para zarandear
a las naciones en la zaranda hasta acabar con ellos, y para sujetar las
Mandíbulas de los pueblos con freno que les haga errar.
29
Pero vosotros tendréis una Canción, como la noche en que se
celebra una fiesta sagrada. Tendréis Alegría de Corazón,
como el que, al son de la flauta, viene al monte de Jehovah, a la Roca de
Israel.
30
Entonces Jehovah Hará Oír la majestad de su voz, y Dejará
ver el descenso de su brazo con furor de ira y con llama de fuego consumidor,
con lluvia violenta, torrente y piedras de granizo.
31
Porque Asiria Será hecha pedazos a causa de la voz de Jehovah; con
un palo la Golpeará.
32
Y Sucederá que cada pasada de la vara de Corrección que Jehovah
Descargará sobre ella Será al son de panderos y de liras.
Blandiendo el brazo Combatirá contra ella.
33
Porque desde hace tiempo Está listo el Tófet; para el rey ha
sido preparado. Su pira se ha hecho profunda y ancha, con su hoguera y abundante
leña. El soplo de Jehovah la Encenderá como torrente de azufre.
¡Ay de los que descienden a Egipto por ayuda! Buscan apoyo en los caballos;
Confían en los carros de guerra, por ser numerosos; y en los jinetes,
por ser muy poderosos. Pero no miran al Santo de Israel, ni buscan a Jehovah.
2
No obstante, él también es sabio y Traerá el desastre;
no Retirará sus palabras. Se Levantará contra la casa de los
malhechores y contra la ayuda de los que obran iniquidad.
3
Los egipcios son hombres, no dioses. Sus caballos son carne, no Espíritu.
De manera que cuando Jehovah extienda su mano, Tropezará el que da
la ayuda, y Caerá el que la recibe. Todos ellos Serán exterminados
juntos.
4
Porque Así me ha dicho Jehovah: "Como el León o el cachorro
de León ruge sobre la presa, y cuando se Reúne contra él
un grupo completo de pastores, no Temerá de sus voces ni se Agachará
ante el tumulto de ellos. Así Descenderá Jehovah de los
Ejércitos para luchar sobre el monte Sion y sobre su colina.
5
Como los Pájaros que revolotean, Así Defenderá Jehovah
de los Ejércitos a Jerusalén. La Defenderá y la
Auxiliará, la Preservará y la Rescatará."
6
¡Volved, oh hijos de Israel, a aquel contra quien os habéis rebelado
de manera tan radical!
7
Porque en aquel Día el hombre Repudiará sus ídolos de
plata y sus ídolos de oro que para vosotros han hecho vuestras manos
pecadoras.
8
Entonces Asiria Caerá a espada, pero no de hombre. Lo Consumirá
la espada, pero no de ser humano. El Huirá de la presencia de la espada,
y sus Jóvenes Serán sometidos a trabajo forzado.
9
Su fortaleza se Desvanecerá a causa del terror; y sus dirigentes
Tendrán pavor a causa de la bandera, dice Jehovah, quien tiene su
fuego en Sion y su horno en Jerusalén.
He Aquí que un rey Reinará Según la justicia, y los
magistrados Gobernarán Según el derecho.
2
Aquel hombre Será como un escondedero contra el viento y como un refugio
contra la tempestad. Será como corrientes de aguas en tierra de sequedad,
como la sombra de un gran peñasco en una tierra sedienta.
3
Entonces no se Cerrarán los ojos de los que ven, y los Oídos
de los que oyen Estarán atentos.
4
El Corazón de los imprudentes Entenderá para comprender, y
la lengua de los tartamudos Hablará con fluidez y claridad.
5
El vil nunca Más Será llamado generoso; ni noble, el canalla.
6
Porque el vil habla vilezas; su Corazón trama la iniquidad para practicar
la impiedad y hablar perversidades contra Jehovah, a fin de dejar Vacía
al alma hambrienta y privar de bebida al sediento.
7
Pues el canalla tiene recursos de perversidad. El hace planes para enredar
a los afligidos con palabras engañosas, aun cuando el pobre hable
con derecho.
8
Pero el generoso Concebirá acciones generosas, y por las acciones
generosas Permanecerá.
9
Oh mujeres indolentes, levantaos; Oíd mi voz. Oh hijas confiadas,
escuchad mi palabra:
10
Dentro de poco Más de un año os estremeceréis, oh confiadas;
porque la vendimia Fallará, y la cosecha no Vendrá.
Golpeaos el pecho por los campos agradables, por la vid fecunda.
13
Sobre la tierra de mi pueblo Brotarán espinos y cardos, sobre las
casas donde hay regocijo en la ciudad alegre.
14
Porque el palacio ha quedado abandonado, y ha cesado el bullicio de la ciudad.
La colina y la torre del centinela se han convertido en lugares arrasados
para siempre, lugares de retozo para los asnos monteses y prados para los
rebaños.
15
Cuando sobre nosotros sea derramado el Espíritu de lo alto, y el desierto
se transforme en un campo fértil, y el campo fértil sea considerado
bosque,
16
entonces Habitará el derecho en el desierto, y la justicia se
Establecerá en el campo fértil.
17
El efecto de la justicia Será paz; el resultado de la justicia Será
tranquilidad y seguridad para siempre.
18
Mi pueblo Habitará en una morada de paz, en habitaciones seguras y
en frescos lugares de reposo.
19
Aunque el bosque caiga por completo, y la ciudad sea totalmente abatida,
20
dichosos vosotros los que Sembráis junto a todas las aguas, los que
metéis en los campos los cascos del buey y del asno.
¡Ay de ti, que destruyes, y nunca fuiste destruido; que traicionas,
y a ti no te han traicionado! Cuando acabes de destruir, Tú Serás
destruido; y cuando acabes de traicionar, te Traicionarán.
2
¡Oh Jehovah, ten misericordia de nosotros, porque en ti hemos confiado!
Sé Tú nuestro brazo cada mañana; sé también
nuestra Salvación en el tiempo de angustia.
3
Los pueblos huyen ante el estruendo del tumulto; cuando Tú te levantas,
se dispersan las naciones.
4
El Botín fue amontonado como se amontonan las orugas; como se lanzan
las langostas, se lanzan sobre él.
5
¡Exaltado sea Jehovah, porque mora en las alturas! El ha llenado a Sion
de derecho y de justicia.
6
Y él Será la seguridad de tus tiempos, un Depósito de
Salvación, de Sabiduría y de conocimiento. El temor de Jehovah
Será su tesoro.
7
He Aquí que sus héroes claman en las calles; los embajadores
de la paz lloran amargamente.
8
Los caminos nos han quedado desolados; los caminantes han dejado de pasar.
El ha violado la alianza y ha rechazado a los testigos. No ha tenido respeto
a los hombres.
9
La tierra se ha secado y languidece. El Líbano se ha avergonzado y
se ha marchitado. Sarón se ha convertido en Arabá; Basán
y el Carmelo se han sacudido.
Concebisteis paja, y disteis a luz rastrojo. Vuestro aliento Será
un fuego que os consuma.
12
Los pueblos Serán completamente calcinados; como espinas cortadas
Serán quemados en el fuego.
13
Vosotros que Estáis lejos, Oíd lo que he hecho; y vosotros
que Estáis cerca, conoced mi poder."
14
Los pecadores en Sion tienen temor; el estremecimiento se ha apoderado de
los Impíos. ¿Quién de nosotros Podrá habitar con
el fuego consumidor? ¿Quién de nosotros Podrá habitar
con las llamas eternas?"
15
El que camina en justicia y habla con rectitud, el que aborrece el lucro
de la Opresión, el que sacude sus manos para no recibir soborno, el
que tapa sus Oídos para no Oír de hechos de sangre, el que
cierra sus ojos para no ver la iniquidad,
16
él Vivirá en las alturas, y una fortaleza de roca Será
su alto refugio. Su pan le Será provisto, y su agua no Faltará.
17
Tus ojos Verán al Rey en su hermosura; Verán una tierra que
se extiende a la distancia.
18
Tu Corazón Reflexionará acerca del horror y Dirá:
"¿Dónde Está el escriba? ¿Dónde Está
el que pesaba el tributo? ¿Dónde Está el que pasaba revista
a las torres?"
19
Pero no Verás Más a aquel pueblo insolente, aquel pueblo de
lengua Difícil de entender, que balbucea una lengua incomprensible.
20
Contempla a Sion, la ciudad de nuestras solemnidades. Tus ojos Verán
a Jerusalén, una morada tranquila, una tienda que nunca Será
desarmada. Nunca Serán arrancadas sus estacas, ni Será rota
ninguna de sus cuerdas.
21
Porque ciertamente Allí Jehovah Será poderoso para con nosotros,
un lugar de Ríos y anchas corrientes, por donde no Irá ninguna
Embarcación de remos, ni una nave poderosa Pasará por él.
22
Porque Jehovah es nuestro Juez; Jehovah es nuestro Legislador. Jehovah es
nuestro Rey; él mismo nos Salvará.
23
Tus cuerdas se han aflojado; no pueden sostener el soporte de su Mástil
ni desplegar la vela. Pero entonces Repartirán la presa, un cuantioso
Botín, y hasta los cojos Arrebatarán la presa.
24
Ningún morador Dirá: "Estoy enfermo." Al pueblo que habite
en ella le Será perdonada su iniquidad.
¡Acercaos, oh naciones, para Oír; escuchad, oh pueblos! Oiga
la tierra y su plenitud, el mundo y todo lo que produce.
2
Porque Jehovah tiene furor contra todas las naciones, e ira contra todo el
ejército de ellas. El las Destruirá por completo; las
Entregará a la matanza.
3
Sus muertos Serán arrojados, y de sus Cadáveres se Levantará
el hedor. Los montes se Disolverán con la sangre de ellos.
4
Todo el ejército de los cielos se Corromperá, y los cielos
se Plegarán como un rollo de pergamino. Todo su ejército
Caerá como caen las hojas de la parra, o como caen los frutos secos
de la higuera.
5
"Porque en los cielos Aparecerá mi espada. He Aquí que
Descenderá sobre Edom; para juicio, sobre el pueblo de mi anatema."
6
Llena Está de sangre la espada de Jehovah; Está engrasada con
el sebo, con la sangre de corderos y de machos Cabríos, y con el sebo
de los riñones de carneros. Porque Jehovah tiene sacrificios en Bosra,
y una gran matanza en la tierra de Edom.
7
Junto con ellos Caerán los toros salvajes, y los novillos junto con
los toros. Su tierra se Saciará de sangre, y su suelo se Saturará
con el sebo.
8
Porque es Día de venganza de Jehovah, año de Retribución
por la causa de Sion.
9
Sus arroyos se Convertirán en brea, y su polvo en azufre. Su tierra
Llegará a ser brea ardiente.
10
No se Apagará ni de noche ni de Día; perpetuamente Subirá
su humo. De Generación en Generación Quedará en ruinas;
nunca Jamás Pasará nadie por ella.
11
La Poseerán el Búho y el erizo; la lechuza y el cuervo
Habitarán en ella. Sobre ella se Extenderán el cordel del caos
y la plomada del Vacío.
12
Sus nobles no Tendrán nada Allí que pueda llamarse reino, y
todos sus gobernantes Serán como nada.
13
Sobre sus palacios Crecerán espinos; y sobre sus fortalezas, ortigas
y cardos. Serán guarida de chacales y campo de avestruces.
14
Las fieras del desierto se Encontrarán con las hienas. El chivo salvaje
Gritará a su compañero. La lechuza también Hallará
Allí sosiego, y Hallará reposo para Sí.
15
Allí Anidará y Ovará el Búho; Empollará
y los Cubrirá bajo su sombra. También se Reunirán Allí
los buitres, cada cual con su pareja.
16
Buscad en el libro de Jehovah y leed: "Ninguno de éstos Faltará;
no Faltará ninguno con su respectiva pareja. Porque la boca de Jehovah
lo ha mandado, y su mismo Espíritu los Reunirá.
17
El Realizó el sorteo para ellos, y su mano les Repartió a cordel.
Para siempre la Tendrán como heredad, y Habitarán Allí
de Generación en Generación."
Se Alegrarán el desierto y el sequedal. Se Regocijará el
Arabá y Florecerá como la rosa.
2
Florecerá profusamente; se Regocijará en gran manera, y
Cantará con Júbilo. Le Será dada la gloria del Líbano,
la majestad del Carmelo y de Sarón. Ellos Verán la gloria de
Jehovah, la majestad de nuestro Dios.
3
Fortaleced las manos débiles; afirmad las rodillas vacilantes.
4
Decid a los de Corazón apocado: "¡Fortaleceos; no Temáis!
He Aquí que vuestro Dios viene con venganza y Retribución divina.
El mismo Vendrá y os Salvará."
5
Entonces Serán abiertos los ojos de los ciegos, y los Oídos
de los sordos se Destaparán.
6
Entonces el cojo Saltará como un venado, y Cantará la lengua
del mudo; porque aguas Irrumpirán en el desierto, y torrentes en el
Arabá.
7
La arena candente se Convertirá en laguna; y el sequedal, en manantiales
de agua. En la morada de los chacales Habrá pastizales y área
de cañaverales y de juncos.
8
Y Habrá Allí una calzada a la cual se Llamará Camino
de Santidad. No Pasará por ella Ningún impuro. Será
para los que siguen el camino, y los simples no se Desviarán.
9
Allí no Habrá leones; no Subirán por ella fieras voraces,
ni se Encontrarán Allí. Pero Caminarán por Allí
los redimidos.
10
Los rescatados de Jehovah Volverán y Entrarán en Sion con
Cánticos. Y sobre sus cabezas Habrá Alegría perpetua.
Alcanzarán gozo y Alegría, y Huirán la tristeza y el
gemido.
Aconteció que en el año 14 del rey Ezequías Subió
Senaquerib, rey de Asiria, contra todas las ciudades fortificadas de Judá,
y las Tomó.
2
Después el rey de Asiria Envió al Rabsaces, desde Laquis hasta
Jerusalén, al rey Ezequías, con un poderoso ejército.
El Rabsaces se detuvo junto al acueducto del estanque de arriba, que Está
en el camino del Campo del Lavador.
3
Luego salieron hacia él Eliaquim hijo de Hilquías, el administrador
del palacio; Sebna, el escriba; y Jóaj hijo de Asaf, el cronista.
4
Entonces les dijo el Rabsaces: --Decid a Ezequías que Así ha
dicho el gran rey, el rey de Asiria: "¿Qué confianza es esa en
que Confías?
5
Tú has dicho tener plan y Poderío para la guerra, pero Sólo
son palabras de labios. Pero ahora, ¿en quién Confías
para que te hayas rebelado contra Mí?
6
He Aquí que Tú Confías en Egipto, en ese Bastón
de caña cascada, que a cualquiera que se apoye sobre ella, le
Entrará por la mano y se la Atravesará. Así es el
Faraón, rey de Egipto, para todos los que Confían en él."
7
Pero si me dices: "Confiamos en Jehovah nuestro Dios", ¿no es éste
aquel cuyos lugares altos y cuyos altares ha quitado Ezequías, y ha
dicho a Judá y a Jerusalén: "Delante de este altar
adoraréis"?
8
Ahora pues, comprométete con mi señor, el rey de Asiria, y
yo te daré 2.000 caballos, si acaso Tú puedes proveer quienes
cabalguen sobre ellos.
9
¿Cómo Podrás resistir a un oficial de uno de los Más
insignificantes servidores de mi señor, confiando en Egipto por carros
y jinetes?
10
Y ahora, ¿acaso he subido contra esta tierra para destruirla sin que
haya intervenido Jehovah? Jehovah me ha dicho: "Sube a esa tierra y
Destrúyela."
11
Entonces Eliaquim, Sebna y Jóaj dijeron al Rabsaces: --Por favor,
habla a tus siervos en arameo, porque nosotros lo entendemos. No nos hables
en hebreo, a Oídos del pueblo que Está sobre la muralla.
12
Pero el Rabsaces dijo: --¿Acaso me ha enviado mi señor para decir
estas palabras Sólo a tu señor y a ti? ¿No les concierne
también a los hombres que Están sobre la muralla, quienes,
como vosotros, han de comer sus propios excrementos y beber su propia orina?
13
Entonces el Rabsaces se puso de pie y Gritó a gran voz en hebreo,
diciendo: --¡Oíd las palabras del gran rey, el rey de Asiria!
14
Así ha dicho el rey: "No os engañe Ezequías, porque
él no os Podrá librar.
15
Tampoco os haga confiar Ezequías en Jehovah, diciendo: 'Ciertamente
Jehovah nos Librará, y esta ciudad no Será entregada en mano
del rey de Asiria.'"
16
¡No escuchéis a Ezequías! Porque Así ha dicho el
rey de Asiria: "Haced la paz conmigo y Rendíos a Mí. Y Comerá
cada uno de su vid y de su higuera, y Beberá cada uno de las aguas
de su pozo,
17
hasta que yo venga y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano
y de vino, tierra de pan y de viñas.
18
No os engañe Ezequías, diciendo: 'Jehovah nos Librará.'
¿Acaso alguno de los dioses de las naciones Libró su tierra de
la mano del rey de Asiria?
19
¿Dónde Están los dioses de Hamat y de Arfad?
¿Dónde Están los dioses de Sefarvaim? ¿Acaso libraron
éstos a Samaria de mi mano?
20
¿Cuáles de entre todos los dioses de estas tierras libraron sus
tierras de mi mano, para que Jehovah libre a Jerusalén de mi mano?"
21
Pero ellos callaron y no respondieron ni una palabra, porque Había
una orden del rey que Decía: "No le Respondáis."
22
Entonces Eliaquim hijo de Hilquías, el administrador del palacio;
Sebna, el escriba; y Jóaj hijo de Asaf, el cronista, fueron a
Ezequías con sus vestiduras rasgadas y le declararon las palabras
del Rabsaces.
Aconteció que cuando el rey Ezequías lo Oyó, Rasgó
sus vestiduras, y cubierto de cilicio Entró en la casa de Jehovah.
2
Luego Envió, cubiertos de cilicio, a Eliaquim el administrador del
palacio, a Sebna el escriba y a los ancianos de los sacerdotes a donde estaba
el profeta Isaías hijo de Amoz.
3
Y le dijeron: --Así ha dicho Ezequías: "Este Día es
Día de angustia, de Reprensión y de vergüenza; porque
los hijos Están a punto de nacer, pero no hay fuerzas para dar a luz.
4
Quizás Jehovah tu Dios Habrá escuchado las palabras del Rabsaces,
al cual ha enviado su señor, el rey de Asiria, para afrentar al Dios
vivo; y le Reprenderá a causa de las palabras que Jehovah tu Dios
ha escuchado. Eleva, pues, una Oración por el remanente que Aún
queda."
5
Fueron, pues, a Isaías los servidores del rey Ezequías,
6
e Isaías les dijo: --Así diréis a vuestro señor:
"Así ha dicho Jehovah: 'No temas por las palabras que has Oído,
con las que me han injuriado los criados del rey de Asiria.
7
He Aquí, yo pondré en él un Espíritu, y Oirá
un rumor y se Volverá a su tierra. Y haré que en su tierra
caiga a espada.'"
8
Cuando el Rabsaces Oyó que el rey de Asiria Había partido de
Laquis, Regresó y Halló al rey combatiendo contra Libna.
9
Luego el rey Oyó hablar acerca de Tirhaca, rey de Etiopía:
"He Aquí que él ha salido para combatir contra ti." Cuando
lo Oyó, Envió mensajeros a Ezequías, diciendo:
10
"Así diréis a Ezequías, rey de Judá: 'No te
engañe tu dios, en quien Tú Confías, al decirte que
Jerusalén no Será entregada en mano del rey de Asiria.
11
He Aquí, Tú has Oído lo que los reyes de Asiria han
hecho a todos los Países, destruyéndolos por completo. ¿Y
Serás librado Tú?
12
¿Acaso los dioses de las naciones, que mis padres destruyeron, libraron
a Gozán, a Harán, a Resef y a los hijos de Edén que
estaban en Telasar?
13
¿Dónde Están el rey de Hamat, el rey de Arfad y el rey
de la ciudad de Sefarvaim, de Hena y de Ivá?'"
14
Entonces Ezequías Tomó la carta de mano de los mensajeros,
y la Leyó. Luego Ezequías Subió a la casa de Jehovah,
y la Extendió delante de Jehovah.
15
Y Ezequías Oró a Jehovah diciendo:
16
"Oh Jehovah de los Ejércitos, Dios de Israel, que tienes tu trono
entre los querubines: Sólo Tú eres el Dios de todos los reinos
de la tierra; Tú has hecho los cielos y la tierra.
17
Inclina, oh Jehovah, tu Oído y escucha; abre, oh Jehovah, tus ojos
y mira. Escucha todas las palabras que Senaquerib ha mandado decir para afrentar
al Dios vivo.
18
Es verdad, oh Jehovah, que los reyes de Asiria han destruido todos los
Países y sus tierras,
19
y que han entregado al fuego sus dioses y los destruyeron; porque éstos
no eran dioses, sino obra de manos de hombre, de madera y de piedra.
20
Ahora pues, oh Jehovah, Dios nuestro, Sálvanos de su mano, para que
todos los reinos de la tierra conozcan que Sólo Tú, oh Jehovah,
eres Dios."
21
Entonces Isaías hijo de Amoz Mandó a decir a Ezequías:
"Así ha dicho Jehovah Dios de Israel: 'Con respecto a lo que me has
pedido en Oración acerca de Senaquerib, rey de Asiria,
22
ésta es la palabra que Jehovah ha hablado acerca de él: "'La
virgen hija de Sion te menosprecia; hace burla de ti. Mueve su cabeza a tus
espaldas la hija de Jerusalén.
23
¿A quién has afrentado e injuriado? ¿Contra quién
has levantado la voz y alzado los ojos con altivez? ¡Contra el Santo
de Israel!
24
"'Por medio de tus siervos has afrentado al Señor y has dicho: Con
la multitud de mis carros yo Ascendí a las cumbres de los montes,
a las regiones Más remotas del Líbano. Corté sus Más
altos cedros y sus cipreses escogidos. Llegué hasta su cumbre, al
bosque Más exuberante.
25
Yo cavé y Bebí aguas extranjeras, y con las plantas de mis
pies hice secar todas las corrientes de Egipto.
26
"'¿Acaso no lo has Oído? Hace mucho tiempo que lo determiné;
desde los Días de la antigüedad lo dispuse. Y ahora he hecho
que suceda para hacer de las ciudades fortificadas montones de ruinas.
27
Y sus habitantes, sin poder hacer nada, son aterrorizados y avergonzados.
Son como la planta del campo o el verdor del pasto, como la hierba de los
terrados que es quemada antes de madurar.
28
"'Yo conozco tu sentarte, tu salir y tu entrar, y también tu furor
contra Mí.
29
Porque te has enfurecido contra Mí, y tu arrogancia ha subido a mis
Oídos, pondré mi gancho en tu nariz y mi freno en tus labios.
Y te haré regresar por el camino por donde has venido.'
30
"Y esto te Servirá de señal, oh Ezequías: Este año
comeréis de lo que brota de por Sí, y el segundo año
de lo que crezca de aquello. Pero en el tercer año sembrad y segad;
plantad viñas y comed de su fruto.
31
Y los sobrevivientes de la casa de Judá, los que Habrán quedado,
Volverán a echar Raíces por debajo y a dar fruto por arriba.
32
Porque de Jerusalén Saldrá un remanente, y del monte Sion los
sobrevivientes. ¡El celo de Jehovah de los Ejércitos Hará
esto!
33
"Por tanto, Así ha dicho Jehovah acerca del rey de Asiria: 'No
Entrará en esta ciudad; no Tirará en ella ni una sola flecha.
No Vendrá frente a ella con escudo, ni Construirá contra ella
terraplén.
34
Por el camino por donde vino, por él se Volverá; y no Entrará
en esta ciudad, dice Jehovah.
35
Pues defenderé esta ciudad para salvarla, por amor a Mí mismo
y por amor a mi siervo David.'"
36
Entonces Salió el ángel de Jehovah e Hirió a 185.000
en el campamento de los asirios. Se levantaron por la mañana, y he
Aquí que todos ellos eran Cadáveres.
37
Entonces Senaquerib, rey de Asiria, Partió y Regresó, y
Permaneció en Nínive.
38
Pero Sucedió que mientras adoraba en el templo de Nisroc, su dios,
sus hijos Adramelec y Sarezer lo mataron a espada y huyeron a la tierra de
Ararat. Y su hijo Esarjadón Reinó en su lugar.
En aquellos Días Ezequías Cayó enfermo de muerte. Entonces
el profeta Isaías hijo de Amoz fue a él y le dijo: --Así
ha dicho Jehovah: "Pon en orden tu casa, porque vas a morir y no Vivirás."
2
Entonces Ezequías Volvió su cara hacia la pared y Oró
a Jehovah,
3
diciendo: --Oh Jehovah, acuérdate, por favor, de que he andado delante
de ti en verdad y con Corazón íntegro, y de que he hecho lo
bueno ante tus ojos. Ezequías Lloró con gran llanto.
4
Entonces la palabra de Jehovah vino a Isaías, diciendo:
5
--Vé y di a Ezequías: "Así ha dicho Jehovah, Dios de
tu padre David: 'He Oído tu Oración y he visto tus Lágrimas.
He Aquí que yo añadiré quince años a tus Días,
6
y libraré a ti y a esta ciudad de mano del rey de Asiria. Defenderé
esta ciudad por amor a Mí mismo y por amor a mi siervo David.
7
Y esto te Servirá de señal de parte de Jehovah, de que Hará
esto que ha dicho:
8
He Aquí que yo haré retroceder diez gradas la sombra que ha
descendido hacia Atrás a causa del sol, en la Gradería de Acaz.'"
Y el sol Regresó Atrás diez gradas sobre las gradas por las
cuales Había descendido.
9
Escrito de Ezequías, rey de Judá, después que Enfermó
y fue sanado de su enfermedad:
10
Yo dije: "En medio de mis Días pasaré por las puertas del Seol;
privado soy del resto de mis años."
11
Dije: "Ya no veré a Jehovah en la tierra de los vivientes. Ya no
contemplaré a Ningún hombre entre los habitantes del mundo.
12
Mi morada es removida y quitada de Mí, cual una tienda de pastor.
Como hace el tejedor, he enrollado mi vida; él corta la hebra de mi
tejido. Desde el Día hasta la noche me doblegas por completo.
13
Mi clamor dura hasta el amanecer; como un León, él tritura
todos mis huesos. Desde el Día hasta la noche me doblegas por completo.
14
Chillo como la golondrina y la grulla; gimo como la paloma. Mis ojos lloran
hacia lo alto: Oh Señor, estoy oprimido; intervén en mi favor."
15
¿Qué, pues, diré? Porque él me ha hablado, y él
mismo lo ha hecho. En la amargura de mi alma, andaré con inquietud
todos mis años.
16
Oh Señor, para tales cosas se vive; y en todas ellas Está la
vida de mi Espíritu. ¡Oh, fortaléceme y hazme vivir!
17
He Aquí, fue por mi bien que tuve gran amargura, pero Tú libraste
mi vida del hoyo de la Destrucción, pues has echado tras tus espaldas
todos mis pecados.
18
Porque el Seol no te Agradecerá, ni la muerte te Alabará. Tampoco
los que descienden a la fosa Esperarán en tu fidelidad.
19
¡El que vive, el que vive es el que te agradece, como yo lo hago ahora!
El padre da a conocer a los hijos tu fidelidad.
20
Jehovah ha prometido salvarme. Por tanto, tocaremos nuestras Melodías
en la casa de Jehovah todos los Días de nuestra vida.
21
Pues Isaías Había dicho: "Tomen una masa de higos, y
extiéndanla sobre la llaga, y Sanará."
22
Y Ezequías Había dicho: "¿Qué señal tendré
de que he de subir a la casa de Jehovah?"
En aquel tiempo Merodac-Baladán hijo de Baladán, rey de Babilonia,
Envió cartas y un presente a Ezequías, porque Había
Oído que Había estado enfermo y que se Había restablecido.
2
Ezequías se Alegró por ellos y les Mostró la casa de
sus tesoros: la plata, el oro, los perfumes y los ungüentos finos, toda
su Armería y todo lo que Había en sus Depósitos. No
hubo cosa que Ezequías no les mostrase, en su casa y en todos sus
dominios.
3
Entonces el profeta Isaías fue al rey Ezequías y le Preguntó:
--¿Qué dijeron aquellos hombres, y de Dónde vinieron a
ti? Ezequías Respondió: --Han venido a Mí de un País
lejano, de Babilonia.
4
El Preguntó: --¿Qué han visto en tu casa? Y Ezequías
Respondió: --Han visto todo lo que hay en mi casa; nada hay en mis
Depósitos que no les haya mostrado.
5
Entonces Isaías dijo a Ezequías: --Escucha la palabra de Jehovah
de los Ejércitos:
6
"He Aquí, vienen Días en que todo lo que hay en tu casa, lo
que tus padres han atesorado hasta el Día de hoy, Será llevado
a Babilonia. No Quedará nada, ha dicho Jehovah.
7
Y de tus hijos que Procederán de ti, que Tú Habrás
engendrado, Tomarán para que sean eunucos en el palacio del rey de
Babilonia."
8
Ezequías dijo a Isaías: --La palabra de Jehovah que has hablado
es buena. Porque Pensó: "En mis Días Habrá paz y
estabilidad."
"¡Consolad, consolad a mi pueblo!", dice vuestro Dios.
2
"Hablad al Corazón de Jerusalén y proclamadle que su condena
ha terminado y su iniquidad ha sido perdonada, que de la mano de Jehovah
ya ha recibido el doble por todos sus pecados."
3
Una voz proclama: "¡En el desierto preparad el camino de Jehovah; enderezad
calzada en la soledad para nuestro Dios!
4
¡Todo valle Será rellenado, y todo monte y colina rebajados!
¡Lo torcido Será convertido en llanura, y lo escabroso en amplio
valle!
5
Entonces se Manifestará la gloria de Jehovah, y todo mortal juntamente
la Verá; porque la boca de Jehovah ha hablado."
6
Una voz Decía: --¡Proclámalo! Y yo Respondí:
--¿Qué he de proclamar? --Que todo mortal es hierba, y toda su
gloria es como la flor del campo.
7
La hierba se seca, y la flor se marchita; porque el viento de Jehovah sopla
sobre ella. Ciertamente el pueblo es hierba.
8
La hierba se seca, y la flor se marchita; pero la palabra de nuestro Dios
permanece para siempre.
9
Sube sobre un monte alto, oh Sion, Tú que anuncias buenas nuevas.
Levanta con fuerza la voz, oh Jerusalén, Tú que anuncias buenas
nuevas. Levántala; no temas. Di a las ciudades de Judá: "¡He
Aquí vuestro Dios!"
10
He Aquí que el Señor Jehovah Vendrá con poder, y su
brazo Gobernará por él. He Aquí que su Retribución
viene con él, y su obra delante de él.
11
Como un pastor, Apacentará su rebaño; con su brazo lo
Reunirá. A los corderitos Llevará en su seno, y Conducirá
con cuidado a las que Todavía Están criando.
12
¿Quién Midió las aguas en el hueco de su mano y Calculó
la Extensión de los cielos con su palmo? ¿Quién contuvo
en una medida el polvo de la tierra, y Pesó los montes con Báscula
y las colinas en balanza?
13
¿Quién ha escudriñado al Espíritu de Jehovah, y
quién ha sido su consejero y le ha enseñado?
14
¿A quién Pidió consejo para que le hiciera entender, o
le Guió en el camino correcto, o le Enseñó conocimiento,
o le hizo conocer la senda del entendimiento?
15
He Aquí que las naciones son como una gota de agua que cae de un balde,
y son estimados como una capa de polvo sobre la balanza. El pesa las islas
como si fuesen polvo menudo.
16
El Líbano no Bastaría para el fuego, ni todos sus animales
para un holocausto.
17
Todas las naciones son como nada delante de él; son consideradas por
él como cosa vana, y como lo que no es.
18
¿A qué, pues, haréis semejante a Dios; o con qué
imagen le compararéis?
19
El escultor hace una imagen de Fundición, y el platero la recubre
con oro y le funde cadenas de plata.
20
El que es pobre para ofrecer tal ofrenda escoge una madera que no se pudra
y se busca un escultor experto, para que le haga una imagen que no se tambalee.
21
¿Acaso no sabéis? ¿Acaso no habéis Oído?
¿Acaso no se os ha dicho desde el principio? ¿Acaso no habéis
comprendido la Fundación del mundo?
22
El es el que Está sentado sobre el Círculo de la tierra, cuyos
habitantes le son como langostas. El despliega los cielos como un velo y
los extiende como una tienda para habitar.
23
El convierte en nada a los poderosos, y a los gobernantes de la tierra hace
como cosa vana.
24
Apenas plantados, apenas sembrados, apenas su tallo ha echado Raíz
en la tierra, él sopla sobre ellos; y se secan. El torbellino los
levanta como a la paja.
25
"¿A quién, pues, me haréis semejante, para que yo sea
su igual?, dice el Santo.
26
Levantad en alto vuestros ojos y mirad quién ha creado estas cosas.
El saca y cuenta al ejército de ellas; a todas llama por su nombre.
Por la grandeza de su vigor y el poder de su fuerza, ninguna Faltará."
27
¿Por qué, pues, dices, oh Jacob; y hablas Tú, oh Israel:
"Mi camino le es oculto a Jehovah, y mi causa pasa inadvertida a mi Dios"?
28
¿No lo has sabido? ¿No has Oído que Jehovah es el Dios eterno
que Creó los confines de la tierra? No se cansa ni se fatiga, y su
entendimiento es insondable.
29
Da fuerzas al cansado y le aumenta el poder al que no tiene vigor.
30
Aun los muchachos se fatigan y se cansan; los Jóvenes tropiezan y
caen.
31
Pero los que esperan en Jehovah Renovarán sus fuerzas; Levantarán
las alas como águilas. Correrán y no se Cansarán;
Caminarán y no se Fatigarán.
"¡Guardad silencio ante Mí, oh costas; y renueven fuerzas las
naciones! Acérquense y entonces hablen. Acerquémonos juntos
para juicio.
2
¿Quién Despertó del oriente al que para justicia Convocó
ante sus pies? Entregará delante de él las naciones, de modo
que tenga dominio sobre los reyes. Los Convertirá en polvo con su
espada; y con su arco, en paja arrebatada.
3
Los Perseguirá y Pasará en paz por una senda donde sus pies
nunca Habían caminado.
4
¿Quién ha hecho y realizado esto, llamando a las generaciones
desde el principio? Yo Jehovah soy el primero, y yo mismo estoy con los
últimos."
5
Las costas han visto y temen. Los confines de la tierra tiemblan; se congregan
y acuden.
6
Cada cual ayuda a su compañero y dice a su hermano:
"¡Esfuérzate!"
7
El escultor anima al platero, y el que alisa con martillo dice al que golpea
en el yunque, con respecto a la soldadura: "¡Está bien!" Luego
lo afirma con clavos para que no se tambalee.
8
"Pero Tú, oh Israel, eres mi siervo; Tú, oh Jacob, a quien
Escogí, descendencia de Abraham mi amigo.
9
Yo te tomé de los extremos de la tierra, y de sus regiones Más
remotas te llamé diciéndote: 'Tú eres mi siervo; yo
te he escogido y no te he desechado.
10
No temas, porque yo estoy contigo. No tengas miedo, porque yo soy tu Dios.
Te fortaleceré, y también te ayudaré. También
te sustentaré con la diestra de mi justicia.'
11
He Aquí que todos los que se enardecen contra ti Serán avergonzados
y afrentados; los que contienden contigo Serán como nada, y
Perecerán.
12
Buscarás a los que contienden contigo, pero no los Hallarás
Más. Aquellos que te hacen la guerra Serán como nada, y como
algo que no existe.
13
Porque yo, Jehovah, soy tu Dios que te toma fuertemente de tu mano derecha
y te dice: 'No temas; yo te ayudo.'
14
No temas, gusanito de Jacob; vosotros, los poquitos de Israel. Yo soy tu
socorro, dice Jehovah, tu Redentor, el Santo de Israel.
15
He Aquí que yo te he puesto como trillo, como rastrillo nuevo lleno
de dientes. Trillarás los montes y los Harás polvo; y a las
colinas Dejarás como tamo.
16
Los Aventarás, y se los Llevará el viento; el torbellino los
Esparcirá. Pero Tú te Regocijarás en Jehovah; te
Gloriarás en el Santo de Israel.
17
"Los pobres y los necesitados buscan agua, y no la hay; su lengua se reseca
de sed. Pero yo, Jehovah, les responderé; yo, el Dios de Israel, no
los abandonaré.
18
Sobre las cumbres áridas abriré Ríos, y manantiales
en medio de los valles. Convertiré el desierto en lagunas, y la tierra
reseca en fuentes de agua.
19
Haré crecer en el desierto cedros, acacias, mirtos y olivos. Pondré
en la Región árida cipreses, olmos y abetos,
20
para que vean y conozcan; para que juntos reflexionen y entiendan que la
mano de Jehovah ha hecho esto, y que el Santo de Israel lo ha creado.
21
"Presentad vuestra causa, dice Jehovah; exponed vuestros argumentos, dice
el Rey de Jacob.
22
Que se acerquen y nos anuncien lo que ha de suceder. Declárennos las
cosas que han sucedido desde el principio, y prestaremos Atención.
O hacednos Oír de las cosas por venir, y sabremos su final.
23
"Decidnos lo que ha de venir después, para que sepamos que vosotros
sois dioses. Por lo menos, haced el bien o el mal, para que nosotros tengamos
miedo y también temamos.
24
He Aquí que vosotros nada sois, y vuestras obras no existen; el que
os escoja es una Abominación.
25
"Del norte desperté a uno, y Vendrá; desde el lugar donde nace
el sol, él Invocará mi nombre. Y Pisoteará a gobernantes
como a lodo, como el alfarero pisa el barro.
26
¿Quién lo Anunció desde el principio, para que lo
supiéramos? ¿Quién lo dijo de antemano, para que
dijéramos: 'El Tenía Razón'? Ciertamente no hay quien
lo diga, ni quien lo anuncie. Tampoco hay quien oiga vuestras palabras.
27
He Aquí que yo fui el primero que declaré estas cosas a Sion,
y a Jerusalén le daré un portador de buenas nuevas."
28
Miré, y no Había ninguno. Entre ellos no Había consejeros
a quienes les preguntara para que me dieran respuesta.
29
He Aquí que todos son iniquidad, y la obra de ellos nada es. Viento
y vanidad son sus Imágenes de Fundición.
"He Aquí mi siervo, a quien sostendré; mi escogido en quien
se complace mi alma. Sobre él he puesto mi Espíritu, y él
Traerá justicia a las naciones.
2
No Gritará ni Alzará su voz, ni la Hará Oír en
la calle.
3
No Quebrará la caña cascada, ni Apagará la mecha que
se Está extinguiendo; Según la verdad Traerá justicia.
4
No se Desalentará ni Desfallecerá hasta que haya establecido
la justicia en la tierra. Y las costas Esperarán su ley."
5
Así dice Dios Jehovah, el que crea los cielos y el que los despliega;
el que extiende la tierra y sus productos, y el que da Respiración
al pueblo que Está en ella y aliento a los que andan por ella:
6
"Yo, Jehovah, te he llamado en justicia, y te asiré de la mano. Te
guardaré y te pondré como pacto para el pueblo, y como luz
para las naciones,
7
a fin de que abras los ojos que Están ciegos y saques de la Cárcel
a los presos, y de la Prisión a los que moran en las tinieblas.
8
Yo, Jehovah; éste es mi nombre. No daré mi gloria a otros,
ni mi alabanza a los ídolos.
9
He Aquí, ya sucedieron las cosas primeras; ahora os anuncio las cosas
nuevas. Antes que salgan a luz, yo os las anuncio."
10
Cantad a Jehovah un Cántico nuevo, su alabanza desde el extremo de
la tierra, los que Navegáis en el mar y su plenitud; las costas y
sus habitantes.
11
Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Quedar.
Canten de Júbilo los habitantes de Sela, y griten desde la cumbre
de los montes.
12
Den gloria a Jehovah; proclamen en las costas su alabanza.
13
Jehovah Saldrá como valiente, y como hombre de guerra Despertará
su celo. Gritará, ciertamente Lanzará el grito; sobre sus enemigos
Prevalecerá.
14
"Por mucho tiempo he callado; he guardado silencio y me he contenido. Pero
ahora gemiré como la que Está de parto, jadeando y resoplando
a la vez.
15
Devastaré montes y colinas, y haré secar toda su hierba. Los
Ríos convertiré en islotes, y haré secar las lagunas.
16
Conduciré a los ciegos por un camino que no han conocido, y por sendas
que no han conocido les guiaré. Delante de ellos transformaré
las tinieblas en luz, y los lugares escabrosos en llanuras. Estas cosas
haré por ellos y no los desampararé.
17
Serán vueltos Atrás y en extremo avergonzados los que Confían
en ídolos y dicen a las Imágenes de Fundición: 'Vosotros
sois nuestros dioses.'
18
"¡Sordos, Oíd; y ciegos, mirad para ver!
19
¿Quién es ciego, sino mi siervo? ¿Quién es sordo,
sino mi mensajero que he enviado? ¿Quién es ciego como el emisario,
y ciego como el siervo de Jehovah?
20
Tú ves muchas cosas, pero no las guardas. Los Oídos Están
abiertos, pero nadie escucha.
21
Sin embargo, Jehovah se ha complacido en hacer grande y gloriosa la ley,
a causa de su justicia.'"
22
Pero éste es un pueblo despojado y saqueado. Todos ellos han sido
atrapados en hoyos y Están escondidos en Cárceles. Han sido
objeto de despojo sin que haya quien los libre. Han sido objeto de saqueo
sin que haya quien diga: "¡Restituidles!"
23
¿Quién de entre vosotros Oirá esto? ¿Quién
Atenderá y Escuchará con respecto al porvenir?
24
¿Quién Entregó a Jacob al saqueador, y a Israel a los
despojadores? ¿Acaso no fue Jehovah, contra quien hemos pecado? Ellos
no quisieron andar en sus caminos, ni obedecieron su ley.
25
Por tanto, Dios Derramó sobre él el furor de su ira y la violencia
de la guerra. Le Prendió fuego en derredor; sin embargo, no
Entendió. Lo Incendió, pero él no lo tuvo en cuenta.
Pero ahora, Así ha dicho Jehovah, el que te Creó, oh Jacob;
el que te Formó, oh Israel: "No temas, porque yo te he redimido. Te
he llamado por tu nombre; Tú eres Mío.
2
Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y cuando pases por
los Ríos, no te Inundarán. Cuando andes por el fuego, no te
Quemarás; ni la llama te Abrasará.
3
Porque yo soy Jehovah tu Dios, el Santo de Israel, tu Salvador. A Egipto
he entregado por tu rescate; a Etiopía y a Seba he dado por ti.
4
Puesto que ante mis ojos Tú eres de gran estima, y eres honorable,
y yo te amo, daré hombres por ti, y pueblos por tu vida.
5
"No temas, porque yo estoy contigo. Del oriente traeré a tus
descendientes, y del occidente te recogeré.
6
Diré al norte: '¡Entrégamelos!' Y al sur: '¡No los
retengas!' Trae de lejos a mis hijos, y a mis hijas de los confines de la
tierra.
7
A cada uno que es llamado Según mi nombre y a quien he creado para
mi gloria, yo lo formé. Ciertamente yo lo hice.
8
"Haz salir a un pueblo que es ciego, aunque tiene ojos, y que es sordo, aunque
tiene Oídos.
9
Congréguense a una todas las naciones, y Reúnanse todos los
pueblos. ¿Quién de ellos hay que nos anuncie esto y que nos haga
Oír las cosas antiguas? Que se presenten sus testigos, y que se
justifiquen; que escuchen, y digan: 'Es verdad.'
10
"Vosotros sois mis testigos, dice Jehovah; mi siervo que yo Escogí,
para que me Conozcáis y me Creáis, a fin de que Entendáis
que Yo Soy. Antes de Mí no fue formado Ningún dios, ni lo
Será después de Mí.
11
Yo, yo Jehovah; fuera de Mí no hay quien salve.
12
Yo anuncié y salvé; yo proclamé, y no Algún dios
extraño entre vosotros. Vosotros sois mis testigos, y yo soy Dios,
dice Jehovah.
13
Aun antes que hubiera Día, Yo Soy, y no hay quien pueda librar de
mi mano. Lo que hago, ¿quién lo Deshará?"
14
Así dice Jehovah, vuestro Redentor, el Santo de Israel: "Por vuestra
causa enviaré a Babilonia, y haré descender a todos como fugitivos;
y aun a los caldeos en sus naves de placer.
15
Yo soy Jehovah, el Santo vuestro, el Creador de Israel, vuestro Rey."
16
Así ha dicho Jehovah--el que abre camino en el mar, y senda en las
aguas impetuosas;
17
el que saca al carro y al caballo y al ejército junto con su
Poderío, y yacen para no levantarse Jamás; son extinguidos
y apagados como una mecha--:
18
"No os acordéis de las cosas pasadas; ni consideréis las cosas
antiguas.
19
He Aquí que yo hago una cosa nueva; pronto Surgirá. ¿No
la conoceréis? Otra vez os haré un camino en el desierto, y
Ríos en el sequedal.
20
Los animales del campo me Honrarán; también los chacales y
las avestruces. Porque daré aguas en el desierto y Ríos en
el sequedal para dar de beber a mi pueblo escogido.
21
Este es el pueblo que yo he formado para Mí; ellos Proclamarán
mi alabanza.
22
"Sin embargo, no me invocaste, oh Jacob; sino que te cansaste de Mí,
oh Israel.
23
No me trajiste corderos como tus holocaustos, ni me honraste con tus sacrificios.
No te hice servir con ofrendas, ni te fatigué con incienso.
24
No compraste para Mí caña Aromática por dinero, ni me
saciaste con el sebo de tus sacrificios. Más bien, me abrumaste con
tus pecados; me fatigaste con tus iniquidades.
25
"Yo soy, yo soy el que borro tus rebeliones por amor de Mí, y no me
acordaré Más de tus pecados.
26
Házmelo recordar; entremos juntos a juicio. Habla Tú para
justificarte.
27
Tu primer padre Pecó, y tus mediadores también han transgredido
contra Mí.
28
Por tanto, yo profané a los principales del santuario, y entregué
a Jacob como anatema, y como oprobio a Israel.
"Y ahora escucha, oh Jacob, siervo Mío; y Tú, oh Israel, a
quien yo Escogí.
2
Así ha dicho Jehovah, tu Hacedor, el que te Formó desde el
vientre y el que te Ayudará: No temas, oh siervo Mío Jacob;
y Tú, oh Jesurún, a quien yo Escogí.
3
Porque yo derramaré aguas sobre el suelo sediento, y torrentes sobre
la tierra seca. Derramaré mi Espíritu sobre tus descendientes,
y mi Bendición sobre tus Vástagos.
4
Brotarán como entre la hierba, como los sauces junto a las corrientes
de las aguas.
5
Este Dirá: 'Yo soy de Jehovah', ése Será llamado por
el nombre de Jacob, y aquél Escribirá sobre su mano: 'De Jehovah',
y Será llamado con el nombre de Israel."
6
Así ha dicho Jehovah, Rey de Israel, y su Redentor, Jehovah de los
Ejércitos: "Yo soy el primero y yo soy el último, y fuera de
Mí no hay Dios.
7
¿Quién es como yo? ¡Que lo proclame! Que declare y relate
delante de Mí las cosas que han sucedido desde que Establecí
al pueblo antiguo, y declaren las cosas por venir. Sí,
¡Declárenlas!
8
"No Temáis, ni Tengáis miedo. ¿No te lo hice Oír
y te lo dije desde antaño? Y vosotros sois mis testigos. ¿Hay
Dios aparte de Mí? No, no hay otra Roca; no conozco ninguna."
9
Los que dan forma a las Imágenes talladas, todos son Sólo vanidad;
lo Más precioso de ellos no sirve para nada. Y en cuanto a sus testigos,
ellos mismos no ven ni conocen, para su propia vergüenza.
10
¿Quién forma un dios o funde una imagen que para nada aprovecha?
11
He Aquí que todos sus compañeros Serán avergonzados,
porque los mismos escultores Sólo son hombres. Que se Reúnan
todos y se pongan de pie; que teman y sean avergonzados a una.
12
El herrero toma una herramienta y trabaja sobre las brasas. Le da forma con
el martillo y trabaja con la fuerza de su brazo. Luego tiene hambre, y le
faltan las fuerzas; no bebe agua, y desfallece.
13
El carpintero tiende la regla, hace el trazo con un marcador, labra con la
gubia, traza con el Compás y le da forma de hombre y de belleza humana,
para colocarlo en una casa.
14
Corta cedros para Sí; escoge una Conífera o un roble y lo deja
crecer entre los árboles del bosque. Planta un pino, y la lluvia lo
hace crecer.
15
Luego se sirve de ellos para hacer fuego. Toma uno y con él se calienta;
prende fuego y cuece pan. Hace, Además, un dios, y lo adora; hace
un ídolo y se postra ante él.
16
Quema parte del leño en el fuego y sobre él prepara carne asada,
come y se sacia. Luego se calienta y dice: "¡Ah! Me caliento mientras
contemplo el fuego."
17
Después, lo que sobra lo transforma en la imagen tallada de un dios.
Se postra ante él y lo adora, y le ruega diciendo: "¡Líbrame,
porque Tú eres mi dios!"
18
No conocen ni entienden; porque sus ojos Están tapados para no ver;
también su Corazón, para no comprender.
19
Nadie reflexiona; nadie tiene conocimiento ni entendimiento para decir: "Parte
de esto quemé en el fuego y sobre sus brasas Cocí pan, asé
carne y Comí. ¿He de convertir en una Abominación lo que
sobra de él? ¿Me he de postrar ante un tronco de árbol?"
20
Se alimenta de ceniza; su Corazón engañado le Desvía.
No libra su alma ni dice: "¿Acaso no es una mentira lo que tengo en
mi mano derecha?"
21
"Acuérdate de estas cosas, oh Jacob; y Tú, oh Israel, porque
eres mi siervo. Yo te formé; Tú eres mi siervo. Oh Israel,
no me olvides.
22
He borrado como niebla tus rebeliones, y como nube tus pecados. Vuelve a
Mí, porque yo te he redimido."
23
Cantad loores, oh cielos, porque Jehovah lo ha hecho. Gritad con Júbilo,
oh profundidades de la tierra. Prorrumpid en Cántico, oh montañas,
el bosque y todos sus árboles. Porque Jehovah ha redimido a Jacob
y Será glorificado en Israel.
24
Así ha dicho Jehovah, tu Redentor; el que te Formó desde el
vientre: "Yo, Jehovah, hago todas las cosas. Yo solo despliego los cielos
y extiendo la tierra, sin la ayuda de nadie.
25
Soy quien deshace las señales de los adivinos y enloquece a los magos.
Soy quien hace volver Atrás a los sabios y convierte en necedad su
Erudición.
26
Soy quien confirma la palabra de su siervo y cumple el plan de sus mensajeros.
Soy quien dice a Jerusalén: 'Serás habitada'; y a las ciudades
de Judá: 'Seréis reedificadas; yo levantaré sus ruinas.'
27
Soy quien dice a las profundidades del mar: '¡Séquense!' y 'Yo
secaré tus Ríos.'
28
Soy quien dice de Ciro: 'El es mi pastor.' El Cumplirá todo mi deseo
al decir de Jerusalén: 'Sea edificada', y del templo: 'Sean puestos
tus cimientos.'
"Así ha dicho Jehovah, a su ungido, a Ciro, a quien tomé por
su mano derecha para sojuzgar a las naciones delante de él, para desvestir
a los reyes de sus armaduras y para abrir puertas delante de él, de
modo que las puertas de las ciudades no se cierren:
2
'Yo iré delante de ti y allanaré las montañas. Romperé
las puertas de bronce y haré pedazos los cerrojos de hierro.
3
Yo te daré los tesoros de la oscuridad, las riquezas de los lugares
secretos, para que sepas que yo soy Jehovah Dios de Israel, que te llama
por nombre.
4
A causa de mi siervo Jacob, y de Israel mi escogido, yo te llamo por tu nombre.
Te doy un Título de honor, aunque Tú no me conoces.
5
Yo soy Jehovah, y no hay otro. Aparte de Mí no hay Dios. Yo te ciño,
aunque Tú no me conoces,
6
para que desde el nacimiento del sol y hasta el occidente se sepa que no
hay nadie Más que yo. Yo soy Jehovah, y no hay otro.
7
Yo soy quien forma la luz y crea las tinieblas, quien hace la paz y crea
la adversidad. Yo, Jehovah, soy quien hace todas estas cosas.'
8
"Destilad, oh cielos, desde arriba; derramen justicia las nubes. Abrase la
tierra, brote la Salvación y juntamente crezca la justicia. Yo, Jehovah,
lo he creado."
9
¡Ay del que contiende con su Hacedor, siendo nada Más que un
pedazo de tiesto entre los tiestos de tierra! ¿Dirá el barro
al que le da forma: "¿Qué haces?" o "Tu obra no tiene asas"?
10
Ay del que dice al padre: "¿Qué engendras?", y a la mujer:
"¿Qué das a luz?"
11
Así ha dicho Jehovah, el Santo de Israel y su Hacedor: "¿Me
pediréis señales acerca de mis hijos, o me daréis
órdenes respecto a la obra de mis manos?
12
Yo hice la tierra y creé al hombre sobre ella. Son mis propias manos
las que han desplegado los cielos, y soy yo quien ha dado órdenes
a todo su ejército.
13
"Yo lo levantaré a él en justicia, y allanaré todos
sus caminos. El Edificará mi ciudad y Dejará ir a mis cautivos;
no por precio, ni por soborno", dice Jehovah de los Ejércitos.
14
Así ha dicho Jehovah: "Los productos de Egipto, las Mercaderías
de Etiopía y de los sabeos, hombres de alta estatura, Pasarán
a ti y Serán tuyos. Irán en pos de ti, Pasarán encadenados.
Ante ti se Postrarán, y a ti te Suplicarán diciendo: 'Ciertamente
Dios Está en ti, y no hay otro; no hay otro Dios.'"
15
Verdaderamente Tú eres un Dios misterioso, oh Dios de Israel, el Salvador.
16
Todos ellos Quedarán avergonzados y afrentados; Irán con afrenta
todos los que fabrican ídolos.
17
Israel Será salvado por Jehovah con Salvación eterna. No os
avergonzaréis, ni seréis afrentados, por los siglos de los
siglos.
18
Porque Así ha dicho Jehovah--el que ha creado los cielos, él
es Dios; el que Formó la tierra y la hizo, él la Estableció;
no la Creó para que estuviera Vacía, sino que la Formó
para que fuera habitada--: "Yo soy Jehovah, y no hay otro.
19
Yo no he hablado en secreto, en un lugar de tierra tenebrosa. No he dicho
a la Generación de Jacob: 'Buscadme en vano.' Yo soy Jehovah, que
hablo lo que es justo y que declaro lo que es recto.
20
"¡Reuníos y venid! ¡Acercaos, todos los sobrevivientes de
entre las naciones! No tienen conocimiento los que cargan un ídolo
de madera y ruegan a un dios que no puede salvar.
21
Hablad, presentad vuestra causa. Sí, que deliberen juntos. ¿Y
quién ha anunciado esto desde la antigüedad? ¿Quién
lo ha dicho desde entonces? ¿No he sido yo, Jehovah? No hay Más
Dios aparte de Mí: Dios justo y Salvador. No hay otro fuera de Mí.
22
"¡Mirad a Mí y sed salvos, todos los confines de la tierra! Porque
yo soy Dios, y no hay otro.
23
Por Mí mismo lo he jurado; de mi boca Salió palabra en justicia,
y no Será revocada: que delante de Mí se Doblará toda
rodilla, y Jurará toda lengua.
24
De Mí se Dirá: 'Ciertamente, en Jehovah Está la justicia
y el poder.'" A él Vendrán, y Serán avergonzados todos
los que se enfurecen contra él.
25
En Jehovah Será justificada y se Gloriará toda la descendencia
de Israel.
¡Bel se ha postrado; Nebo se ha doblegado! Sus ídolos fueron
puestos sobre animales y sobre bestias; las cosas que Lleváis son
pesadas, una carga para las bestias cansadas.
2
Se han doblegado y se han postrado juntos; no pudieron rescatar la carga
y ellos mismos han ido en cautividad.
3
"Escuchadme, oh casa de Jacob y todo el remanente de Israel, los que sois
cargados por Mí desde el vientre y llevados desde la matriz.
4
Hasta vuestra vejez yo seré el mismo, y hasta las canas yo os
sostendré. Yo lo he hecho Así, y os seguiré llevando.
Yo os sostendré y os libraré.
5
"¿A quién me haréis semejante, o a quién me
haréis igual? ¿A quién me compararéis para que
seamos semejantes?
6
Hay quienes sacan el oro de la bolsa y pesan la plata en la balanza. Luego
contratan a un platero para hacer de ello un dios. ¡Luego se postran
y lo adoran!
7
Lo cargan sobre los hombros y lo llevan; lo colocan en su lugar. Allí
permanece y no se mueve de su sitio. Aunque alguien le invoque, no responde
ni lo libra de la Tribulación.
8
"Acordaos de esto y tened valor; volved en vosotros, oh transgresores.
9
Acordaos de las cosas del pasado que son desde la antigüedad, porque
yo soy Dios, y no hay otro. Yo soy Dios, y no hay nadie semejante a Mí.
10
"Yo anuncio lo porvenir desde el principio, y desde la antigüedad lo
que Aún no ha sido hecho. Digo: 'Mi plan se Realizará, y haré
todo lo que quiero.'
11
Yo llamo desde el oriente al ave de rapiña, y de tierra lejana al
hombre que Llevará a cabo mi plan. Yo hablé, y yo haré
que suceda. Lo he planeado y también lo haré.
12
"Oídme, duros de Corazón, que Estáis lejos de la justicia.
13
Haré que se acerque mi justicia; no se Alejará. Mi Salvación
no se Tardará. Pondré Salvación en Sion, y para Israel
Será mi gloria.
"Desciende y siéntate en el polvo, oh virgen hija de Babilonia.
Siéntate en la tierra, sin trono, oh hija de los caldeos; porque nunca
Más Volverás a ser llamada 'tierna y delicada'.
2
Toma el molino y muele harina. Quita tu velo, alza tu larga falda, descubre
tus piernas, vadea los Ríos.
3
Tu desnudez Será descubierta, y vista tu afrenta. Tomaré venganza,
y no Habrá quien interceda",
4
dice nuestro Redentor, cuyo nombre es Jehovah de los Ejércitos, el
Santo de Israel.
5
"Siéntate en silencio y entra en la penumbra, oh hija de los caldeos,
porque nunca Más te Volverán a llamar soberana de reinos.
6
Yo me enojé contra mi pueblo, profané mi heredad y los
entregué en tus manos. Pero Tú no tuviste misericoridia de
ellos. Hiciste muy pesado tu yugo sobre los viejos,
7
y dijiste: 'Para siempre seré soberana.' No consideraste esto en tu
Corazón, ni te acordaste de su resultado.
8
"Ahora pues, escucha esto, oh voluptuosa que habitas confiadamente y dices
en tu Corazón: 'Yo, y nadie Más. No quedaré viuda, ni
conoceré la Privación de hijos.'
9
Pero estas dos cosas te Sucederán de repente, en un mismo Día;
Privación de hijos y viudez Vendrán de lleno sobre ti, a pesar
de tus muchas Hechicerías y de tus muchos encantamientos.
10
Confiaste en tu maldad y dijiste: 'Nadie me ve.' Tu Sabiduría y tu
conocimiento te han engañado, y dijiste en tu Corazón: 'Yo,
y nadie Más.'
11
Vendrá sobre ti un mal que no Podrás impedir con conjuros.
Caerá sobre ti una ruina que no Podrás evitar con rescate.
De repente Vendrá sobre ti una Devastación que no te imaginas.
12
"Persiste, pues, en tus encantamientos y en tus muchas Hechicerías,
con las cuales te has desvelado desde tu juventud. Quizás puedas sacar
Algún provecho; Quizás puedas ocasionar terror.
13
Te has agotado con tus muchos planes. Pues que se pongan de pie y te libren
tus Astrólogos, los que contemplan las estrellas y anuncian el comienzo
de los meses, para pronosticar lo que Vendrá sobre ti.
14
He Aquí que Serán como paja; el fuego los Quemará. No
Librarán sus propias vidas del poder de la llama de fuego. No
Quedará brasa para calentarse, ni lumbre ante la cual se sienten.
15
Así Serán aquellos con quienes tanto te has afanado, quienes
han negociado contigo desde tu juventud. Cada uno Divagará por su
lado; no Habrá quien te salve."
Oíd esto, oh casa de Jacob, los que sois llamados con el nombre de
Israel, los que habéis salido de las entrañas de Judá,
los que Juráis por el nombre de Jehovah e Invocáis al Dios
de Israel, pero no en verdad ni con justicia.
2
Porque dicen pertenecer a la Santa Ciudad y se apoyan en el Dios de Israel,
cuyo nombre es Jehovah de los Ejércitos.
3
"Las cosas primeras las manifesté con Anticipación. De mi boca
salieron; yo las anuncié. Repentinamente las hice, y llegaron a ser.
4
Porque sé que eres duro, que tu cuello es como un Tendón de
hierro, y tu frente de bronce.
5
Por eso te lo declaré desde entonces; antes que sucediera te lo
anuncié, no sea que digas: 'Mi ídolo las hizo; mi imagen tallada
y mi imagen de Fundición ordenaron estas cosas.'
6
Tú lo has Oído; considéralo todo. ¿Acaso no Dirás
que es verdad? Desde ahora te hago Oír cosas nuevas, y cosas ocultas
que Tú no sabes.
7
Hoy han sido creadas, y no en el pasado. No Habías Oído de
ellas antes de este Día, para que no digas: 'He Aquí que yo
lo Sabía.'
8
Ni Tú Habías Oído de ellas, ni nunca las Habías
conocido. Tampoco fue abierto desde entonces tu Oído, porque yo
Sabía que ciertamente me Traicionarías; por tanto, desde el
vientre se te ha llamado rebelde.
9
"Por amor de mi nombre refreno mi furor; para alabanza Mía lo reprimo,
para no destruirte.
10
He Aquí que te he purificado, pero no como a plata; te he probado
en el horno de la Aflicción.
11
Por Mí, por amor de Mí mismo lo hago; pues, ¿Cómo
ha de ser profanado mi nombre? ¡No daré a otro mi gloria!
12
"Escúchame, oh Jacob; y Tú, oh Israel, a quien he llamado.
Yo Soy. Yo soy el primero, y también soy el último.
13
Ciertamente mi mano puso los fundamentos de la tierra; mi mano derecha
Extendió los cielos. Cuando yo los convoco, ellos comparecen juntos.
14
"Reuníos todos vosotros y escuchad: ¿Quién hay entre vosotros
que revele estas cosas? Aquel a quien Jehovah ama, él Hará
su voluntad sobre Babilonia, y su brazo Estará sobre los caldeos.
15
Yo, yo mismo he hablado; en verdad le he llamado. Yo le he Traído,
y haré prosperar su camino.
16
Acercaos a Mí y Oíd esto: Desde el principio no he hablado
en secreto; desde que las cosas sucedieron, Allí he estado yo." Y
ahora me ha enviado el Señor Jehovah y su Espíritu.
17
Así ha dicho Jehovah, tu Redentor, el Santo de Israel: "Yo soy Jehovah
tu Dios que te enseña provechosamente, y que te conduce por el camino
en que has de andar.
18
¡Oh, si hubieras estado atento a mis mandamientos! Tu paz Habría
sido como un Río, y tu justicia como las ondas del mar.
19
Tu descendencia Sería como la arena, y los que salen de tus entrañas
como sus granos. Su nombre nunca Sería eliminado ni borrado de mi
presencia.
20
"¡Salid de Babilonia! ¡Huid de entre los caldeos! Anunciad esto
con voz de Alegría; hacedlo Oír. Difundidlo hasta el extremo
de la tierra. Decid: 'Jehovah ha redimido a su siervo Jacob.'
21
No tuvieron sed cuando los Llevó por lugares secos; él hizo
brotar agua de la roca para su pueblo. Partió la peña, y fluyeron
aguas.
¡Oídme, oh costas, y atended, oh pueblos lejanos! Jehovah me
Llamó desde el vientre; desde las entrañas de mi madre
Mencionó mi nombre.
2
Hizo de mi boca una espada puntiaguda; me Cubrió con la sombra de
su mano. Hizo de Mí una flecha afilada; me Guardó en su aljaba.
3
Y me dijo: "Mi siervo eres Tú, oh Israel; en ti me gloriaré."
4
Pero yo dije: "Por Demás me he afanado; en vano y sin provecho he
consumido mis fuerzas. Sin embargo, mi causa Está con Jehovah, y mi
recompensa con mi Dios."
5
Y ahora Jehovah--quien me Formó desde el vientre para ser su siervo,
a fin de hacer que Jacob volviese a él y lograr que Israel se adhiriera
a él, pues yo soy estimado en los ojos de Jehovah, y mi Dios es mi
fortaleza--
6
dice: "Poca cosa es que Tú seas mi siervo para levantar a las tribus
de Israel y restaurar a los sobrevivientes de Israel. Yo te pondré
como luz para las naciones, a fin de que seas mi Salvación hasta el
extremo de la tierra."
7
Así ha dicho Jehovah, el Redentor de Israel y el Santo suyo, al de
alma menospreciada, al abominado por las naciones, al siervo de los tiranos:
"Los reyes lo Verán y se Levantarán; también los
Príncipes, y se Postrarán, a causa de Jehovah, quien es fiel,
y por el Santo de Israel, el cual te Escogió."
8
Así ha dicho Jehovah: "En tiempo favorable te he respondido, y en
el Día de Salvación te he ayudado. Te guardaré y te
pondré por pacto para el pueblo, a fin de que restablezcas la tierra
y poseas las heredades desoladas;
9
para que digas a los presos: '¡Salid!'; y a los que Están en
tinieblas: '¡Mostraos!' En los caminos Serán apacentados, y en
todas las cumbres áridas Estarán sus pastizales.
10
No Tendrán hambre ni sed; ni el calor ni el sol los Golpeará.
Porque el que tiene misericordia de ellos los Guiará y los Conducirá
a manantiales de aguas.
11
Yo convertiré en camino todos mis montes, y mis calzadas Serán
levantadas.
12
He Aquí, éstos Vendrán desde lejos; he Aquí,
ésos Vendrán del norte y del occidente; y aquéllos,
de la tierra de Sevene."
13
Gritad de Júbilo, oh cielos! ¡Regocíjate, oh tierra!
¡Prorrumpid en Cántico, oh montes! Porque Jehovah ha consolado
a su pueblo y de sus afligidos Tendrá misericordia.
14
Pero Sion dijo: "Jehovah me ha abandonado; el Señor se ha olvidado
de Mí."
15
"¿Acaso se Olvidará la mujer de su bebé, y Dejará
de compadecerse del hijo de su vientre? Aunque ellas se olviden, yo no me
olvidaré de ti.
16
He Aquí que en las palmas de mis manos te tengo grabada; tus murallas
Están siempre delante de Mí.
17
Tus edificadores Vendrán aprisa, y tus destructores y desoladores
se Irán de ti.
18
Alza tus ojos alrededor y mira: Todos éstos se han reunido y han venido
a ti. ¡Vivo yo, dice Jehovah, que con todos ellos te Vestirás
como si fueran joyas! ¡Y con ellos te Adornarás como una novia!
19
En cuanto a tus ruinas, tu Desolación y tu tierra destruida, ciertamente
ahora Serás demasiado estrecha para los habitantes; y tus destructores
Estarán lejos.
20
Aun los hijos de los cuales fuiste privada te Dirán a los Oídos:
'Este lugar es demasiado estrecho para Mí; dame espacio para habitar.'
21
Entonces Dirás en tu Corazón: '¿Quién me dio a
luz a éstos? Porque yo estuve sola y estéril, desterrada y
apartada. He Aquí que yo fui dejada sola; ¿de Dónde, pues,
han venido éstos? ¿Quién los Crió?'"
22
Así ha dicho el Señor Jehovah: "He Aquí, yo alzaré
mi mano hacia las naciones, y levantaré mi bandera a los pueblos.
Ellos Traerán en su seno a tus hijos, y tus hijas Serán
Traídas en hombros.
23
Reyes Serán tus tutores, y sus princesas tus nodrizas. Con el rostro
a tierra se Postrarán ante ti y Lamerán el polvo de tus pies.
Así Sabrás que yo soy Jehovah, y que los que esperan en Mí
no Serán avergonzados."
24
¿Le Será quitado el Botín al valiente guerrero?
¿Será librado el cautivo de las manos de un tirano?
25
Pues Así ha dicho Jehovah: "Ciertamente el cautivo le Será
quitado al valiente guerrero, y el Botín Será librado del tirano.
Yo contenderé con los que contienden contra ti, y yo salvaré
a tus hijos.
26
A los que te oprimen, les haré comer sus propias carnes; se
Embriagarán con su propia sangre, como con vino nuevo. Y Sabrá
todo mortal que yo soy Jehovah tu Salvador, tu Redentor, el Fuerte de Jacob."
Así ha dicho Jehovah: "¿Dónde Está la carta de
divorcio de vuestra madre, con la cual yo la he repudiado? ¿O Cuál
de mis acreedores es aquel a quien os he vendido? He Aquí que por
vuestras maldades fuisteis vendidos, y por vuestras rebeliones vuestra madre
fue repudiada.
2
"¿Por qué vine, y nadie Apareció? ¿Por qué
llamé, y nadie Respondió? ¿Acaso es demasiado corto mi
brazo que no pueda rescatar? ¿Acaso no hay en Mí fuerzas para
librar? He Aquí que con mi Reprensión haré que el mar
se seque; convertiré los Ríos en desierto hasta que se pudran
sus peces y se mueran de sed por falta de agua.
3
Yo vestiré de oscuridad los cielos, y les pondré cilicio como
cobertura."
4
El Señor Jehovah me ha dado una lengua adiestrada para saber responder
palabra al cansado. Me despierta cada mañana; cada mañana despierta
mi Oído para que yo escuche, como los que son adiestrados.
5
El Señor Jehovah me Abrió el Oído, y no fui rebelde
ni me Volví Atrás.
6
Entregué mis espaldas a los que me golpeaban, y mis mejillas a los
que me arrancaban la barba. No Escondí mi cara de las afrentas ni
de los esputos.
7
Porque el Señor Jehovah me ayuda, no he sido confundido. Por eso puse
mi rostro firme como un pedernal y sé que no seré avergonzado.
8
Cercano Está a Mí el que me justifica. ¿Quién
Contenderá conmigo? Comparezcamos juntos. ¿Quién es el
adversario de mi causa? Acérquese a Mí.
9
He Aquí que el Señor Jehovah me Ayudará; ¿quién
me Podrá condenar? He Aquí que todos ellos se Envejecerán
como un vestido, y se los Comerá la polilla.
10
¿Quién entre vosotros teme a Jehovah y escucha la voz de su siervo?
El que anda en tinieblas y carece de luz, Confíe en el nombre de Jehovah
y Apóyese en su Dios.
11
Pero he Aquí que todos vosotros encendéis el fuego y prendéis
las antorchas. ¡Andad a la luz de vuestro propio fuego, y de las antorchas
que habéis encendido! De mi mano os Vendrá esto:
¡Acabaréis por yacer en el lugar del tormento!
"Oídme, los que Seguís la justicia, los que Buscáis
a Jehovah. Mirad la roca de donde fuisteis cortados, y la cantera de donde
fuisteis Extraídos.
2
Mirad a Abraham, vuestro padre; y a Sara, que os dio a luz. Porque cuando
él era uno solo, yo lo llamé, lo bendije y lo multipliqué."
3
Ciertamente Jehovah Consolará a Sion; él Consolará todas
sus ruinas. Convertirá su desierto en Edén y su Región
árida en huerto de Jehovah. Alegría y gozo Habrá en
ella, acciones de gracias y sonido de Cánticos.
4
"Estad atentos a Mí, oh pueblo Mío, y Oídme, oh Nación
Mía; porque de Mí Saldrá la ley, y mi mandato Será
para luz de los pueblos.
5
Mi justicia Está cercana; la Salvación ya se ha iniciado, y
mis brazos Juzgarán a los pueblos. En Mí Esperarán las
costas, y en mis brazos Pondrán su esperanza.
6
"Alzad vuestros ojos hacia los cielos, y mirad abajo hacia la tierra. Porque
los cielos se Desvanecerán como humo; la tierra se Envejecerá
como vestidura, y sus habitantes Morirán como moscas. Pero mi
Salvación Permanecerá para siempre, y mi justicia no
Perecerá.
7
"Oídme, los que conocéis la justicia, el pueblo en cuyo
Corazón Está mi ley. No Temáis la afrenta de los hombres,
ni os atemoricéis ante sus ultrajes.
8
Porque la polilla se los Comerá como a vestidura; la larva los
Consumirá como a la lana. Pero mi justicia Permanecerá para
siempre, y mi Salvación de Generación en Generación."
9
¡Despierta, despierta, Vístete de poder, oh brazo de Jehovah!
Despierta como en los Días de la antigüedad, en las generaciones
del pasado. ¿No eres Tú el que Despedazó a Rahab y el
que Hirió al monstruo marino?
10
¿No eres Tú el que Secó el mar, las aguas del gran
océano? ¿No eres Tú el que Convirtió las profundidades
del mar en camino, para que pasaran los redimidos?
11
"Los rescatados de Jehovah Volverán y Entrarán en Sion con
Cánticos. Y sobre sus cabezas Habrá Alegría perpetua.
Alcanzarán gozo y Alegría, y Huirán la tristeza y el
gemido.
12
Yo soy, yo soy vuestro Consolador. ¿Quién eres Tú para
que temas al hombre, que es mortal; al hijo del hombre, que es tratado como
el pasto?
13
¿Te has olvidado ya de Jehovah, tu Hacedor, que Desplegó los
cielos y puso los fundamentos de la tierra, para que continuamente y todo
el Día temas la furia del opresor, cuando se dispone a destruir? Pero,
¿Dónde Está la furia del opresor?
14
Pronto el que Está en cadenas Será puesto en libertad; no
Morirá para ir a la fosa, ni le Faltará su alimento.
15
Pues yo soy Jehovah tu Dios, quien agita el mar y hace rugir sus olas; Jehovah
de los Ejércitos es su nombre.
16
Habiendo yo extendido los cielos y fundado la tierra, y habiendo dicho a
Sion: 'Tú eres mi pueblo', pongo mis palabras en tu boca y te cubro
con la sombra de mi mano."
17
¡Despierta! ¡Despierta! Levántate, oh Jerusalén,
que de la mano de Jehovah bebiste la copa de su furor y que bebiste hasta
la última gota de la copa del vértigo.
18
Entre todos los hijos que ella dio a luz, no hay quien la Guíe. Entre
todos los hijos que Crió, no hay quien la tome de la mano.
19
Estas dos cosas te han sobrevenido. ¿Quién se Dolerá de
ti? Te han sobrevenido la Destrucción y la ruina, el hambre y la espada.
¿Quién te Consolará?
20
Tus hijos se han desmayado; como un Antílope en una red, yacen tendidos
en las esquinas de todas las calles, llenos de la ira de Jehovah y de la
Reprensión de tu Dios.
21
Escucha, pues, esto, miserable y ebria, aunque no de vino.
22
Así ha dicho Jehovah tu Señor y tu Dios, quien contiende por
su pueblo: "He Aquí, he quitado de tu mano la copa del vértigo,
la copa de mi ira. Nunca Más Tendrás que beberla.
23
La pondré en la mano de los que te atormentan, los que dicen a tu
alma: 'Póstrate para que pasemos.' Y Tú pusiste tu espalda
como tierra, y como calle para los que pasaban."
¡Despierta! ¡Despierta! Vístete de tu poder, oh Sion;
Vístete de tu ropa de gala, oh Jerusalén, ciudad santa. Porque
nunca Más Volverá a entrar en ti Ningún incircunciso
ni impuro.
2
Despréndete del polvo; Levántate y toma asiento, oh
Jerusalén. Suelta las ataduras de tu cuello, oh cautiva hija de Sion.
3
Porque Así ha dicho Jehovah: "De balde fuisteis vendidos; por tanto,
sin dinero seréis rescatados."
4
Porque Así ha dicho el Señor Jehovah: "En el pasado mi pueblo
Descendió a Egipto para residir Allá; después Asiria
lo ha oprimido sin motivo.
5
Y ahora, dice Jehovah, ¿qué tengo que ver yo Aquí, ya
que mi pueblo fue Traído sin causa? Los que se enseñorean de
él se mofan, dice Jehovah. Continuamente y todo el Día mi nombre
es blasfemado.
6
Por tanto, mi pueblo Conocerá mi nombre en aquel Día, pues
yo soy el que dice: '¡Aquí estoy!'"
7
¡Cuán hermosos son, sobre los montes, los pies del que trae buenas
nuevas, del que anuncia la paz, del que trae buenas nuevas del bien, del
que anuncia la Salvación, del que dice a Sion: "¡Tu Dios reina!"
8
¡Una voz! Tus centinelas alzan la voz. Juntos dan gritos de Júbilo,
porque cuando Jehovah vuelva a Sion, lo Verán con sus propios ojos.
9
Prorrumpid juntas con gritos de Júbilo, oh ruinas de Jerusalén,
porque Jehovah ha consolado a su pueblo; ha redimido a Jerusalén.
10
Jehovah ha descubierto el brazo de su santidad ante los ojos de todas las
naciones. Todos los confines de la tierra Verán la Salvación
de nuestro Dios.
11
¡Apartaos! ¡Apartaos! ¡Salid de Allí! ¡No
toquéis lo impuro! ¡Salid de en medio de ella! ¡Purificaos,
los que Lleváis los utensilios de Jehovah!
12
Pues no saldréis con apresuramiento, ni iréis huyendo; porque
Jehovah Irá delante de vosotros, y el Dios de Israel Irá a
vuestra retaguardia.
13
"He Aquí que mi siervo Triunfará. Será engrandecido
y exaltado, y Será muy enaltecido.
14
De la manera que muchos se asombraron de él, Así fue desfigurada
su apariencia, Más que la de cualquier hombre; y su aspecto, Más
que el de los seres humanos.
15
Así Asombrará a muchas naciones. Los reyes Cerrarán
la boca delante de él, porque Verán lo que nunca les Había
sido contado, y Comprenderán lo que nunca Habían Oído."
¿Quién ha Creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién
se ha manifestado el brazo de Jehovah?
2
Subió como un retoño delante de él, y como una Raíz
de tierra seca. No hay parecer en él, ni hermosura; lo vimos, pero
no Tenía atractivo como para que lo Deseáramos.
3
Fue despreciado y desechado por los hombres, Varón de dolores y
experimentado en el sufrimiento. Y como escondimos de él el rostro,
lo menospreciamos y no lo estimamos.
4
Ciertamente él Llevó nuestras enfermedades y Sufrió
nuestros dolores. Nosotros le tuvimos por azotado, como herido por Dios,
y afligido.
5
Pero él fue herido por nuestras transgresiones, molido por nuestros
pecados. El castigo que nos trajo paz fue sobre él, y por sus heridas
fuimos nosotros sanados.
6
Todos nosotros nos descarriamos como ovejas; cada cual se Apartó por
su camino. Pero Jehovah Cargó en él el pecado de todos nosotros.
7
El fue oprimido y afligido, pero no Abrió su boca. Como un cordero,
fue llevado al matadero; y como una oveja que enmudece delante de sus
esquiladores, tampoco él Abrió su boca.
8
Por medio de la Opresión y del juicio fue quitado. Y respecto a su
Generación, ¿quién la Contará? Porque él
fue cortado de la tierra de los vivientes, y por la Transgresión de
mi pueblo fue herido.
9
Se dispuso con los Impíos su sepultura, y con los ricos estuvo en
su muerte. Aunque nunca hizo violencia, ni hubo engaño en su boca,
10
con todo eso, Jehovah quiso quebrantarlo, y le Hirió. Cuando se haya
puesto su vida como sacrificio por la culpa, Verá descendencia.
Vivirá por Días sin fin, y la voluntad de Jehovah Será
en su mano prosperada.
11
A causa de la angustia de su alma, Verá la luz y Quedará
satisfecho. "Por su conocimiento mi siervo justo Justificará a muchos,
y Cargará con los pecados de ellos.
12
Por tanto, yo le daré parte con los grandes, y con los fuertes
Repartirá despojos. Porque Derramó su vida hasta la muerte
y fue contado entre los transgresores, habiendo él llevado el pecado
de muchos e intercedido por los transgresores.
"¡Alégrate, oh estéril que nunca has dado a luz! Prorrumpe
en Cánticos y grita de Júbilo, Tú que nunca tuviste
dolores de parto. Porque Más son los hijos de la desolada que los
de la desposada", ha dicho Jehovah.
2
"Ensancha el sitio de tu tienda, y sean extendidos los tapices de tus moradas.
No te limites; alarga tus cuerdas y afirma tus estacas.
3
Porque vas a extenderte a la derecha y a la izquierda; tus descendientes
Herederán naciones y Habitarán las ciudades desoladas.
4
"No temas, porque no Serás avergonzada; no seas confundida, porque
no Serás afrentada. Pues te Olvidarás de la vergüenza
de tu juventud, y de la afrenta de tu viudez no Tendrás Más
memoria.
5
Porque tu marido es tu Hacedor; Jehovah de los Ejércitos es su nombre.
Tu Redentor, el Santo de Israel, Será llamado Dios de toda la tierra.
6
Porque Jehovah te ha llamado como a una mujer abandonada y triste de
Espíritu, como a la esposa de la juventud que ha sido repudiada, dice
tu Dios.
7
Por un breve momento te dejé, pero con gran Compasión te
recogeré.
8
Al desbordarse mi ira, Escondí de ti mi rostro por un momento; pero
con misericordia eterna me compadeceré de ti, dice tu Redentor Jehovah.
9
Esto Será para Mí como en los Días de Noé: Como
juré que las aguas de Noé nunca Más Pasarían
sobre la tierra, Así he jurado que no me enojaré contra ti,
ni te reprenderé.
10
Aunque los montes se debiliten y las colinas se derrumben, mi misericordia
no se Apartará de ti. Mi pacto de paz Será inconmovible, ha
dicho Jehovah, quien tiene Compasión de ti.
11
"¡Pobrecita, fatigada por la tempestad y sin consuelo! He Aquí
que yo asentaré tus piedras sobre turquesas y pondré tus cimientos
sobre zafiros.
12
Haré tus almenas de Rubíes y tus puertas de berilo; y todo
tu muro alrededor, de piedras preciosas.
13
"Todos tus hijos Serán enseñados por Jehovah, y grande Será
la paz de tus hijos.
14
En justicia Estarás afirmada. Estarás apartada de la
Opresión, la cual no Temerás; y lejos del terror, el cual no
se Acercará a ti.
15
Si alguno te ataca ferozmente, no Será de mi parte; quien te ataque
Caerá ante ti.
16
He Aquí, yo he creado al herrero que sopla los carbones en el fuego
y que saca una herramienta para su trabajo; también yo he creado al
destructor para destruir.
17
No Prosperará ninguna herramienta que sea fabricada contra ti. Tú
Condenarás toda lengua que se levante contra ti en el juicio. Esta
es la heredad de los siervos de Jehovah, y su Vindicación de parte
Mía", dice Jehovah.
"Oh, todos los sedientos, ¡venid a las aguas! Y los que no tienen dinero,
¡venid, comprad y comed! Venid, comprad sin dinero y sin precio, vino
y leche.
2
¿Por qué Gastáis el dinero en lo que no es pan, y vuestro
trabajo en lo que no satisface? Oídme atentamente y comed del bien,
y vuestra alma se Deleitará con manjares.
3
Inclinad vuestros Oídos y venid a Mí; escuchad, y Vivirá
vuestra alma. Yo haré con vosotros un pacto eterno, las fieles
misericordias demostradas a David.
4
He Aquí que yo lo he puesto como testigo a los pueblos, como jefe
y comandante de los pueblos.
5
He Aquí, Llamarás a naciones que no Conocías, y naciones
que no te Conocían Correrán hacia ti, por causa de Jehovah
tu Dios, el Santo de Israel, que te ha llenado de gloria."
6
¡Buscad a Jehovah mientras puede ser hallado! ¡Llamadle en tanto
que Está cercano!
7
Deje el Impío su camino, y el hombre inicuo sus pensamientos.
Vuélvase a Jehovah, quien Tendrá de él misericordia;
y a nuestro Dios, quien Será amplio en perdonar.
8
"Porque mis pensamientos no son vuestros pensamientos, ni vuestros caminos
son mis caminos, dice Jehovah.
9
Como son Más altos los cielos que la tierra, Así mis caminos
son Más altos que vuestros caminos, y mis pensamientos Más
altos que vuestros pensamientos.
10
Porque como la lluvia y la nieve descienden del cielo y no vuelven Allá
sino después de haber saciado la tierra y de haberla hecho germinar,
producir y dar semilla al que siembra y pan al que come,
11
Así Será mi palabra que sale de mi boca: No Volverá
a Mí Vacía, sino que Hará lo que yo quiero, y Será
prosperada en aquello para lo cual la envié.
12
Ciertamente, con Alegría saldréis y en paz os iréis.
Los montes y las colinas Irrumpirán en Cánticos delante de
vosotros, y todos los árboles del campo Aplaudirán.
13
En lugar del espino Crecerá el ciprés; y en lugar de la ortiga,
el mirto. Esto Servirá de renombre a Jehovah, y de señal eterna
que nunca Será borrada."
Así ha dicho Jehovah: "Guardad el derecho y practicad la justicia;
porque mi Salvación Está Próxima a venir, y mi justicia
pronta a ser revelada.
2
Bienaventurado el hombre que hace esto, y el hijo de hombre que persevera
en ello, que guarda el Sábado no Profanándolo y que guarda
su mano de hacer el mal."
3
El hijo del extranjero que se ha adherido a Jehovah no hable diciendo: "Sin
duda, Jehovah me Separará de su pueblo." Tampoco diga el eunuco: "He
Aquí, yo soy un árbol seco."
4
Porque Así ha dicho Jehovah: "A los eunucos que guardan mis Sábados,
que escogen lo que yo quiero y que abrazan mi pacto,
5
yo les daré en mi casa y dentro de mis muros un memorial y un nombre
mejor que el de hijos e hijas. Les daré un nombre eterno que nunca
Será borrado.
6
"A los hijos de los extranjeros que se han adherido a Jehovah para servirle
y que aman el nombre de Jehovah para ser sus siervos, a todos los que guardan
el Sábado no Profanándolo y que abrazan mi pacto,
7
a éstos yo los traeré al monte de mi santidad y les llenaré
de Alegría en mi casa de Oración. Sus holocaustos y sus sacrificios
Serán aceptos sobre mi altar, pues mi casa Será llamada casa
de Oración para todos los pueblos."
8
El Señor Jehovah, que Reúne a los rechazados de Israel, dice:
"Aun reuniré otros Más con sus ya reunidos."
9
¡Todos los animales del campo, todos los animales del bosque, venid
a comer!
10
Sus centinelas son ciegos; no conocen. Todos ellos son perros mudos que no
pueden ladrar, videntes echados que aman el dormitar.
11
Son perros comilones e insaciables; son pastores que no saben entender. Todos
ellos se apartan tras sus propios caminos, cada cual tras su propio provecho.
12
Dicen: "Venid; traeré vino, y nos embriagaremos con licor. El Día
de mañana Será como éste, o aun mucho mejor."
El justo perece, y no hay quien lo tome a pecho. Los piadosos son eliminados,
y nadie entiende que es a causa de la calamidad que el justo es eliminado.
2
El que anda en rectitud Entrará en paz; Llegarán a reposar
sobre sus lechos.
3
¡Pero acercaos Acá vosotros, oh hijos de bruja, descendientes
de Adúltero y de prostituta!
4
¿De quién os Mofáis? ¿Contra quién Abrís
la boca y Alargáis la lengua? ¿No sois vosotros hijos rebeldes
y descendencia mentirosa?
5
Vosotros ardéis de lujuria entre los robles y debajo de todo árbol
frondoso. Degolláis a vuestros hijos en los valles y debajo de las
hendiduras de las peñas.
6
"Con las piedras lisas del valle Está tu parte. ¡Ellas, ellas
Serán tu Porción! A ellas derramas Libación y ofreces
Oblación. ¿Habré de aplacarme ante estas cosas?
7
Sobre el monte alto y encumbrado pusiste tu cama. Allí también
subiste a hacer sacrificio.
8
Tras la puerta y el poste pusiste tu propio memorial; porque alejado de Mí
te desnudaste, subiste y extendiste tu cama. Hiciste con ellos pacto, amaste
su cama, miraste su desnudez.
9
"Fuiste al rey con ungüentos, y multiplicaste tus perfumes; enviaste
lejos a tus mensajeros, y te humillaste hasta el Seol.
10
Con tanto caminar te cansaste, pero no dijiste: '¡Estoy rendida!' Hallaste
mucha vitalidad, por lo cual no desfalleciste.
11
"¿Por quién tuviste Aprehensión y a quién temiste,
de modo que mintieses y no te acordases de Mí, ni lo tomases a pecho?
¿No es porque he guardado silencio y disimulado, y no me has temido?
12
Yo expondré tu justicia y tus obras, pero ellas no te Aprovecharán.
13
Cuando clames, ¡que te libre tu Colección de ídolos! Pero
a todos ellos se los Llevará el viento; un soplo los Arrebatará.
Pero el que se refugia en Mí Tendrá la tierra por heredad y
Poseerá mi santo monte."
14
Entonces él Dirá: "¡Allanad, allanad la calzada!
¡Preparad el camino! ¡Quitad los Obstáculos del camino de
mi pueblo!"
15
Porque Así ha dicho el Alto y Sublime, el que habita la eternidad
y cuyo nombre es el Santo: "Yo habito en las alturas y en santidad; pero
estoy con el de Espíritu contrito y humillado, para vivificar el
Espíritu de los humildes y para vivificar el Corazón de los
oprimidos.
16
Porque no he de contender para siempre, ni para siempre he de estar airado,
pues se Desmayaría delante de Mí el Espíritu y las almas
que he creado.
17
"Por la iniquidad de sus ganancias deshonestas me indigné y lo
golpeé. Escondí mi rostro y me indigné. Pero él
Continuó rebelde en el camino de su Corazón.
18
He visto sus caminos, pero lo sanaré. Lo guiaré y le daré
consuelo, a él y a los suyos que Están de duelo.
19
Yo soy el que crea fruto de labios: ¡Paz, paz para el que Está
lejos y para el que Está cerca!, dice Jehovah. Yo lo sanaré.
20
Pero los Impíos son como el mar agitado que no puede estar quieto
y cuyas aguas arrojan cieno y lodo.
"¡Proclama a voz en cuello! No te contengas; alza tu voz como corneta.
Denuncia ante mi pueblo su Transgresión, y a la casa de Jacob su pecado.
2
Pero ellos me consultan cada Día, y les agrada saber mis caminos,
como si fuese gente que hubiera obrado con justicia y que no hubiese dejado
el juicio de su Dios. Me piden justos juicios y quieren acercarse a Dios.
3
Dicen: '¿Por qué ayunamos, y no hiciste caso? ¿Por qué
afligimos nuestras almas, y no te diste por aludido?' "He Aquí que
en el Día de vuestro ayuno Lográis vuestro deseo y Explotáis
a todos vuestros trabajadores.
4
He Aquí que vuestros ayunos son Ocasión de contiendas y de
riñas, para herir con el puño de perversidad. No podéis
seguir ayunando como ahora, con el objeto de hacer Oír vuestra voz
en lo alto.
5
¿Es éste el ayuno que yo Escogí: Sólo un Día
en que el hombre se aflija a Sí mismo? ¿Acaso el doblegar la
cabeza como junco y el acostarse sobre cilicio y ceniza es lo que Llamáis
ayuno y Día agradable para Jehovah?
6
¿No consiste, Más bien, el ayuno que yo Escogí, en desatar
las ligaduras de impiedad, en soltar las ataduras del yugo, en dejar libres
a los quebrantados y en romper todo yugo?
7
¿No consiste en compartir tu pan con el hambriento y en llevar a tu
casa a los pobres sin hogar? ¿No consiste en cubrir a tu Prójimo
cuando lo veas desnudo, y en no esconderte de quien es tu propia carne?
8
Entonces Despuntará tu luz como el alba, y tu Recuperación
Brotará con rapidez. Tu justicia Irá delante de ti, y la gloria
de Jehovah Irá a tu retaguardia.
9
Entonces Invocarás, y Jehovah te Escuchará. Clamarás,
y él Dirá: '¡Aquí estoy!' "Si quitas de en medio
de ti el yugo, el acusar con el dedo y el hablar vilezas;
10
si tu alma provee para el hambriento y sacias al alma humillada, tu luz
Irradiará en las tinieblas, y tu oscuridad Será como el
Mediodía.
11
Jehovah te Guiará siempre y Saciará tu alma en medio de los
sequedales. El Fortalecerá tus huesos, y Serás como un Jardín
de Regadío y como un manantial de aguas cuyas aguas nunca faltan.
12
Los tuyos Reconstruirán las ruinas antiguas. Levantarás los
cimientos que estaban destruidos de Generación en Generación.
Y Serás llamado reparador de brechas y restaurador de sendas para
habitar.
13
"Si apartas tu pie por respeto al Sábado, para no hacer tu capricho
en mi Día santo; si al Sábado llamas delicia, consagrado a
Jehovah y glorioso; y si lo honras, no haciendo Según tus propios
caminos ni buscando tu propia conveniencia ni hablando tus propias palabras,
14
entonces te Deleitarás en Jehovah. Yo te haré cabalgar sobre
las alturas de la tierra, y te daré a comer de la heredad de tu padre
Jacob. Porque la boca de Jehovah ha hablado."
He Aquí que la mano de Jehovah no se ha acortado para salvar, ni su
Oído se ha ensordecido para Oír.
2
Vuestras iniquidades son las que hacen Separación entre vosotros y
vuestro Dios. Vuestros pecados han hecho que su rostro se oculte de vosotros
para no escuchar.
3
Porque vuestras manos se han contaminado con sangre, y vuestros dedos con
iniquidad. Vuestros labios hablan mentira, y vuestra lengua murmura maldad.
4
No hay quien clame por justicia, ni quien vaya a juicio con integridad.
Confían en la vanidad y hablan falsedades. Conciben afanes y dan a
luz iniquidad.
5
Incuban huevos de Víboras y tejen telas de arañas. El que coma
de sus huevos Morirá, y del que sea aplastado Saldrá una serpiente.
6
Sus telarañas no Servirán para vestirse, ni se Cubrirán
con sus obras. Sus obras son obras de iniquidad; hechos de violencia hay
en sus manos.
7
Sus pies corren al mal, y se apresuran a derramar sangre inocente. Sus
pensamientos son pensamientos de iniquidad; Destrucción y ruina hay
en sus calzadas.
8
No conocen el camino de la paz, ni hay justicia en sus sendas. Sus senderos
son torcidos; cualquiera que vaya por ellos no Conocerá la paz.
9
Por esto el derecho se ha alejado de nosotros, y no nos ha alcanzado la justicia.
Esperamos luz, pero he Aquí tinieblas. Esperamos resplandor, pero
andamos en la oscuridad.
10
Como ciegos palpamos la pared; andamos a tientas, como si no tuviésemos
ojos. Tropezamos tanto al Mediodía como al anochecer; estamos como
muertos entre los robustos.
11
Gruñimos todos nosotros como osos, y gemimos lastimeramente como palomas.
Esperamos justicia, y no la hay; Salvación, y Está lejos de
nosotros.
12
Porque nuestras transgresiones se han multiplicado delante de ti, y nuestro
pecado ha testificado contra nosotros. Porque con nosotros permanecen nuestras
transgresiones; reconocemos nuestras iniquidades.
13
Transgredimos y negamos a Jehovah; volvemos Atrás dejando de seguir
a nuestro Dios. Hablamos de Opresión y de Rebelión; concebimos
y proferimos desde el Corazón palabras de mentira.
14
El derecho ha sido rechazado, y la justicia se mantiene a distancia. La verdad
tropieza en la plaza, y la honestidad no puede entrar.
15
La verdad Está ausente, y el que se aparta del mal es despojado. Jehovah
ha visto esto, y el hecho que no haya justicia es malo ante sus ojos.
16
Vio, pues, que no Había nadie, y se Asombró de que no hubiese
quien intercediese. Por tanto, su propio brazo le produjo Salvación,
y su propia justicia lo sostuvo.
17
Se Vistió con la coraza de justicia, y puso el casco de Salvación
sobre su cabeza. Se Vistió de ropas de venganza y se Cubrió
de celo como con un manto.
18
De acuerdo con sus hechos, Así Dará la Retribución:
ira para sus adversarios y furor para sus enemigos. Dará su
Retribución a las costas.
19
Desde el occidente Temerán el nombre de Jehovah; y desde donde nace
el sol, su gloria. Porque él Vendrá como Río encajonado,
sobre el cual impele el soplo de Jehovah.
20
Entonces el Redentor Vendrá a Sion. Y a los de Jacob que se arrepientan
de la Transgresión, Jehovah les dice:
21
"En cuanto a Mí, éste Será mi pacto con ellos: 'Mi
Espíritu que Está sobre ti y mis palabras que he puesto en
tu boca no se Apartarán de tu boca, ni de la boca de tus descendientes,
ni de la boca de los descendientes de tus descendientes, desde ahora y para
siempre'", ha dicho Jehovah.
"¡Levántate! ¡Resplandece! Porque ha llegado tu luz, y la
gloria de Jehovah ha resplandecido sobre ti.
2
Porque he Aquí que las tinieblas Cubrirán la tierra; y la
oscuridad, los pueblos. Pero sobre ti Resplandecerá Jehovah, y sobre
ti Será vista su gloria.
3
Entonces las naciones Andarán en tu luz, y los reyes al resplandor
de tu amanecer.
4
"Alza tus ojos en derredor y mira: Todos ellos se han reunido y han venido
a ti. Tus hijos Vendrán de lejos, y tus hijas Serán Traídas
en brazos.
5
Entonces lo Verás y Resplandecerás. Tu Corazón se
Estremecerá y se Ensanchará, porque la abundancia del mar se
Habrá vuelto a ti, y la riqueza de las naciones te Será
Traída.
6
Una multitud de camellos te Cubrirá, dromedarios de Madián
y de Efa; todos ellos Vendrán de Seba. Traerán oro e incienso,
y Proclamarán las alabanzas de Jehovah.
7
Todo el ganado de Quedar Será reunido para ti; carneros de Nebayot
te Servirán. Serán una grata ofrenda sobre mi altar, y
hermosearé el templo de mi esplendor.
8
"¿Quiénes son éstos que vuelan como nubes, y como palomas
hacia sus palomares?
9
Ciertamente, en Mí Esperarán las costas; y a la cabeza
Estarán las naves de Tarsis para traer de lejos a tus hijos con su
plata y su oro, por el nombre de Jehovah tu Dios y por el Santo de Israel
que te ha llenado de esplendor.
10
"Los hijos de los extranjeros Edificarán tus muros, y sus reyes te
Servirán. Aunque en mi furor te Herí, en mi buena voluntad
tendré de ti misericordia.
11
Tus puertas Estarán abiertas continuamente. No se Cerrarán
ni de Día ni de noche, para que sean Traídas a ti las riquezas
de las naciones, y te sean conducidos sus reyes.
12
Porque la Nación y el reino que no te sirvan Perecerán; tales
naciones Serán completamente destruidas.
13
"La gloria del Líbano Vendrá a ti: cipreses, olmos y abetos
para embellecer el lugar de mi santuario. Yo haré glorioso el lugar
de mis pies.
14
Humillados Vendrán a ti los hijos de los que te afligieron; a las
plantas de tus pies se Postrarán todos los que te menospreciaban.
Te Llamarán Ciudad de Jehovah, Sion del Santo de Israel.
15
Aunque fuiste abandonada y aborrecida y no Había quien caminase por
ti, te convertiré en gloria eterna, motivo de regocijo de Generación
en Generación.
16
Mamarás la leche de las naciones; Mamarás el pecho de los reyes.
Así Conocerás que yo, Jehovah, soy tu Salvador y tu Redentor,
el Fuerte de Jacob.
17
"En lugar de cobre traeré oro; y en lugar de hierro, plata. En lugar
de madera traeré bronce; y en lugar de piedras, hierro. Pondré
la paz como tus administradores y la justicia como tus recaudadores.
18
Nunca Más se Oirá de violencia en tu tierra, ni de
Destrucción y ruina en tus territorios. Más bien, a tus muros
Llamarás Salvación, y a tus puertas Alabanza.
19
"El sol nunca Más te Servirá de luz durante el Día,
ni te Alumbrará el resplandor de la luna. Jehovah Será para
ti luz eterna; tu Dios Será tu gloria.
20
Tu sol no se Pondrá Jamás, ni te Será quitada la luna;
porque Jehovah Será luz eterna para ti, y los Días de tu duelo
se Acabarán.
21
"Entonces tu pueblo, todos ellos Serán justos; para siempre
Heredarán la tierra. Ellos son los Vástagos de mi Plantío,
la obra de mis manos, para manifestar mi gloria.
22
El Más pequeño Equivaldrá a mil; y el menor, a una
Nación poderosa. Yo, Jehovah, a su tiempo lo apresuraré."
El Espíritu del Señor Jehovah Está sobre Mí,
porque me ha ungido Jehovah. Me ha enviado para anunciar buenas nuevas a
los pobres, para vendar a los quebrantados de Corazón, para proclamar
libertad a los cautivos y a los prisioneros apertura de la Cárcel,
2
para proclamar el año de la buena voluntad de Jehovah y el Día
de la venganza de nuestro Dios, para consolar a todos los que Están
de duelo,
3
para proveer a favor de los que Están de duelo por Sion y para darles
diadema en lugar de ceniza, aceite de regocijo en lugar de luto y manto de
alabanza en lugar de Espíritu desalentado. Ellos Serán llamados
robles de justicia, Plantío de Jehovah, para manifestar su gloria.
4
Reconstruirán las ruinas antiguas y Levantarán las desolaciones
de antaño. Restaurarán las ciudades destruidas, las desolaciones
de muchas generaciones.
5
Los extraños Estarán presentes y Apacentarán vuestras
ovejas, y los hijos de los extranjeros Serán vuestros labradores y
vuestros viñadores.
6
Y vosotros seréis llamados sacerdotes de Jehovah; servidores de nuestro
Dios os Llamarán. Comeréis de las riquezas de las naciones,
y con la gloria de ellas os nutriréis.
7
En lugar de vuestra vergüenza Habrá doble Porción. Y en
lugar de la afrenta, se Regocijarán por su heredad. Por tanto, en
su tierra Habrá doble Porción, y su gozo Será eterno.
8
"Porque yo, Jehovah, amo la justicia, y aborrezco la rapiña y la
iniquidad. Recompensaré sus obras con fidelidad, y haré con
ellos un pacto eterno.
9
Sus descendientes Serán conocidos entre las naciones; y sus retoños,
en medio de los pueblos. Todos los que los vean Reconocerán que ellos
son la simiente que Jehovah bendijo."
10
En gran manera me gozaré en Jehovah; mi alma se Alegrará en
mi Dios. Porque él me ha vestido con vestiduras de Salvación
y me ha cubierto con manto de justicia. Como a novio me ha ataviado con una
diadema, y como a novia que se adorna con sus joyas.
11
Porque como la tierra produce sus brotes y como el huerto hace germinar las
semillas sembradas en él, Así el Señor Jehovah Hará
germinar la justicia y la alabanza delante de todas las naciones.
Por amor de Sion no callaré, y por amor de Jerusalén no me
quedaré quieto, hasta que su justicia irradie como luz, y su
Salvación arda como antorcha.
2
Entonces las naciones Verán tu justicia; y todos los reyes, tu gloria.
Y te Será dado un nombre nuevo, que la boca de Jehovah Otorgará.
3
Serás corona de esplendor en la mano de Jehovah, y diadema real en
la palma de tu Dios.
4
Nunca Más te Llamarán Desamparada; ni se Dirá Más
de tu tierra, Desolada. Serás llamada Mi Deleite, y tu tierra, Desposada;
porque Jehovah se deleita en ti, y tu tierra Será desposada.
5
Pues como el joven se desposa con la virgen, Así te Desposarán
tus hijos; y como el novio se regocija por su novia, Así se
Regocijará tu Dios por ti.
6
Sobre tus muros, oh Jerusalén, he puesto guardias. Jamás
Callarán ni en todo el Día ni en toda la noche. ¡Los que
hacéis que Jehovah recuerde, no reposéis!
7
Tampoco le deis reposo, hasta que él restablezca a Jerusalén
y haga de ella una alabanza en la tierra.
8
Jehovah Juró por su mano derecha y por el brazo de su poder: "Nunca
Más daré tu trigo por comida a tus enemigos, ni Beberán
los extranjeros del vino nuevo por el cual Tú has trabajado.
9
Más bien, los que lo cosechen lo Comerán, y Alabarán
a Jehovah; y los que lo recolecten lo Beberán en los atrios de mi
santuario."
10
¡Pasad, pasad por las puertas! ¡Preparad el camino para el pueblo!
¡Allanad, allanad la calzada; quitad las piedras! ¡Alzad bandera
sobre los pueblos!
11
He Aquí que Jehovah ha proclamado hasta lo último de la tierra:
"Decid a la hija de Sion: '¡He Aquí tu Salvador viene! ¡He
Aquí, su recompensa viene con él; y delante de él, su
obra!'"
12
Entonces les Llamarán Pueblo Santo, Redimidos de Jehovah. Y a ti te
Llamarán Buscada, Ciudad No Desamparada.
--¿Quién es éste que viene de Edom, de Bosra, vestido
con vestiduras brillantes? ¿Quién es éste de ropa
esplendorosa, que marcha en la grandeza de su poder? --Soy yo, que hablo
en justicia, grande para salvar.
2
--¿Por qué Está enrojecida tu ropa, y tus vestiduras
Están como las del que ha pisado en el lagar?
3
--He pisado el lagar yo solo. De los pueblos nadie estuvo conmigo. Los he
pisado con mi furor, y los he hollado con mi ira. La sangre de ellos
Salpicó mis vestiduras, y manché toda mi ropa.
4
Porque el Día de la venganza ha estado en mi Corazón, y el
año de mi Redención ha llegado.
5
Yo miré, y no Había quien ayudase. Me asombré de que
no hubiese quien apoyase. Entonces mi propio brazo me Salvó; y mi
ira, ella me sostuvo.
6
Con mi furor pisoteé a los pueblos; los embriagué con mi ira
y derramé su sangre por tierra.
7
Las misericordias de Jehovah recordaré, y las alabanzas de Jehovah,
conforme a todo lo que Jehovah nos ha recompensado, y a su gran bondad para
con la casa de Israel. El nos ha recompensado Según su misericordia
y su gran Compasión.
8
Pues ha dicho: "Ciertamente ellos son mi pueblo, hijos que no mienten." Y
él fue su Salvador.
9
En toda la angustia de ellos, él fue angustiado; y el ángel
de su Presencia los Salvó. En su amor y en su Compasión los
Redimió. Los Alzó y los Llevó todos los Días
de la antigüedad.
10
Pero ellos se rebelaron y entristecieron a su Espirítu Santo. Por
eso se Volvió su enemigo, y él mismo Combatió contra
ellos.
11
Pero se Acordó de los Días de la antigüedad, de Moisés
su siervo. ¿Dónde Está el que les hizo subir del mar con
el pastor de su rebaño? ¿Dónde Está el que puso
en él su Espíritu Santo,
12
quien Envió su glorioso brazo para estar a la derecha de Moisés,
y quien Partió las aguas ante ellos, conquistando para Sí renombre
eterno?
13
El es el que los condujo por los abismos, como a un caballo en el desierto,
sin que tropezaran.
14
El Espíritu de Jehovah les dio reposo, como al ganado que desciende
al valle. Así condujiste a tu pueblo, conquistando para ti un nombre
glorioso.
15
Mira desde el cielo y contempla desde la excelsa morada de tu santidad y
de tu gloria: ¿Dónde Están tu celo y tu Poderío?
La Conmoción de tu Corazón y tu Compasión me han sido
retenidas.
16
Pero Tú eres nuestro Padre; aunque Abraham no nos conozca e Israel
no nos reconozca, Tú, oh Jehovah, eres nuestro Padre. Desde la eternidad
tu nombre es Redentor Nuestro.
17
¿Por qué, oh Jehovah, nos dejas extraviarnos de tus caminos y
endureces nuestro Corazón para no temerte? ¡Vuélvete por
amor de tus siervos, por las tribus de tu heredad!
18
Por poco tiempo tu pueblo Poseyó tu lugar santo, pero nuestros adversarios
han pisoteado tu santuario.
19
Hemos venido a ser como aquellos sobre quienes Tú Jamás has
señoreado y sobre los cuales nunca ha sido invocado tu nombre.
¡Oh, si desgarraras los cielos y descendieras! Ante tu presencia
Temblarían los montes,
2
como cuando el matorral es abrasado por el fuego o como cuando el fuego hace
hervir el agua; para dar a conocer tu nombre a tus adversarios, de modo que
las naciones se estremezcan ante tu presencia.
3
Descendiste, haciendo cosas temibles que no Esperábamos; ante tu presencia
temblaron los montes.
4
Desde la antigüedad no se ha escuchado, ni el Oído ha percibido,
ni el ojo ha visto a Ningún Dios fuera de ti, que Actúe a favor
del que en él espera.
5
Sales al encuentro del que con Alegría hace justicia, de los que te
recuerdan en sus caminos. He Aquí, Tú te airaste cuando pecamos.
En esta Situación hemos permanecido desde hace mucho tiempo, ¿y
seremos salvos?
6
Todos nosotros somos como cosa impura, y todas nuestras obras justas son
como trapo de inmundicia. Todos nosotros nos hemos marchitado como hojas,
y nuestras iniquidades nos han llevado como el viento.
7
No hay quien invoque tu nombre ni se despierte para asirse de ti. Ciertamente
escondiste tu rostro de nosotros y nos has entregado al poder de nuestras
iniquidades.
8
Pero ahora, oh Jehovah, Tú eres nuestro Padre. Nosotros somos el barro,
y Tú eres nuestro alfarero; todos nosotros somos la obra de tus manos.
9
No te enojes sobremanera, oh Jehovah, ni guardes para siempre memoria de
la iniquidad. Por favor, mira; todos nosotros somos tu pueblo.
10
Tus santas ciudades se han vuelto un desierto. Sion ha llegado a ser un desierto,
Jerusalén una Desolación.
11
La casa de nuestro santuario y de nuestra gloria, en la cual te alabaron
nuestros padres, ha sido consumida por el fuego. Todas nuestras cosas Más
estimadas han sido destruidas.
12
Con todo lo ocurrido, ¿vas a contenerte, oh Jehovah? ¿Vas a callar
y a afligirnos sin medida?
"Yo me dejé buscar por los que no preguntaban por Mí; me dejé
hallar por los que no me buscaban. A una Nación que no invocaba mi
nombre dije: '¡Aquí estoy; Aquí estoy!'
2
Todo el Día Extendí mis manos a un pueblo rebelde que anda
por un camino que no es bueno, tras sus propios pensamientos.
3
Este es un pueblo que en mi propia cara me provoca a ira continuamente,
ofreciendo sacrificios en los jardines y quemando incienso sobre ladrillos.
4
Moran en los sepulcros y pasan la noche en lugares secretos. Comen carne
de cerdo, y en sus ollas hay caldo de cosas contaminadas.
5
Ellos dicen: 'Quédate en tu lugar. No te acerques a Mí, porque
soy Más santo que Tú.' Estos son como humo en mis narices,
fuego que arde todo el Día.
6
"He Aquí que Está escrito delante de Mí. No callaré,
sino que daré la Retribución; Sí, les daré su
Retribución en su propio seno.
7
Por vuestras iniquidades y por las iniquidades de vuestros padres juntamente,
dice Jehovah, quienes quemaron incienso sobre los montes y me afrentaron
sobre las colinas, yo les repartiré en su mismo seno la Retribución
por sus obras del pasado."
8
Así ha dicho Jehovah: "Como cuando alguien halla jugo en un racimo
de uvas y dice: 'No lo destruyas, porque en él hay Bendición',
Así procederé yo por causa de mis siervos para no destruirlo
del todo.
9
Sacaré de Jacob descendencia; y de Judá, al heredero de mis
montes. Entonces mis escogidos Poseerán la tierra como heredad, y
mis siervos Habitarán Allí.
10
Sarón Será transformada en pastizal para ovejas, y el valle
de Acor en lugar de reposo para vacas, para mi pueblo que me ha buscado.
11
"Pero vosotros, los que Abandonáis a Jehovah, los que os Olvidáis
de mi monte santo, los que Preparáis mesa para la Fortuna y Vertís
vino mezclado para el Destino,
12
yo también os destinaré a la espada, y todos vosotros os
arrodillaréis para el degüello. Porque llamé, y no
respondisteis; hablé, y no escuchasteis, sino que hicisteis lo malo
ante mis ojos y escogisteis lo que a Mí no me agrada."
13
Por tanto, Así ha dicho el Señor Jehovah: "He Aquí que
mis siervos Comerán, pero vosotros tendréis hambre; mis siervos
Beberán, pero vosotros tendréis sed; mis siervos se
Alegrarán, pero vosotros seréis avergonzados.
14
He Aquí que mis siervos Cantarán por el Júbilo del
Corazón, pero vosotros gritaréis por el dolor del Corazón,
y gemiréis por el quebrantamiento del Espíritu.
15
Dejaréis vuestro nombre como Maldición a mis elegidos. El
Señor Jehovah te Hará morir, pero a sus siervos Llamará
con otro nombre.
16
"Cualquiera que sea bendecido en la tierra Será bendecido por el Dios
de la verdad, y el que jure en la tierra Jurará por el Dios de la
verdad. Pues las angustias del pasado Habrán sido olvidadas y
Estarán ya encubiertas a mis ojos.
17
Porque he Aquí que yo creo cielos nuevos y tierra nueva. No Habrá
Más memoria de las cosas primeras, ni Vendrán Más al
pensamiento.
18
Más bien, gozaos y alegraos para siempre en las cosas que yo he creado.
Porque he Aquí que yo he creado a Jerusalén para Alegría,
y a su pueblo para gozo.
19
Yo me gozaré por Jerusalén y me regocijaré por mi pueblo.
Nunca Más se Oirá en ella la voz del llanto ni la voz del clamor.
20
No Habrá Allí Más bebés que vivan pocos Días,
ni viejos que no completen sus Días. Porque el Más joven
Morirá a los cien años, y el que no llegue a los cien años
Será considerado maldito.
21
Edificarán casas y las Habitarán; Plantarán viñas
y Comerán de su fruto.
22
No Edificarán para que otro habite, ni Plantarán para que otro
coma; porque como la edad de los árboles Será la edad de mi
pueblo. Mis escogidos Disfrutarán plenamente de las obras de sus manos.
23
No se Esforzarán en vano, ni Darán a luz hijos para el terror;
porque Serán linaje bendito de Jehovah, y de igual manera sus
descendientes.
24
Y Sucederá que antes que llamen, yo responderé; y mientras
estén hablando, yo les escucharé.
25
"El lobo y el cordero Pacerán juntos. El León Comerá
paja como el buey, y la serpiente se Alimentará de polvo. No Harán
daño ni Destruirán en todo mi santo monte", ha dicho Jehovah.
Así ha dicho Jehovah: "El cielo es mi trono, y la tierra es el estrado
de mis pies. ¿Dónde Está esa casa que me edificaréis?
¿Dónde Está ese lugar para mi reposo?
2
Mi mano hizo todas estas cosas; es Así como todas estas cosas llegaron
a existir, dice Jehovah. Pero a éste miraré con Aprobación:
al que es humilde y contrito de Espíritu, y que tiembla ante mi palabra.
3
"El que mata un toro es como el que mata a un hombre; el que sacrifica una
oveja es como el que desnuca un perro; el que presenta ofrenda vegetal es
como el que presenta sangre de cerdo; el que hace una ofrenda memorial de
incienso es como si bendijese a un ídolo. Así como ellos escogieron
sus propios caminos y sus almas se complacieron en sus abominaciones,
4
yo también escogeré tratarlos con penurias y traeré
sobre ellos lo que temen. Por cuanto llamé, y nadie Respondió;
hablé, y no escucharon. Más bien, hicieron lo malo ante mis
ojos y escogieron lo que no me agrada."
5
Escuchad la palabra de Jehovah, vosotros los que Tembláis ante su
palabra: "Vuestros hermanos, que os aborrecen y os excluyen por causa de
mi nombre, han dicho: 'Jehovah sea glorificado, y veamos vuestra Alegría.'
Pero ellos Serán avergonzados.
6
¡Sonido de tumulto proviene de la ciudad! ¡Sonido que procede del
templo! ¡Voz de Jehovah, que da su Retribución a sus enemigos!
7
"¡Antes que estuviese de parto, dio a luz un hijo! ¡Antes que le
viniesen los dolores, dio a luz un Varón!
8
¿Quién ha Oído cosa semejante? ¿Quién ha visto
tales cosas? ¿Podrá nacer un País en un solo Día?
¿Nacerá una Nación en un instante? Pues en cuanto Sion
estuvo de parto, dio a luz sus hijos.
9
Yo que abro la matriz, ¿no haré dar a luz?, ha dicho Jehovah.
Yo que hago nacer, ¿la habré de cerrar?, ha dicho tu Dios.
10
"Alegraos con Jerusalén, y gozaos con ella, todos los que la Amáis.
Regocijaos, todos los que Estáis de duelo por ella,
11
para que maméis y os saciéis de los pechos de sus consolaciones,
para que chupéis y os deleitéis a seno lleno."
12
Porque Así ha dicho Jehovah: "He Aquí que yo extiendo sobre
ella la paz como un Río, y la gloria de las naciones como un arroyo
que se desborda. Mamaréis y seréis Traídos sobre la
cadera, y sobre las rodillas seréis acariciados.
13
Como aquel a quien su madre consuela, Así os consolaré yo a
vosotros. En Jerusalén seréis consolados.
14
Vosotros lo veréis, y se Alegrará vuestro Corazón; vuestros
huesos Florecerán como la hierba. Se Dará a conocer que la
mano de Jehovah Está con sus siervos, pero su Indignación
Está con sus enemigos.
15
Porque he Aquí que Jehovah Vendrá con fuego, y sus carros como
torbellino, para descargar su ira con ardor y su Reprensión con llamas
de fuego.
16
Porque Jehovah Juzgará con fuego; y con espada, a todo mortal. Muchos
Serán los que Morirán a causa de Jehovah.
17
"Los que se consagran y se purifican para ir a los jardines, siguiendo a
uno que Está en el centro y comiendo carne de cerdo y de cosas detestables
como el Ratón, Serán aniquilados juntos, dice Jehovah.
18
Pero yo conozco sus obras y sus pensamientos. Ya Llegará el tiempo
para reunir a todas las naciones y lenguas; ellas Vendrán y Verán
mi gloria.
19
Pondré en ellos una señal, y enviaré algunos de los
sobrevivientes de ellos a las naciones: a Tarsis, a Fut, a Lidia (donde disparan
el arco), a Tubal, a Grecia y a las costas Más distantes que no han
Oído de mi fama ni han visto mi gloria, para que anuncien mi gloria
entre las naciones.
20
Y Traerán a todos vuestros hermanos de entre todas las naciones, como
ofrenda a Jehovah, a mi santo monte en Jerusalén, tanto en caballos
como en carros, en literas, en mulos y en camellos, de la misma manera que
los hijos de Israel traen su ofrenda en vasijas limpias a la casa de Jehovah,
ha dicho Jehovah.
21
Y también de entre ellos tomaré para sacerdotes y levitas,
ha dicho Jehovah.
22
Porque como Permanecerán delante de Mí los cielos nuevos y
la tierra nueva que yo haré, Así Permanecerá vuestra
descendencia y vuestro nombre, dice Jehovah.
23
"Sucederá que de mes en mes y de Sábado en Sábado
Vendrá todo mortal para postrarse delante de Mí, ha dicho Jehovah.
24
Entonces Saldrán y Verán los Cadáveres de los hombres
que se rebelaron contra Mí; porque su gusano nunca Morirá,
ni su fuego se Apagará. Y Serán un horror para todo mortal."